KC300.9 - Serra KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KC300.9 KRESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KC300.9 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KC300.9 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KC300.9 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KC300.9 KRESS
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO....82
TRASPORTO....88
IMMAGAZZINAMENTO....91
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

TEST PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
MOTOSEGA E BATTERIA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO......128
TRANSPORTE....134
MANUTENÇÃO DA SERRA....134
LIMPEZA....137
ARMAZENAMENTO 137
LOCALIZAÇÃO DE ERROS....138
DADOSTÉCNICOS....139
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE....140
INTRODUÇÃO
Estimado Cliente,
Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem.
A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
Estamos confiantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Esta Motosserra foi concebida para derrubar árvores, cortar ramos, seccionar troncos de árvores, cortar vigas de madeira, etc. Todos os cortes devem ser feitos no sentido transversal do grão da madeira. Este produto destina-se unicamente a cortar madeira.

text_image
Kress 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 12 13 Kress
text_image
14 15 16
text_image
17 18 24 21 20 19
text_image
Kress 22-
CORRENTE DE SERRA
-
LANÇA
-
ALAVANCA DO TRAVÃO DA CORRENTE (PROTEÇÃO DE MÃO)
-
PUNHO DIANTEIRO
-
FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA
-
BOTÃO DE BLOQUEIO
-
PUNHO TRASEIRO
-
PROTEÇÃO TRASEIRA DAS MÃOS
-
INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR
-
CONJUNTO DE BATERIAS *
-
VISOR DO NÍVEL DO ÓLEO
-
FECHO DO TANQUE DE ÓLEO
-
PICO DO AMORTECEDOR
-
TAMPA DA TRANSMISSÃO
-
PORCA SEXTAVADAS
-
PARAFUSO TENSIONADOR DA CORRENTE
-
SÍMBOLO DE DIREÇÃO DA CORRENTE
-
BOCAL DE ÓLEO
-
PERNOS DE LOCALIZAÇÃO DA BARRA
-
FIXAÇÃO DA BARRA
-
RODA DA CORRENTE
-
BAINHA DE PROTEÇÃO
-
CHAVE INGLESA (VER FIG. A1)
-
PINO DO TENSIONADOR DA CORRENTE
-
ORIFÍCIO DO TENSIONADOR DA CORRENTE (VEJA FIGURA A2)
ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1. LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
2. SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não opere a máquina em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque elétrico.
Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar. Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor,
óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3. SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.
e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa
fração de segundo.
4. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Faça a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTA ALIMENTADA POR CONJUNTO DE BATERIAS
a) Efectue o recarregamento do conjunto de baterias apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador para determinado tipo de conjunto de bateria pode levar ao risco de incêndio se utilizado com
b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com os tipos de conjuntos de baterias especificamente designados. A utilização de quaisquer outros tipos de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesão ou incêndio.
c) Quando não estiver a utilizar o conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de pequena dimensão, que possam fechar o contacto entre os terminais. O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou queimaduras.
d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediatamente aconselhamento médico. O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras.
e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados.
1) INDICAÇÕES DE AVISO PARA SERRAS DE CORRENTE:
a) Manter todos os membros do corpo afastados da corrente da serra enquanto a serra estiver em movimento. Certifique-se de que a corrente da serra não possa entrar em contacto com qualquer objeto antes de ligar a serra. Durante o trabalho com uma serra de corrente é suficiente um momento de falta de atenção, para que a corrente da serra agarre a
roupa ou corte partes do corpo.
b) Segurar a serra de corrente com a mão direita no punho de trás e com a mão esquerda no punho da frente. Segurar a corrente de serra numa outra posição de trabalho, aumenta o risco de lesões e não é permitido.
