KC510.9 - Soffiatore KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KC510.9 KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su KC510.9 KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KC510.9 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KC510.9 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE KC510.9 KRESS
Sicurezza del prodotto....44
Assemblaggio e funzionamento....49
Pulizia....51
Conservazione....51
Risoluzione dei problemi....52
Dati tecnici....53
Tutela ambientale....53
Dichiarazione di conformità....54
INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto Kress Commercial. Ci dedichiamo allo sviluppo di prodotti di alta qualità per soddisfare le vostre esigenze relative alla progettazione dei giardini.
Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Se avete domande o dubbi, per tutta la durata di utilizzo dei prodotti, nel corso degli anni, vi preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, o il nostro Servizio clienti per ricevere assistenza.
Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire.
USO PREVISTO
Questa macchina è destinata a soffiare foglie, erba, carta e materiali simili.

ISTRUZIONI ORIGINALI Gli utenti possono consultare le istruzioni in formato digitale sul sito https://www.kress.com/.
SICUREZZA DEL PRODOTTO
ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
Il dispositivo deve essere utilizzato unicamente con l'unità di alimentazione fornita in dotazione.
IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
Prescrizioni di sicurezza 1) ADDESTRAMENTO
a) Leggere con attenzione le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e il corretto funzionamento
dell'apparecchio.
b) Mai consentire l'uso della macchina a bambini, soggetti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, senza esperienza o competenze specifiche o ignari delle presenti istruzioni. Le normative locali potrebbero prescrivere specifici limiti di età per l'operatore.
c) Non usare l'apparecchio in presenza di altre persone, in particolar modo di bambini o di animali domestici.
d) Ricordare che l'operatore o l'utente sono responsabili di incidenti o rischi che dovessero verificarsi ai danni di terzi o delle proprietà.
2) OPERAZIONI PRELIMINARI
a) Durante il lavoro, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi; Non utilizzare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Evitare di indossare abiti larghi o che presentano cordoni o lacci.
b) Non indossare indumenti ampi o monili che possono essere aspirati nella presa d'aria. Se si hanno i capelli lunghi, tenersi a distanza dalle prese di aspirazione
dell'aria.
c) Procurarsi dispositivi di protezione acustica e occhiali di sicurezza e indossarli sempre durante l'uso della macchina.
d) Azionare la macchina in una posizione raccomandata ed esclusivamente su una superficie stabile e piana.
e) Non utilizzare la macchina su un fondo lastricato o con ghiaia, dove potrebbe venire scagliato del materiale, con la possibilità che si verifichino lesioni a persone.
f) Prima dell'uso verificare sempre che gli elementi di bloccaggio siano ben serrati, che l'alloggiamento non sia danneggiato e che le protezioni e gli schermi siano in posizione. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in set, per conservare l'equilibrio della macchina. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
3) FUNZIONAMENTO
a) Prima di avviare la macchina, accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota.
b) Tenere il viso e il corpo lontano dall'apertura di alimentazione.
c) Non lasciare le mani o
qualsiasi altra parte del corpo, né indumenti all'interno della camera di alimentazione, dello scivolo di scarico o in prossimità di parti mobili.
d) Mantenere sempre una posizione salda e sicura. Non piegarsi eccessivamente in avanti.
e) Quando si utilizza la macchina mantenersi sempre a distanza dalla zona di scarico.
f) Se la macchina dovesse iniziare a produrre un rumore o una vibrazione insoliti, scollegare immediatamente l'alimentazione e fare fermare la macchina. Rimuovere la batteria dalla macchina e attenersi ai passaggi seguenti prima di riavviare e utilizzare la macchina:
i) verificare la presenza di eventuali danni;
ii) sostituire o riparare le eventuali parti danneggiate;
iii) controllare che non ci siano parti allentate e, in caso affermativo, stringerle.
g) Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico; ciò potrebbe impedire uno scarico corretto con un conseguente possibile
contraccolpo del materiale attraverso l'apertura di scarico.
h) Se la macchina dovesse ostruirsi, scollegare l'alimentazione e rimuovere la batteria dalla macchina prima di liberarla dai detriti.
i) Non utilizzare mai l'apparecchiatura con protezioni o schermi difettosi, o in mancanza di dispositivi di sicurezza.
j) Mantenere la fonte di alimentazione libera da detriti o altri accumuli di materiale al fine di prevenire danni alla stessa e lo scoppio di un incendio.
k) Non trasportare la macchina mentre la fonte di alimentazione è in funzione.
I) Scollegare sempre la macchina dall'alimentazione elettrica (es. rimuovere il pacco batteria dalla macchina)
- ogni volta che si lascia la macchina incustodita,
- prima di rimuovere blocchi o disostruire lo scivolo di scarico,
- prima di controllare, pulire o effettuare lavori sulla apparecchiatura;
m)Evitare di utilizzare la macchina in caso di condizioni meteorologiche avverse, specialmente se
sussiste il rischio di fulmini.
4) MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
a) Ai fini della sicurezza delle operazioni, accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti dell'apparecchio siano saldamente bloccati.
b) Per maggiore sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate.
c) Usare solo parti di ricambio e accessori originali.
d) Stoccare la macchina in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
e) Quando la macchina viene fermata per motivi di assistenza, ispezione, stoccaggio o sostituzione di un accessorio, disattivare la fonte di alimentazione, scollegare la macchina dalla corrente e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente. Prima di effettuare qualsiasi intervento di ispezione, regolazione, ecc. lasciare raffreddare la macchina. Manutenere la macchina con cura e mantenerla pulita.
f) Stoccare la macchina in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
g) Prima di stoccare la macchina, lasciare sempre
che si raffreddi.
h) Non tentare mai di escludere la funzione di interblocco della protezione.
SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, aprire o strappare le celle secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici.
Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservare alla luce diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a urti meccanici.
e) In caso di perdite da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti. g) Pulire i terminali delle celle e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
I) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per
l'uso con l'apparecchiatura.
m)Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
s) Attenzione! Non utilizzare batterie non ricaricabili.
REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS
a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
b) Attenzione: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente
approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
c)NOTA: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Accrescere la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare
l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.
SIMBOLI
![]() | Leggere le istruzioni |
| AVVERTENZA | |
| Indossare protezione per le orecchie | |
| Indossare protezione per gli occhi | |
| Doppio isolamento | |
| Tenere gli astanti a distanza di sicurezza | |
| Avvertimento di rischio | |
| Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori. | |
| Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, con conseguenti rischi per l'ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici. |
![]() | Non bruciare |
![]() | Batteria agli ioni di litio (Li-lon). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l'impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l'ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose. |
![]() | I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto tratta-mento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. |
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE:
Assemblare il Tubo soffiante e l'Ugello di diffusione (vedere Fig. A1, A2, A3)

