KRESS KC500.9 - Soffiatore

KC500.9 - Soffiatore KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KC500.9 KRESS in formato PDF.

📄 312 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KRESS KC500.9 - page 57
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KC500.9 KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KC500.9 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KC500.9 del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE KC500.9 KRESS

INTRODUZIONE 54
ELEMENTI DELL'APPARECCHIO ....56
ISTRUZIONI ORIGINALI 57
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO....63
TRASPORTO....67
PULIZIA....67
IMMAGAZZINAMENTO 68
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 69
DATI TECNICI 70
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 71

INTRODUZIONE

Gentile Cliente,

Grazie per aver acquistato questo prodotto Kress Commercial. Ci dedichiamo allo sviluppo di prodotti di alta qualità per soddisfare le vostre esigenze relative alla progettazione dei giardini.

Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Se avete domande o dubbi, per tutta la durata di utilizzo dei prodotti, nel corso degli anni, vi preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, o il nostro Servizio clienti per ricevere assistenza.

Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire.

USO PREVISTO

Questa macchina è destinata a soffiare foglie, erba, carta e materiali simili.

KRESS KC500.9 - USO PREVISTO - 1

ATTENZIONE! È assolutamente

necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.

Il dispositivo deve essere utilizzato unicamente con l'unità di alimentazione fornita in dotazione.

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

Prescrizioni di sicurezza 1) ADDESTRAMENTO

a) Leggere con attenzione le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e il corretto funzionamento dell'apparecchio.
b) Mai consentire l'uso della macchina a bambini, soggetti con capacità fisiche, sensoriali o

mentali limitate, senza esperienza o competenze specifiche o ignari delle presenti istruzioni. Le normative locali potrebbero prescrivere specifici limiti di età per l'operatore.

c) Non usare l'apparecchio in presenza di altre persone, in particolar modo di bambini o di animali domestici.
d) Ricordare che l'operatore o l'utente sono responsabili di incidenti o rischi che dovessero verificarsi ai danni di terzi o delle proprietà.

2) OPERAZIONI PRELIMINARI

a) Durante il lavoro, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi; Non utilizzare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Evitare di indossare abiti larghi o che presentano cordoni o lacci.
b) Non indossare indumenti ampi o monili che possono essere aspirati nella presa d'aria. Se si hanno i capelli lunghi, tenersi a distanza dalle prese di aspirazione dell'aria.
c) Procurarsi dispositivi di protezione acustica e occhiali di sicurezza e indossarli sempre durante

l'uso della macchina.

d) Azionare la macchina in una posizione raccomandata ed esclusivamente su una superficie stabile e piana.

e) Non utilizzare la macchina su un fondo lastricato o con ghiaia, dove potrebbe venire scagliato del materiale, con la possibilità che si verifichino lesioni a persone.

f) Prima dell'uso verificare sempre che gli elementi di bloccaggio siano ben serrati, che l'alloggiamento non sia danneggiato e che le protezioni e gli schermi siano in posizione. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in set, per conservare l'equilibrio della macchina. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.

3) FUNZIONAMENTO

a) Prima di avviare la macchina, accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota.

b) Tenere il viso e il corpo lontano dall'apertura di alimentazione.

c) Non lasciare le mani o qualsiasi altra parte del corpo, né indumenti all'interno della camera di alimentazione, dello scivolo di scarico o in prossimità di

parti mobili.

d) Mantenere sempre una posizione salda e sicura. Non piegarsi eccessivamente in avanti.

e) Quando si utilizza la macchina mantenersi sempre a distanza dalla zona di scarico.

f) Se la macchina dovesse iniziare a produrre un rumore o una vibrazione insoliti, scollegare immediatamente l'alimentazione e fare fermare la macchina. Rimuovere la batteria dalla macchina e attenersi ai passaggi seguenti prima di riavviare e utilizzare la macchina:

i) verificare la presenza di eventuali danni;
ii) sostituire o riparare le eventuali parti danneggiate;
iii) controllare che non ci siano parti allentate e, in caso affermativo, stringerle.

g) Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico; ciò potrebbe impedire uno scarico corretto con un conseguente possibile contraccolpo del materiale attraverso l'apertura di scarico.

h) Se la macchina dovesse ostruirsi, scollegare

l'alimentazione e rimuovere la batteria dalla macchina prima di liberarla dai detriti.

i) Non utilizzare mai l'apparecchiatura con protezioni o schermi difettosi, o in mancanza di dispositivi di sicurezza.

j) Mantenere la fonte di alimentazione libera da detriti o altri accumuli di materiale al fine di prevenire danni alla stessa e lo scoppio di un incendio.

k) Non trasportare la macchina mentre la fonte di alimentazione è in funzione.