c) Só segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas do punho, pois a corrente da serra pode entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto da corrente da serra com um cabo sob tensão pode colocar as peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque elétrico.
d) Usar óculos de proteção e protetor de ouvidos. Recomendamos a utilização de equipamentos de proteção para a cabeça, mãos, pernas e pés. Equipamentos de proteção adequados reduzem o risco de lesões devido a aparas a voar e no caso de um contacto involuntário com a corrente de serra.
e) Não opere uma serra de corrente quando estiver em cima de uma árvore, de uma escada, de um telhado, ou de qualquer suporte instável A operação de uma serra de corrente trepando numa árvore apresenta riscos de lesões.
f) Manter sempre uma posição firme e só utilizar a serra de corrente se estiver sobre um subsolo firme, seguro e plano. A utilização de escadas sobre um subsolo escorregadio ou instável, pode levar à perda do equilíbrio e do controlo da serra de corrente.
g) Ao cortar um galho sob tensão, deverá sempre contar com que ricocheteie. Logo que a tensão nas fibras da madeira for aliviada, é possível que o galho esticado atinja a pessoa a operar o aparelho e/ou leve à perda de controlo sobre a serra de corrente.
h) Tenha especial cuidado ao cortar arbustos e árvores jovens. O material fino pode se enganchar na corrente de serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou desequilibrá-la.
i) Transportar a serra de corrente pelo punho e com a corrente de serra parada e com o carril de guia indicando para trás. Para o transporte e para a arrecadação da corrente de serra, deverá sempre aplicar a cobertura de proteção. O manuseio cuidadoso da serra de corrente reduz a probabilidade de um contacto inadvertido com a serra de corrente.
j) Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a substituição de acessórios. Uma corrente incorretamente tensionada ou lubrificada pode romper ou aumentar o risco de um contragolpe.
k) Só serrar madeira. A serra de corrente só deve ser utilizada para trabalhos, para os quais é destinada – Exemplo: Não utilizar a serra de corrente para serrar plásticos, muramentos ou materiais de construção, que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para trabalhos que não correspondam às disposições pode levar a situações perigosas.
I) Não tente abater uma árvore sem ter uma
compreensão dos riscos e de como evitá-los. O operador ou os transeuntes podem sofrer ferimentos graves durante o abate de uma árvore.
m) Siga todas as instruções ao remover materiais encravados, ao armazenar ou fazer a manutenção da serra de corrente. Certifique-se de que o interruptor está desligado e que a bateria está removida. O accionamento inesperado da serra de corrente ao limpar o material encravado ou ao fazer a sua manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
n) Recomenda-se que um utilizador principiante pratique cortando ramos colocados sobre um berço ou cavalete.
o) Recomenda-se para que a afiação e a manutenção da corrente da serra sejam feitas por centros de serviço autorizados.
2)CAUSAS E EVITAÇÃO DE CONTRAGOLPES:
Podem ocorrer contragolpes, se a ponta do carril de guia entrar em contacto com um objeto ou se a madeira se curvar e a corrente da serra for emperrada no corte.
Um contacto com a ponta do carril pode causar uma inesperada reação direcionada para trás, durante a qual o carril de guia é golpeado para cima e na direção da pessoa a operar a máquina.
Se a corrente da serra emperrar no canto superior da barra de guia, é possível que a barra possa ser golpeada no sentido de operação.
Cada uma destas reações pode levar à perda de controlo sobre a serra e possivelmente causar graves lesões. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança montados na serra de corrente. Como utilizador de uma serra de corrente, deveria tomar diversas providências para assegurar um trabalho sem acidentes nem lesões.
Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorreta ou indevida da ferramenta elétrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir:
a) Segurar a serra firmemente com ambas as mãos, de modo que o polegar e os dedos circundem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, de modo que possam suportar as forças de um contragolpe. Se forem tomadas providências apropriadas, a pessoa a operar a ferramenta poderá controlar as forças de um contragolpe. Jamais soltar a serra de corrente.