text_image
A1
text_image
A2 A2
text_image
A3- Allineare i simboli “△” sul tubo del soffiatore e sull'ugello del soffiatore.
- Spingere il tubo del soffiatore sull'alloggiamento finché il fermo di rilascio del tubo non si innesta completamente nel tubo.
- Allineare l'uncino dell'ugello di diffusione e del tubo soffiante.
FUNZIONAMENTO
Caricamento del pacco batteria (vedere Fig. B1)

text_image
B1Installare/rimuovere la batteria (vedere Fig. B2, B3)
- Far scorrere la batteria nel vano batteria.
- Premere il pulsante di rilascio della batteria e premere il pacco batteria per sbloccarlo più facilmente.

text_image
B2
text_image
B3 ① ②Per iniziare (vedere Fig. C1)

text_image
C11 Premere il tasto per 0,5 secondi per attivare il prodotto.
Nota: Quando si preme il pulsante di accensione, non premere il grilletto, altrimenti si verificherà un allarme di guasto.
Regolare il controllo della velocità (vedere Fig. C2)

text_image
C2 ① ② ③- Premere il pulsante on/off per attivare il soffiatore, quindi premere il grilletto per azionarlo. Premere +/- per scegliere il livello di forza d'aria adeguato. Il soffiatore raggiunge la velocità massima quando le quattro spie sono accese.
Premere il pulsante Cruise control per impostare il flusso d'aria selezionato, l'indicatore 📄 si accende (vedere Fig. C3)

text_image
C3- Premere il pulsante on/off per attivare il soffiatore, quindi premere il grilletto per azionarlo. Premere il pulsante di controllo della velocità di crociera e il simbolo "☐" si illumina, quindi il ventilatore sarà alla velocità corrente anche se si rilascia il grilletto. 2 È possibile premere il grilletto per avere una maggiore forza d'aria entro il limite di livello scelto e rilasciare il grilletto, la velocità tornerà alla velocità normale. Premere il pulsante cruise control per disattivare la funzione quando necessario.
PULIZIA
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Dopo l'uso, pulire la macchina con un panno umido imbevuto di un detergente delicato.
- Mantenere il collegamento della batteria libero da sporcizia e detriti e pulirlo con una spazzola o un
panno morbido e asciutto.
- Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici.
- Non usare l'idropulitrice per pulire l'apparecchio.
CONSERVAZIONE
- Rimuovere il pacco batteria dal soffiatore prima di riporlo.
- Conservare il soffiatore e la batteria in un luogo asciutto e sicuro, inaccessibile ai bambini e ad altre persone non autorizzate. Rimuovere l'accessorio se non viene utilizzato per lungo tempo.
- Conservare la batteria solo a una temperatura compresa tra 41 °F (5°C) e 77 °F (25°C). Ad esempio, non lasciate la batteria nell'auto in estate.
- Pulire accuratamente l'esterno della macchina utilizzando una spazzola morbida e un panno. Non utilizzare acqua, solventi o lucidanti. Rimuovere l'erba e i detriti, soprattutto dalle fessure di ventilazione.
- Conservare la macchina in un luogo asciutto. Non collocare altri oggetti sopra la macchina.
- Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende.
PER GLI UTENSILI A BATTERIA
L'intervallo di temperatura ambiente consigliato per lo scarico è di -20°C \~45°C (-4°F\~113°F). La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di 5°C\~40°C (41°F\~104°F).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente.