I) Scollegare sempre la macchina dall'alimentazione elettrica (es. rimuovere il pacco batteria dalla macchina)

  • ogni volta che si lascia la macchina incustodita,
  • prima di rimuovere blocchi o disostruire lo scivolo di scarico,
  • prima di controllare, pulire o effettuare lavori sulla apparecchiatura;

m)Evitare di utilizzare la macchina in caso di condizioni meteorologiche avverse, specialmente se sussiste il rischio di fulmini.

4) MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

a) Ai fini della sicurezza delle

operazioni, accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti dell'apparecchio siano saldamente bloccati.

b) Per maggiore sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate.

c) Usare solo parti di ricambio e accessori originali.

d) Stoccare la macchina in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini.

e) Quando la macchina viene fermata per motivi di assistenza, ispezione, stoccaggio o sostituzione di un accessorio, disattivare la fonte di alimentazione, scollegare la macchina dalla corrente e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente. Prima di effettuare qualsiasi intervento di ispezione, regolazione, ecc. lasciare raffreddare la macchina. Manutenere la macchina con cura e mantenerla pulita.

f) Stoccare la macchina in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini.

g) Prima di stoccare la macchina, lasciare sempre che si raffreddi.

h) Non tentare mai di escludere la funzione di interblocco della protezione.

SICUREZZA DELLA BATTERIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA

a) Non smontare, aprire o strappare le celle secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici.

Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.

c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservare alla luce diretta del sole.

d) Non sottoporre il pacco batteria a urti meccanici.

e) In caso di perdite da una cella, evitare che il liquido entri in contatto

con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.

f) Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle celle e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.

h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.

i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.

j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.

k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.

I) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.

m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.

n) Conservare i documenti

originali del prodotto per riferimenti futuri.

o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.

REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS

a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
b) Attenzione: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
c) NOTA: Questa

apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio.

Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica.

Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
  • Accrescere la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.

- Collegare

l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.

- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.

SIMBOLI

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 1Leggere le istruzioni
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 2AVVERTENZA
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 3Indossare protezione per le orecchie
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 4Indossare protezione per gli occhi
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 5Doppio isolamento
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 6Tenere gli astanti a distanza di sicurezza
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 7Avvertimento di rischio
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 8Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori.
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 9Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, con conseguenti rischi per l'ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici.
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 10Non bruciare
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 11Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l'impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l'ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose.
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 12I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto tratta-mento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE: Montare la cintura dell'imbracatura sul telaio dell'imbracatura.(Applicato quando è necessario rimontare l'imbracatura dopo il lavaggio)

Assicurarsi che la tracolla con gancio sia nella posizione sinistra, come illustrato. (VEDERE FIG. A1)

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 13

text_image A1 LEFTRIGHT

Fissare la cintura per le spalle al telaio (vedere Fig. A2, A3).
KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 14

text_image A2 1 2 ① ② ②

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 15

text_image A3 2↑

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 16

text_image A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 17

text_image A5 1 2 ① ②
  1. La levetta deve essere inserita nel foro a "T", quindi ruotata di 90°. (Vedere Fig. A2 e A4).
    2.Fissare la cinghia con viti e rondelle. (Vedere Fig. A3). Viti e rondelle sono contenute nella confezione dei componenti.
  2. Tenere la levetta in posizione piatta e spingerla attraverso il foro come mostrato. (Vedere Fig. A5). Nota: L'imbracatura è progettata con due fori a "T" nel telaio superiore per fornire due altezze a scelta. Si consiglia di scegliere il foro superiore a "T" se si è piuttosto alti.

Fissare la cintura in vita al telaio dell'imbracatura. (Vedere Fig. A6)

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 18

text_image A6 2↑ 1

Fissare la cintura al telaio con viti e rondelle come illustrato. (Le viti e le rondelle sono fornite nella confezione dei pezzi di ricambio)

Fissare la leva della spalla nel telaio dell'imbracatura. (Vedere A7)

KRESS KC500.9 - REQUISITI D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS - 19

text_image A7 1 2

Inserire la leva della spalla nel telaio dell'imbracatura come illustrato.

Montaggio del tubo di soffiaggio

Montare il tubo flessibile sull'uscita del soffiatore (vedere Fig. B1)

KRESS KC500.9 - Montaggio del tubo di soffiaggio - 1

text_image B1 ① ② ③

1 Collegare il tubo flessibile all'uscita del soffiatore (1), quindi applicare il morsetto sul tubo flessibile (2);
2 Fissare il morsetto con le viti come mostrato (3).

Nota: Il valore della coppia di serraggio delle viti deve essere compreso tra 1,2 Nm e 1,6 Nm.

Montare il tubo del soffiatore, l'accoppiatore e il tubo flessibile. (Vedi Fig. B2, B3)

KRESS KC500.9 - Montaggio del tubo di soffiaggio - 2

text_image B2 21 2↑

KRESS KC500.9 - Montaggio del tubo di soffiaggio - 3

text_image B3 ① ② ③ ④
  1. Fissare l'accoppiatore (21) all'estremità del tubo del soffiatore. (Vedi Fig.B2);
  2. Inserire l'accoppiatore, insieme al tubo del soffiatore, nel tubo flessibile. (Vedere Fig. B31).
    Quindi posizionare il morsetto sull'estremità del tubo flessibile come mostrato (vedi Fig. B3 2);
  3. Serrare il morsetto con le viti come mostrato. (Vedere fig. B3).

Nota: Il valore della coppia di serraggio delle viti deve essere compreso tra 1,2 Nm e 1,6 Nm.

Montare un ugello ausiliario (vedere Fig. B4)

3 1 2

  1. Abbinare il " " tra il tubo del soffiatore e l'ugello del soffiatore (1);
  2. Spingere l'ugello sul tubo del soffiatore lungo la filettatura ( 2).
  3. Ruotare l'ugello del soffiatore nella direzione indicata per bloccarlo nell'ugello del soffiatore ( 3).

Montaggio della maniglia di controllo (vedere Fig. C1, C2, C3)

1

2

1

2

1

2

1 Aprire il morsetto della maniglia anteriore e spostarlo nella posizione desiderata, quindi chiudere il morsetto della maniglia anteriore come mostrato (vedere Fig. C1).
2 Montare la maniglia di comando con le viti come illustrato. (Vedere Fig. C2).
Nota: Il valore della coppia di serraggio delle viti deve essere compreso tra 1,2 Nm e 1,6 Nm.
3 Inserire l'accoppiatore del cavo nel morsetto del tubo flessibile. (Vedere Fig.C3)

FUNZIONAMENTO

Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2)

1

2

1 Installazione della batteria: Spingere la batteria lungo la fessura.
2 Rimozione della batteria: Premere il pulsante di rilascio ed estrarre la batteria.

Indossare e regolare l'imbracatura. (Vedere Fig. E1, E2)
KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 1

text_image E1 d c f e b a b c d

KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 2

text_image E2 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

1 Fissare la fibbia in vita (a). Regolare la lunghezza delle cinghie in vita (b) per assicurarsi che sia ben posizionata sui fianchi. (Vedere fig. E2 passo ① ②)

2 Stringere le cinghie delle braccia (c) e le cinghie delle spalle (d). Ricordarsi di lasciare un piccolo spazio sopra la spalla per distribuire il peso della batteria sulle spalle per bilanciare il peso. (Vedere fig. E2 passo 34)

3 Fissare la fibbia sul petto (e) e regolare le cinghie pettorali (f) prima del lavoro. (Vedere fig. E2 passo ⑤ ⑥)

Per iniziare (vedere Fig. F1)
KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 3

1 Premere il tasto per 0,5 secondi per attivare il prodotto.
Nota: Quando si preme il pulsante di accensione, non premere il grilletto, altrimenti si verificherà un allarme di guasto.

Regolare il controllo della velocità (vedere Fig. F2)
KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 4

text_image F2 1 2 3
  1. Premere il pulsante on/off per attivare il soffiatore, quindi premere il grilletto per azionarlo. Premere +/- per scegliere il livello di forza d'aria adeguato. Il soffiatore raggiunge la velocità massima quando le quattro spie sono accese.
    Premere il pulsante Cruise control per impostare il flusso d'aria selezionato, l'indicatore 📋 si accende (vedere Fig. F3)

KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 5

text_image F3 !
  1. Premere il pulsante on/off per attivare il soffiatore, quindi premere il grilletto per azionarlo. Premere il pulsante di controllo della velocità di crociera e il simbolo "☐" si illumina, quindi il ventilatore sarà alla velocità corrente anche se si rilascia il grilletto. 2 È possibile premere il grilletto per avere una maggiore forza d'aria entro il limite di livello scelto e rilasciare il grilletto, la velocità tornerà alla velocità normale. Premere il pulsante cruise control per disattivare la funzione quando necessario

Applicazione del gancio sull'imbracatura. (vedere Fig. G)
KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 6

text_image G 25 0 24 1 2

Per risparmiare spazio quando non viene utilizzato, è sufficiente agganciare l'accoppiatore del soffiatore al gancio dell'imbracatura.

Controllo della presa d'aria (vedere Fig. H)
KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 7

text_image H 2
  1. Controllare frequentemente la presa d'aria per assicurarsi che non sia ostruita.
  2. Se l'aspirazione è ostruita, arrestare per prima cosa il soffiatore e rimuovere il materiale indesiderato.

ATTENZIONE! Assicurarsi di rimuovere la batteria prima di controllare e pulire il soffiatore.

Esportazione di elettricità statica (vedere Fig. I)
KRESS KC500.9 - Installare/rimuovere la batteria (VEDERE FIG. D1 D2) - 8

"Avvertenza - L'utilizzo dell'aspiratore in condizioni estremamente fredde e secche può provocare l'accumulo di elettricità statica che può causare scosse all'utente. Per ridurre il rischio, assicurarsi che la pelle sia a contatto con la fascetta di messa a terra (a) sull'impugnatura".

TRASPORTO

Trasporto del soffiatore

  1. Spegnere il soffiatore e rimuovere la batteria.
  2. Quando si trasporta il soffiatore a mano, agganciare il soffiatore al gancio sull'imbracatura e spostarlo a destinazione.

Trasporto della batteria

  1. Assicurarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza.
  2. Per il trasporto della batteria, utilizzare un imballaggio non conduttivo.
  3. Le batterie agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti della legislazione sulle merci pericolose. Trasportare le batterie solo se il loro alloggiamento non è danneggiato. Posizionare le batterie in modo tale che non possano muoversi all'interno dell'imballaggio.

PULIZIA

  1. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Dopo l'uso, pulire la macchina con un panno umido imbevuto di un detergente delicato.
  2. Mantenere il collegamento della batteria libero da sporcizia e detriti e pulirlo con una spazzola o un panno morbido e asciutto.
  3. Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici.
  4. Non usare l'idropulitrice per pulire l'apparecchio.
  5. Si prega di smontare l'imbracatura con attenzione quando è necessario pulire la cintura dell'imbracatura e rimontare prima dell'operazione

IMMAGAZZINAMENTO

  1. Rimuovere il pacco batteria dal soffiatore prima di riporlo.
  2. Conservare il soffiatore e la batteria in un luogo asciutto e sicuro, inaccessibile ai bambini e ad altre persone non autorizzate. Rimuovere l'accessorio se non viene utilizzato per lungo tempo.
  3. Conservare la batteria solo a una temperatura compresa tra 41 °F (5°C) e 77 °F (25°C). Ad esempio, non lasciate la batteria nell'auto in estate.
  4. Pulire accuratamente l'esterno della macchina utilizzando una spazzola morbida e un panno. Non utilizzare acqua, solventi o lucidanti. Rimuovere l'erba e i detriti, soprattutto dalle fessure di ventilazione.
  5. Conservare la macchina in un luogo asciutto. Non collocare altri oggetti sopra la macchina.
  6. Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende.