b) Evitar uma postura anormal e não serrar acima da altura dos ombros. Desta forma é evitado um contacto involuntário com a ponta da barra e possibilitado um melhor controle da serra de corrente em situações inesperadas.
c) Utilizar sempre as barras e as serras de correntes sobressalentes prescritas pelo fabricante. Barras e serras de corrente
incorretas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.
d) Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutenção da corrente da serra. Limitadores de profundidade muito baixos aumentam a tendência a contragolpes.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo com a utilização prevista do aparelho, existe sempre um risco residual que não pode ser evitado.
De acordo com o tipo e construção do aparelho, podem aplicar-se os seguintes potenciais perigos:
- Contacto com os dentes da serra expostos da correia da serra (perigos de corte)
- Acesso à correia da serra rotativa (perigos de corte)
- Movimento imprevisto e súbito da barra guia (perigos de corte)
- Projeção de peças da correia da serra (perigos de corte / injecção)
- Projeção de peças da peça de trabalho
- Contacto de óleo com a pele
- Perda de audição se não for utilizada a proteção auditiva necessária durante o trabalho
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos microondas e altas pressões.
a) A operação deste aparelho está sujeita às duas condições seguintes:
(1) Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais, e
(2) Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b) Atenção: Quaisquer alterações ou modificações que não foram expressamente aprovadas pela parte responsável da conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir esta interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
- Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Instruções relativas a técnicas apropriadas para abate básico, corte de arbustos e corte transversal
1. Cortar árvores
Se duas ou mais pessoas estiverem a cortar ou abater ao mesmo tempo, a distância entre as pessoas a abater e cortar deveria ter no mínimo o dobro da altura da árvore a ser abatida. Ao abater árvores, deverá observar que outras pessoas não sejam sujeitas a quaisquer perigos, que não sejam atingidos cabos elétricos e que não sejam causados danos materiais. Se uma árvore entrar em contacto com um cabo elétrico, deverá informar imediatamente a companhia de energia elétrica responsável.
Ao trabalhar em declives, o operador da serra de corrente deveria permanecer na área acima da árvore a ser abatida, porque após ser cortada, a árvore provavelmente irá tombar e rolar declive abaixo.
Antes de abater, deveria planear um caminho de fuga e se necessário abrir um caminho. O caminho de fuga deve estender-se para trás e na diagonal para a parte traseira da linha de queda esperada, conforme ilustrado na Figura 1.
Antes de abater uma árvore, deverá considerar a inclinação natural da árvore, a posição dos galhos maiores e a direção do vento, para poder avaliar a direção na qual a árvore tende a cair.
Livrar a árvore de sujidades, pedras, cascas soltas, pregos, grampos e arames.
2. Abrir a boca
Realize o entalhe em 1/3 de diâmetro da árvore, perpendicularmente à direção da queda, conforme ilustrado na Figura 1. Primeiro fazer o corte horizontal inferior (W). Desta forma evita-se que a corrente de serra ou o carril de guia emperre ao fazer o segundo corte (X).
3. Fazer o corte de abate
Realize o corte (Y) traseiro de abate a pelo menos 50 mm mais alto do que o corte de entalhe horizontal, conforme ilustrado na Figura 1. O corte de abate deve ser executado paralelamente ao corte horizontal da boca. O corte de abate só deve ser feito de modo que ainda permaneça uma parte não cortada (dobradiça) entre a linha de abate e a boca. A dobradiça evita que a árvore possa virar e tombar para o lado errado. Não cortar a dobradiça.
Aproximando-se da dobradiça, o corte de abate deveria provocar a queda da árvore. Se houver risco de a árvore tombar numa direção não desejada, ou se a árvore balançar para frente e para trás, emperrando a corrente de serra, deverá interromper o corte de abate e introduzir cunhas de madeira, plástico ou alumínio (Z) para abrir o corte e para forçar a árvore a cair na direção desejada Ⓑ Quando a árvore começar a cair, deverá remover a serra de corrente do corte, desligá-la, depositá- la e deixar a área de perigo pelo caminho de fuga planeado ②Tenha cuidado com galhos que estejam a cair e não tropece. (Ver Fig. 1)

Neste processo de trabalho são cortados os galhos de árvores deitadas a baixo. Ao desgalhar, os galhos maiores e apontados para baixo, que apoiam a árvore, devem ser deixados por enquanto. Remova os pequenos ramos num único corte, conforme ilustrado na Figura 2. Galhos sob tensão, deveriam ser cortados de baixo para cima, para evitar que a serra seja entalada.

5. Cortar troncos ao comprimento
Neste processo de trabalho, a árvore deitada a baixo é cortada em pedaços. Manter uma posição segura e distribuir o seu peso uniformemente sobre ambos os pés. Se possível, deverá escorar e apoiar o tronco com galhos, barras ou cunhas. Seguir as simples instruções para serrar com facilidade. Quando o tronco estiver apoiado em todo o seu comprimento, conforme ilustrado na Figura 3, é cortado a partir da parte superior (corte superior), evite o contacto com o chão, uma vez que irá reduzir significativamente a definição de corte da corrente.

text_image
=ig.3Quando o tronco estiver apoiado numa extremidade, conforme ilustrado na Figura 4, corte 1/3 de diâmetro da parte inferior (corte inferior) (1). De seguida, realize o corte final através do corte
superior para ir ao encontro do primeiro corte (2).
Fig.4

text_image
1 1/3 2 2/3Quando o tronco estiver apoiado em ambas as extremidades, conforme ilustrado na Figura 5, corte 1/3 do diâmetro da parte superior (corte superior) (1). De seguida, realize o corte final através do corte superior de 2/3 inferiores (2) para ir ao encontro do primeiro corte.
Fig.5

text_image
1 1/3 2 2/3Quando realizar o corte numa encosta, permaneça sempre no lado mais alto do tronco, conforme ilustrado na Figura 6. Para manter o controlo total no momento de “corte”, deverá reduzir a força de pressão ao alcançar o fim do corte, sem soltar os punhos da serra de corrente. Tenha cuidado para que a serra de corrente não entre em contacto com o chão. Após a execução do corte, deverá aguardar a paragem da serra de corrente, antes de remover a serra de corrente. Sempre desligar o motor da serra de corrente, antes de se deslocar de árvore para árvore.
Fig.6

![]() | Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções. |
![]() | Aviso |
![]() | Usar protecção para os ouvidos |
![]() | Usar protecção ocular |
![]() | Usar máscara contra o pó |
![]() | Utilize a serra de corrente sempre com as duas mãos. |
![]() | Tenha cuidado com os ressaltos da serra de corrente e evite o contato com a ponta da barra |
![]() | Utilizar capacete |
![]() | Usar luvas de proteção |
![]() | Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. |
![]() | Não queimar |
![]() | As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. |
![]() | Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. |
| Eliminação ecologicamente responsável. Os aparelhos elétricos antigos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas devem ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha municipal por pessoas privadas é gratuita. O proprietário de aparelhos antigos é responsável por entregar os aparelhos nesses pontos de recolha ou em pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui assim para a reciclagem de matérias-primas valiosas e para o tratamento de substâncias tóxicas. | |
![]() | Desbloquear |
![]() | Bloquear |
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.
MONTAGEM

Atenção! Não instalar a bateria antes de ser completamente montada.
Durante o manuseio da serra de corrente deverá usar sempre luvas de protecção.
MONTAGEM DA SERRA E DA CORRENTE DE SERRA
- Desembale todas as peças com cuidado. Remova a tampa da transmissão desapertando as porcas sextavadas no sentido anti-horário. (Ver Fig. A1)

text_image
A1 PT 23- Coloque a serra de correntes numa superfície sólida e nivelada.
- Utilize apenas correntes genuinas Kress ou as recomendadas para a barra da guia.
- Faça deslizar a corrente na ranhura em redor da barra guia. Assegure-se de que a corrente está na direção correta, comparando-a com o ícone da corrente, ou fazendo referência ao símbolo da direção da corrente encontrado no corpo da serra.
- Coloque a corrente na roda dentada da transmissão, de modo a que os dois pinos de localização das duas barras na almofada da barra se encaixem na chaveta da abertura na barra-guia. Certifique-se de que o orifício do tensionador da corrente se encaixa no pino de tensão da corrente. (Ver Fig. A2).

text_image
A2 25 Kress- Controlar, se todas as partes estão corretamente colocadas. Certifique-se de que os elos do acionamento estão compeltamente assentes na roda dentada do acionamento (Veja figura A3), evite dobras, conforme indicado na figura A4. Caso ocorram dobras, pegue na corrente na barra da guia logo à frente da dobra e retire a dobra.