Attenzione: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi.
Soffiatore portatile commerciale da 60V
| Visualizzazione della spia dei guasti | Possibili cause Rimedi | |
| Luce rossa lampeggiante | La macchina ha un guasto nel funzionamento | Caricare e sostituire la batteria, quindi riavviarla. Se non funziona ancora, contattare l'assistenza. |
| Luce gialla lampeggiante | Errore di accensione/ripristino interruttore | Riavviare la macchina. Premere prima l'interruttore di presenza e poi tirare il grilletto dell'acceleratore. |
| Protezione da sovracorrente Pulire l'ingresso dell'aria e lasciare raffreddare la macchina per qualche istante, quindi riavviarla. | ||
| Protezione del rotore bloccato Pulire l'ingresso dell'aria e lasciare raffreddare la macchina per qualche istante, quindi riavviarla. | ||
| Protezione termica MOS Posizionare il pacco batteria in un ambiente a temperatura adeguata per qualche tempo, attendere che la temperatura si stabilizzi, quindi riavviarlo. | ||
| Sottotensione/forte sottotensione del pacco batteria | Caricare la batteria prima dell'uso. | |
| Surriscaldamento del pacco batteria Lasciare raffreddare la batteria per qualche istante, quindi riavviarla. | ||
| Pacco batteria riscaldato in modo insufficiente | Posizionare il pacco batteria in un ambiente a temperatura adeguata per qualche tempo, attendere che la temperatura si stabilizzi, quindi riavviarlo. | |
BATTERIA
| Problemi Possibili cause Soluzione | |
| Spia LED di errore La batteria è scarica Caricare la batteria. Se la batteria non si carica, contattare l'addetto all'assistenza. | |
| Problema di temperatura. Utilizzare la batteria in ambienti con temperature comprese tra -4°F e 113°F (-20°C e 45°C) per scaricarsi | |
| Altri Contattare l'addetto all'assistenza. | |
DATI TECNICI
Codice: KC510 KC510.X (5-designazione di macchinario, rappresentativa di soffiante a batteria)
| KC510 KC510.X ** | |
| Voltaggio | 60 V --- MAX *** |
| Tipo di motore | senza spazzole |
| Forza dell'aria | 22 N |
| MAX Volume d'aria 1444 m | ^3 /h |
| MAX Velocità dell'aria | 83 m/s |
| Grado di protezione | IPX5 |
| Peso (Utensile nudo) | 2.6 kg |
** X = 1-999 ,A-Z , M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli.
*** Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 60 volt. Il voltaggio nominale è di 54 volt.
BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI
| Batteria Capacità | Caricabatteria Amperage | ||
| KAC800 4.0 Ah KAC840 30 A | |||
Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi.
DATI TECNICI DEL PACCO BATTERIE (OPZIONALE)
| Banda di frequenza per Bluetooth 2400-2483.5 MHz | |
| Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth | 8 dBm |
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il diritore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| Pressione acustica ponderata (Con Ugello) | L_pA = 76.8 dB(A) |
| K_pA | 3 dB(A) |
| Potenza acustica ponderata L | _WA = 92.9 dB(A) |
| K_wA | 1.09 dB(A) |
| Indossare protezione per le orecchie |
INFORMAZIONI SULLA VI- BRAZIONE
| Vibrazione ponderata tipica a | _h = 1.07 m/s^2 |
| Incertezza | K=1.5 m/s^2 |
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro e in una valutazione di esposizione preliminare.

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili:
Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove richiesto).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Pianificare il programma di lavoro in modo da
suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
NOI,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Codice Aspiratore a batteria
Type KC510 KC510.X (5-designazione di macchinario, rappresentativa di soffiante a batteria)
Funzione soffiaggio e raccolta di detriti in un sistema di raccolta dei detriti
È conforme alle seguenti direttive:
2006/42/EC, 2014/30/EU,
2011/65/EU&(EU)2015/863,
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC:
- Procedura di conformità come da
Annex V
- Nivello di potenza sonora misurato alla massima forza di soffiaggio 93.1 dB(A)
- Massima potenza di rumore garantita 95 dB(A)
conforme a,
EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO
3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A#
2024/12/20
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd



