KRESS KC500.9 - Soffiatore

KC500.9 - Soffiatore KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KC500.9 KRESS in formato PDF.

📄 312 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice KRESS KC500.9 - page 57

Domande degli utenti su KC500.9 KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KC500.9 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KC500.9 del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE KC500.9 KRESS

6. BASE DI MONTAGGIO DELLA BATTERIA

  • Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. **Si prega di utilizzare le viti per le posizioni specificate e le viti e la chiave possono essere trovati nel sacchetto trasparente.I

ISTRUZIONI ORIGINALI SICUREZZA DEL PRODOTTO ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario. Il dispositivo deve essere utilizzato unicamente con l’unità di alimentazione fornita in dotazione. IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE

CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Prescrizioni di sicurezza

a) Leggere con attenzione le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e il corretto funzionamento dell’apparecchio. b) Mai consentire l’uso della macchina a bambini, soggetti con capacità siche, sensoriali o mentali limitate, senza esperienza o competenze speciche o ignari delle presenti istruzioni. Le normative locali potrebbero prescrivere specici limiti di età per l’operatore. c) Non usare l'apparecchio in presenza di altre persone, in particolar modo di bambini o di animali domestici. d) Ricordare che l’operatore o l’utente sono responsabili di incidenti o rischi che dovessero vericarsi ai danni di terzi o delle proprietà.

PRELIMINARI a) Durante il lavoro, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi; Non utilizzare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Evitare di indossare abiti larghi o che presentano cordoni o lacci. b) Non indossare indumenti ampi o monili che possono essere aspirati nella presa d’aria. Se si hanno i capelli lunghi, tenersi a distanza dalle prese di aspirazione dell’aria. c) Procurarsi dispositivi di protezione acustica e occhiali di sicurezza e indossarli sempre durante58

l’uso della macchina. d) Azionare la macchina in una posizione raccomandata ed esclusivamente su una supercie stabile e piana. e) Non utilizzare la macchina su un fondo lastricato o con ghiaia, dove potrebbe venire scagliato del materiale, con la possibilità che si verichino lesioni a persone. f) Prima dell’uso vericare sempre che gli elementi di bloccaggio siano ben serrati, che l’alloggiamento non sia danneggiato e che le protezioni e gli schermi siano in posizione. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in set, per conservare l’equilibrio della macchina. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.

a) Prima di avviare la macchina, accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota. b) Tenere il viso e il corpo lontano dall’apertura di alimentazione. c) Non lasciare le mani o qualsiasi altra parte del corpo, né indumenti all’interno della camera di alimentazione, dello scivolo di scarico o in prossimità di parti mobili. d) Mantenere sempre una posizione salda e sicura. Non piegarsi eccessivamente in avanti. e) Quando si utilizza la macchina mantenersi sempre a distanza dalla zona di scarico. f) Se la macchina dovesse iniziare a produrre un rumore o una vibrazione insoliti, scollegare immediatamente l’alimentazione e fare fermare la macchina. Rimuovere la batteria dalla macchina e attenersi ai passaggi seguenti prima di riavviare e utilizzare la macchina:

i) vericare la presenza di

ii) sostituire o riparare le

eventuali parti danneggiate;

iii) controllare che non ci

siano parti allentate e, in caso affermativo, stringerle. g) Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico; ciò potrebbe impedire uno scarico corretto con un conseguente possibile contraccolpo del materiale attraverso l’apertura di scarico. h) Se la macchina dovesse ostruirsi, scollegareI

l’alimentazione e rimuovere la batteria dalla macchina prima di liberarla dai detriti.

i) Non utilizzare mai

l’apparecchiatura con protezioni o schermi difettosi, o in mancanza di dispositivi di sicurezza. j) Mantenere la fonte di alimentazione libera da detriti o altri accumuli di materiale al ne di prevenire danni alla stessa e lo scoppio di un incendio. k) Non trasportare la macchina mentre la fonte di alimentazione è in funzione. l) Scollegare sempre la macchina dall’alimentazione elettrica (es. rimuovere il pacco batteria dalla macchina) - ogni volta che si lascia la macchina incustodita, - prima di rimuovere blocchi o disostruire lo scivolo di scarico, - prima di controllare, pulire o effettuare lavori sulla apparecchiatura; m)Evitare di utilizzare la macchina in caso di condizioni meteorologiche avverse, specialmente se sussiste il rischio di fulmini.

CONSERVAZIONE a) Ai ni della sicurezza delle operazioni, accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti dell’apparecchio siano saldamente bloccati. b) Per maggiore sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. c) Usare solo parti di ricambio e accessori originali. d) Stoccare la macchina in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini. e) Quando la macchina viene fermata per motivi di assistenza, ispezione, stoccaggio o sostituzione di un accessorio, disattivare la fonte di alimentazione, scollegare la macchina dalla corrente e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente. Prima di effettuare qualsiasi intervento di ispezione, regolazione, ecc. lasciare raffreddare la macchina. Manutenere la macchina con cura e mantenerla pulita. f) Stoccare la macchina in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini. g) Prima di stoccare la macchina, lasciare sempre che si raffreddi. h) Non tentare mai di escludere la funzione di interblocco della protezione.60

BATTERIA a) Non smontare, aprire o strappare le celle secondarie o il pacco batteria. b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni. c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservare alla luce diretta del sole. d) Non sottoporre il pacco batteria a urti meccanici. e) In caso di perdite da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. f) Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti. g) Pulire i terminali delle celle e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino. h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell’uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.

i) Non lasciare un pacco

batteria in carica se non in uso. j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni. k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. l) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura. m)Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini. n) Conservare i documentiI

originali del prodotto per riferimenti futuri. o) Rimuovere la batteria dall’apparecchiatura, se non in uso. p) Smaltire adeguatamente. q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo. r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.

REQUISITI D'USO PER IL

PRODOTTO WIRELESS a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. b) Attenzione: Cambiamenti o modiche a questa unità non espressamente approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. c) NOTA: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una installazione specica. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure: - Riorientare o spostare l’antenna ricevente. - Accrescere la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. - Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. - Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.62

SIMBOLI Leggere le istruzioni AVVERTENZA Indossare protezione per le orecchie Indossare protezione per gli occhi Doppio isolamento Tenere gli astanti a distanza di sicurezza Avvertimento di rischio

Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori. Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell’acqua, con conseguenti rischi per l’ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei riuti generici. Non bruciare Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l’impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l’ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose. I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i riuti domes- tici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto tratta- mento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.I

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE: Montare la cintura dell'imbracatura sul telaio dell'imbracatura.(Applicato quando è necessario rimontare l'imbracatura dopo il lavaggio) Assicurarsi che la tracolla con gancio sia nella posizione sinistra, come illustrato. (VEDERE FIG. A1)

1.La levetta deve essere inserita nel foro a "T", quindi ruotata di 90°. (Vedere Fig. A2 e A4). 2.Fissare la cinghia con viti e rondelle. (Vedere Fig. A3). Viti e rondelle sono contenute nella confezione dei componenti. 3.Tenere la levetta in posizione piatta e spingerla attraverso il foro come mostrato. (Vedere Fig. A5). Nota: L'imbracatura è progettata con due fori a "T" nel telaio superiore per fornire due altezze a scelta. Si consiglia di scegliere il foro superiore a "T" se si è piuttosto alti.64

Fissare la cintura in vita al telaio dell'imbracatura. (Vedere Fig. A6)

Fissare la cintura al telaio con viti e rondelle come illustrato. (Le viti e le rondelle sono fornite nella confezione dei pezzi di ricambio) Fissare la leva della spalla nel telaio dell'imbracatura. (Vedere A7)

Inserire la leva della spalla nel telaio dell'imbracatura come illustrato. Montaggio del tubo di soffiaggio Montare il tubo essibile sull'uscita del sofatore (vedere Fig. B1)

1 Collegare il tubo essibile all'uscita del sofatore

), quindi applicare il morsetto sul tubo essibile

2 Fissare il morsetto con le viti come mostrato (13 Nota: Il valore della coppia di serraggio delle viti deve essere compreso tra 1,2 Nm e 1,6 Nm. Montare il tubo del sofatore, l'accoppiatore e il tubo essibile. (Vedi Fig. B2, B3)

1. Fissare l'accoppiatore (21) all'estremità del tubo del sofatore. (Vedi Fig.B2);2. Inserire l'accoppiatore, insieme al tubo del sofatore, nel tubo essibile. (Vedere Fig. B3

Quindi posizionare il morsetto sull'estremità del tubo essibile come mostrato (vedi Fig. B3 12

3. Serrare il morsetto con le viti come mostrato. (Vedere g. B313

Nota: Il valore della coppia di serraggio delle viti deve essere compreso tra 1,2 Nm e 1,6 Nm. Montare un ugello ausiliario (vedere Fig. B4)I

1. Abbinare il " " tra il tubo del sofatore e l'ugello

2. Spingere l'ugello sul tubo del sofatore lungo la

3. Ruotare l'ugello del sofatore nella direzione

indicata per bloccarlo nell'ugello del sofatore (

Montaggio della maniglia di controllo (vedere Fig. C1, C2, C3)

1 Aprire il morsetto della maniglia anteriore e spostarlo nella posizione desiderata, quindi chiudere il morsetto della maniglia anteriore come mostrato (vedere Fig. C1). 2 Montare la maniglia di comando con le viti come illustrato. (Vedere Fig. C2). Nota: Il valore della coppia di serraggio delle viti deve essere compreso tra 1,2 Nm e 1,6 Nm. 3 Inserire l'accoppiatore del cavo nel morsetto del tubo essibile. (Vedere Fig.C3) FUNZIONAMENTO Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2)

1 Installazione della batteria: Spingere la batteria lungo la fessura. 2 Rimozione della batteria: Premere il pulsante di rilascio ed estrarre la batteria. Indossare e regolare l'imbracatura. (Vedere Fig. E1, E2)

1 Fissare la bbia in vita (a). Regolare la lunghezza delle cinghie in vita (b) per assicurarsi che sia ben posizionata sui anchi. (Vedere g. E2 passo

2 Stringere le cinghie delle braccia (c) e le cinghie delle spalle (d). Ricordarsi di lasciare un piccolo spazio sopra la spalla per distribuire il peso della batteria sulle spalle per bilanciare il peso. (Vedere g. E2 passo

3 Fissare la bbia sul petto (e) e regolare le cinghie pettorali (f) prima del lavoro. (Vedere g. E2 passo

Per iniziare (vedere Fig. F1)

1 Premere il tasto per 0,5 secondi per attivare il prodotto. Nota: Quando si preme il pulsante di accensione, non premere il grilletto, altrimenti si vericherà un allarme di guasto. Regolare il controllo della velocità (vedere Fig. F2)

1.Premere il pulsante on/off per attivare il sofatore, quindi premere il grilletto per azionarlo. Premere +/- per scegliere il livello di forza d'aria adeguato. Il sofatore raggiunge la velocità massima quando le quattro spie sono accese. Premere il pulsante Cruise control per impostare il usso d'aria selezionato, l'indicatore si accende (vedere Fig. F3)I

1. Premere il pulsante on/off per attivare il sofatore,

quindi premere il grilletto per azionarlo. Premere il pulsante di controllo della velocità di crociera e il simbolo " " si illumina, quindi il ventilatore sarà alla velocità corrente anche se si rilascia il grilletto. 2 È possibile premere il grilletto per avere una maggiore forza d'aria entro il limite di livello scelto e rilasciare il grilletto, la velocità tornerà alla velocità normale. Premere il pulsante cruise control per disattivare la funzione quando necessario Applicazione del gancio sull'imbracatura. (vedere Fig. G)

Per risparmiare spazio quando non viene utilizzato, è sufciente agganciare l'accoppiatore del sofatore al gancio dell’imbracatura. Controllo della presa d'aria (vedere Fig. H)

1.Controllare frequentemente la presa d'aria per assicurarsi che non sia ostruita. 2.Se l'aspirazione è ostruita, arrestare per prima cosa il sofatore e rimuovere il materiale indesiderato. ATTENZIONE! Assicurarsi di rimuovere la batteria prima di controllare e pulire il soffiatore. Esportazione di elettricità statica (vedere Fig. I)

“Avvertenza - L'utilizzo dell’aspiratore in condizioni estremamente fredde e secche può provocare l'accumulo di elettricità statica che può causare scosse all'utente. Per ridurre il rischio, assicurarsi che la pelle sia a contatto con la fascetta di messa a terra (a) sull'impugnatura".68

TRASPORTO Trasporto del soffiatore

1. Spegnere il sofatore e rimuovere la batteria.

2. Quando si trasporta il sofatore a mano,

agganciare il sofatore al gancio sull'imbracatura e spostarlo a destinazione. Trasporto della batteria

1. Assicurarsi che la batteria sia in condizioni di

2. Per il trasporto della batteria, utilizzare un

imballaggio non conduttivo.

3. Le batterie agli ioni di litio contenute sono

soggette ai requisiti della legislazione sulle merci pericolose. Trasportare le batterie solo se il loro alloggiamento non è danneggiato. Posizionare le batterie in modo tale che non possano muoversi all'interno dell'imballaggio. PULIZIA

1. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Dopo l'uso, pulire la macchina con un panno umido imbevuto di un detergente delicato.

2. Mantenere il collegamento della batteria libero da

sporcizia e detriti e pulirlo con una spazzola o un panno morbido e asciutto.

3. Non spruzzare acqua sul motore e sui

componenti elettrici.

4. Non usare l'idropulitrice per pulire l'apparecchio.

5. Si prega di smontare l'imbracatura con

attenzione quando è necessario pulire la cintura dell'imbracatura e rimontare prima dell'operazione IMMAGAZZINAMENTO

1. Rimuovere il pacco batteria dal sofatore prima di

2. Conservare il sofatore e la batteria in un luogo

asciutto e sicuro, inaccessibile ai bambini e

altre persone non autorizzate. Rimuovere l'accessorio se non viene utilizzato per lungo tempo.

3. Conservare la batteria solo a una temperatura

compresa tra 41 °F (5°C) e 77 °F (25°C). Ad esempio, non lasciate la batteria nell'auto in estate.

4. Pulire accuratamente l’esterno della macchina

utilizzando una spazzola morbida e un panno. Non utilizzare acqua, solventi o lucidanti. Rimuovere l'erba e i detriti, soprattutto dalle fessure di ventilazione.

5. Conservare la macchina in un luogo asciutto.

Non collocare altri oggetti sopra la macchina.

6. Una volta bagnata dalla pioggia durante il

funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende.

PER GLI UTENSILI A BATTERIA

L'intervallo di temperatura ambiente consigliato per lo scarico è di -20

C (-4°F~113°F). La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di-5

La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente. Attenzione: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi. Soffiatore a zaino commerciale da 60V Problemi Possibili cause Soluzione Indicatore della batteria LED lampeggiante Tensione della batteria bassa. Caricare la batteria. Il LED rosso di errore lampeggia La batteria è troppo calda o troppo fredda. Rimuovere la batteria. Lasciare che il sofatore si raffreddi o si riscaldi. Il prodotto non si avvia Detriti nei connettori della batteria. Pulire i connettori della batteria con aria compressa o una spazzola morbida. Altri problemi Contattare l'assistenza. Il prodotto si ferma durante l'utilizzo. La batteria non è completamente inserita nella macchina. Inserire completamente la batteria. Potenziale problema elettrico. Contattare l'assistenza. Vibrazioni/rumore eccessivi. La griglia di aspirazione dell'aria è bloccata Rimuovere la batteria; Aprire la presa d'aria e rimuovere i materiali indesiderati. Problema dell'accessorio di taglio. Macchina difettosa. Sostituire l'accessorio di taglio. Contattare l'assistenza. BATTERIA Problemi Possibili cause Soluzione Spia LED di errore La batteria è scarica Caricare la batteria. Se la batteria non si carica, contattare l'addetto all'assistenza. Problema di temperatura. Utilizzare la batteria in ambienti con temperature comprese tra -4°F e 113°F (-20°C e 45°C) per scaricarsi Altri Contattare l'addetto all'assistenza.70

DATI TECNICI Codice: KC500 KC500.X (5-designazione di macchinario, rappresentativa di soffiante a batteria) KC500 KC500.X ** Voltaggio 60 V MAX *** Tipo di motore Brushless Forza dell’aria 35N Volume d'aria 1529 m

Velocità dell'aria 85m/s Grado di protezione IPX4 Peso (Utensile nudo) 6.9Kg ** X = 1-999 ,A-Z , M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli. *** Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 60 volt. Il voltaggio nominale è di 54 volt.

BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI

Batteria Capacità Caricabatteria Amperage KAC804 4.0 Ah KAC840 30 A KAC810 11.0 Ah Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi. DATI TECNICI DEL PACCO BATTERIE (OPZIONALE) Banda di frequenza per Bluetooth 2400-2483.5 MHz Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth 8 dBmI

Potenza acustica ponderata L

Indossare protezione per le orecchie

INFORMAZIONI SULLA VI-

BRAZIONE Vibrazione ponderata tipica a

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro e in una valutazione di esposizione preliminare. AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili: Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua aflatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a quanto previsto. Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre signicativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubricato (dove richiesto). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Pianicare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Codice Aspiratore a batteria Type KC500 KC500.X (5-designazione di macchinario, rappresentativa di sofante a batteria) Funzione sofaggio e raccolta di detriti in un sistema di raccolta dei detriti È conforme alle seguenti direttive: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC 2000/14/EC modicata dalla 2005/88/EC: - Procedura di conformità come da Annex V - Potenza acustica pesata 96.2 dB (A) - Massima potenza di rumore garantita 99 dB (A) conforme a, EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/12/16 Allen Ding Deputy Chief Engineer, Testing & Certication Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China72

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : KC500.9

Categoria : Soffiatore