PER GLI UTENSILI A BATTERIA

L'intervallo di temperatura ambiente consigliato per lo scarico è di -20°C \~45°C (-4°F\~113°F).

La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di-5°C\~45°C (23°F\~113°F).

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente.

KRESS KC500.9 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

Attenzione: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi.

Soffiatore a zaino commerciale da 60V

Problemi Possibilicause Soluzione
Indicatore della batteria LED lampeggianteTensione della batteria bassa.Caricare la batteria.
Il LED rosso di errore lampeggiaLa batteria è troppo calda o troppo fredda.Rimuovere la batteria.Lasciare che il soffiatore si raffreddi o si riscaldi.
Il prodotto non si avvia Detritnei connettori della batteria.Pulire i connettori della batteria con aria compressa o una spazzola morbida.
Altri problemi Contattare l'assistenza.
Il prodotto si ferma durante l'utilizzo.La batteria non è completamente inserita nella macchina.Inserire completamente la batteria.
Potenziale problema elettrico.Contattare l'assistenza.
Vibrazioni/rumore eccessivi.La griglia di aspirazione dell'aria è bloccataRimuovere la batteria;Aprire la presa d'aria e rimuovere i materiali indesiderati.
Problema dell'accessorio di taglio. Macchina difettosa.Sostituire l'accessorio di taglio.Contattare l'assistenza.

BATTERIA

Problemi Possibilicause Soluzione
Spia LED di errore La batteriaè scarica Caricare la batteria. Sela batteria non si carica, contattare l'addetto all'assistenza.
Problema di temperatura. Utilizzare la batteria in ambienti con temperature comprese tra -4°F e 113°F (-20°C e 45°C) per scaricarsi
Altri Contattare l'addetto all'assistenza.

DATI TECNICI

Codice: KC500 KC500.X (5-designazione di macchinario, rappresentativa di soffiante a batteria)

KC500 KC500.X **
Voltaggio60 V --- MAX ***
Tipo di motoreBrushless
Forza dell'aria35N
Volume d'aria1529 m3/h
Velocità dell'aria85m/s
Grado di protezioneIPX4
Peso (Utensile nudo)6.9Kg

** X = 1-999 ,A-Z , M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli. *** Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 60 volt. Il voltaggio nominale è di 54 volt.

BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI

Batteria Capacità Caricabatteria Amperage
KAC804 4.0 AhKAC840 30 A
KAC810 11.0 Ah

Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi.

DATI TECNICI DEL PACCO BATTERIE (OPZIONALE)

Banda di frequenza per Bluetooth 2400-2483.5 MHz
Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth8 dBm

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione acustica ponder-ata L_pA=79.5dB(A)
K_pA 3.0 dB(A)
Potenza acustica ponderata LWA= 96.2dB(A)
K_wA 3.0 dB(A)
Indossare protezione per le orecchie

INFORMAZIONI SULLA VI- BRAZIONE

Vibrazione ponderata tipica a _h < 2.5 m/s^2
Incertezza K=1.5m/s^2

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro e in una valutazione di esposizione preliminare.

KRESS KC500.9 - INFORMAZIONI SULLA VI- BRAZIONE - 1

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello

strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili:

Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.

L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

KRESS KC500.9 - Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. - 1

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali

condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.

Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.

Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove richiesto).

Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.

Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

NOI,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Codice Aspiratore a batteria

Type KC500 KC500.X (5-designazione di macchinario, rappresentativa di soffiante a batteria) Funzione soffiaggio e raccolta di detriti in un sistema di raccolta dei detriti

È conforme alle seguenti direttive:

2006/42/EC, 2014/30/EU,

2011/65/EU&(EU)2015/863,

2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC

2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC:

- Procedura di conformità come da

Annex V

- Potenza acustica pesata

96.2 dB (A)

- Massima potenza di rumore garantita 99 dB (A)

conforme a,

EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,

Nome Marcel Filz

Indirizzo Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KC500.9 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 1

text_image M A

KRESS KC500.9 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 2

2022/12/16

Allen Ding

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : KC500.9

Categoria : Soffiatore