text_image
A3 ① ②
text_image
A4 TorçãoNOTA: A corrente deve rodar livremente e estar sem dobras.
- Instale a tampa da transmissão apertando as porcas sextavadas no sentido horário até que fiquem um pouco apertadas(Ver Fig. A5).

text_image
A5
ATENÇÃO: A corrente ainda não está tensionada. Estique a corrente como descrito em "Esticar a corrente". A corrente precisa de ser inspecionada para garantir que tem a tensão adequada.
ESTICAR A CORRENTE DE SERRA (Ver Fig. B,C)

text_image
B 0.12-0.2" 3-5mm barra guia
text_image
C- Desaperte as porcas na tampa da guia com uma chave, como mostrado na Fig A1, mas lembre -se que não deve remover a tampa.
- Levante a tampa da corrente da barra guia e rode o parafuso de tensão com uma chave no sentido
horário. Aperte o parafuso de tensão até que a corrente esteja corretamente tensionada, mas ainda possa mover-se facilmente. (Ver Fig. B e C)
- Aperte as porcas na tampa do motor com uma chave inglesa, como se mostra em A5, até ficar apertada.
- Verifique novamente a tensão aplicada pelo parafuso tensionador da corrente. A tensão correta da corrente é atingida quando é possível levantar a corrente aproximadamente metade da profundidade do elo de ligação, a partir da barra-guia no centro. Isto deve ser feito utilizando uma mão para levantar a corrente contra o peso da máquina.
NOTA: A corrente estica-se enquanto corta e perde a tensão adequada. Quando a corrente ficar solta, desaparafuse completamente as porcas sextavadas ou rode-as com três voltas completas no sentido anti-horário, depois volte a apertar a corrente e aperte as porcas sextavadas para repor devidamente a tensão da corrente, repetindo os passos 1a 4 acima indicados.

ATENÇÃO!
- Remova a bateria da ferramenta antes de ajustar a tensão da motosserra.
- As extremidades de crte da corrente são afiadas. Utilize luvas de protecção quando manusear a corrente.
- Mantenha sempre a corrente correctamente tensionada. Uma corrente solta aumentará o risco de contrgolpe. Uma corrente solta poderá saltar da ranhura da barra de guia. Isso poderá causar ferimentos no operador e danificar a corrente. Uma corrente solta causará o rápido desgaste da corrente, da barra e da roda da corrente.
NOTA: A corrente está tensionada de forma adequada quando pode ser elevada e retirada da barra de guia e o elo de transmissão está no interior da calha da barra de guia.
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE (Veja figura D)

text_image
D
IMPORTANTE: A serra de corrente não é fornecida cheia de óleo de corrente de serra. É importante que esta seja
abastecida com óleo antes da utilização. Nunca opere a Motosserra sem óleo na barra e na corrente nem deixe que o depósito fique vazio, pois isso poderá ocasionar danos extensos no produto.
NOTA: A vida útil e a potência de corte da corrente dependem de uma lubrificação ideal. Por este motivo a serra de corrente é automaticamente lubrificada com óleo de aderência para correntes de serra durante o funcionamento.
ENCHER O TANQUE DE ÓLEO:

Atenção: Remova a bateria antes de encher o depósito de óleo.
- Apoiar a serra de corrente com o fecho do tanque de óleo para cima, sobre uma base apropriada.
- Limpar com um pano a área em volta do fecho do tanque de óleo e desaparafusar o fecho.
- Adicione óleo de barra e corrente até o depósito estar cheio.
- Observe que não entre sujidade no tanque de óleo, reinstale o Tampão de Enchimento de Óleo e aperte-o, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio até apertar à mão.

É importante usar lubrificante de barra e de corrente (não fornecido) formulado para funcionar em uma ampla faixa de temperatura sem necessidade de diluição. Não use óleos sujos, usados ou contaminados. Podem ocorrer danos à barra ou corrente. O emprego de óleo não homologado invalida a garantia.
Não ingerir. Se ingerido, consultar de imediato um médico. Manter fora do alcance das crianças. Guardar afastado de calor ou lume forte.
CONTROLAR O AUTOMATISMO DE ÓLEO
O funcionamento da lubrificação automática da corrente pode ser controlado ao ligar a serra e segurá-la com a ponta no sentido de um cartão ou de um papel no chão. Se for possível ver uma pista de óleo, significa que o automatismo de óleo funciona perfeitamente. Se não for possível ver nenhuma pista de óleo, apesar do depósito estar cheio, leia o capítulo “Busca de erros” ou entre em contacto com uma oficina pós-venda Kress.
NOTA: Poderá ser necessário um período prolongado (1 minuto +) para ferrar a bomba quando nova ou após a serra não ter sido utilizada durante um longo período de tempo.

ATENÇÃO: Não toque no chão com a corrente. Garanta uma distância de segurança de 15 cm (6").
TESTE ANTES DA OPERAÇÃO A MOTOSERRA E A BATERIA
Verificação dos comandos Botão de bloqueio do acelerador e gatilho
do acelerador
- Remova a bateria
- Tente premir o gatilho do acelerador. Se o gatilho do acelerador puder ser premido, o botão de bloqueio do acelerador está avariado. Pare de utilizar a motosserra e entre em contacto com o agente de serviços.
- Primeiro prima e mantenha premido o botão de bloqueio do acelerador e, em seguida, prima o gatilho do acelerador.
- Liberte o gatilho do acelerador e o botão de bloqueio do acelerador. Se o gatilho do acelerador ou o botão de bloqueio do acelerador ficar encravado e não voltar à sua posição inicial por ação da mola. Pare de utilizar a motosserra e entre em contacto com o agente de serviços.
OPERAÇÃO
ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA SEM FIOS

ATENÇÃO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objetos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas elétricas ou perigos..
DESCARREGADO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar. O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos.
VERIFICAR O ESTADO DE CARGA DA BATERIA (VEJA FIGURA E1)

text_image
E1 Kress 60V 240Wh 100% 0%Antes de utilizar ou após a utilização, prima o botão de teste de potência na bateria para verificar a capacidade da bateria.
NOTA: F A figura E1 apenas se aplica ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria.
| Observações | Luz LED Estado da bateria | |
| Five green lights are illuminated. | [67C1] | 80% ≤ Nível de carga ≤ 100% |
| Quatro luzes verdes acesas. | [W74A] | 60% ≤ Nível de carga < 80% |
| Três luzes verdes acesas. | ![]() | 40% ≤ Nível de carga < 60% |
| Duas luzes verdes acesas. | [A4WY] | 20% ≤ Nível de carga < 40% |
| Uma luz verde acesa. | [SDYT] | 10% ≤ Nível de carga < 20% |
| Uma luz verde está piscando. | [A32D] | 0% ≤ Nível de carga < 10% |
CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIAS (VEJA FIGURA E2)

text_image
E2 R2 R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarregamento total. Quando a bateria fica sem carga, a ferramenta desliga-se graças à existência de um circuito de proteção.
COMO RETIRAR OU INSTALAR O CONJUNTO DE BATERIAS (VEJA FIGURA F. G)

text_image
F 1 2
text_image
G KrossPressione o botão de libertação do módulo de bateria para remover o módulo de bateria da sua ferramenta. Depois de recarregar, insira o módulo de bateria na porta para bateria. Um simples empurrão e uma ligeira pressão serão suficientes para ouvir o clique. Verifique se a bateria está completamente segura. NOTA: Quando remover o conjunto de baterias, segure firmemente para evitar a queda e danos.
LIGAR E DESLIGAR (VEJA FIGURA H)

text_image
H Kress 60V 240Wh 1 2ATENÇÃO: Verifique a bateria antes de utilizar
a ferramenta sem fios. Utilize apenas a bateria indicada na secção dos acessórios.
Para ligar a ferramenta, prima o botão de bloqueio do acelerador e, em seguida, prima a fundo o gatilho do acelerador e mantenha-o nessa posição. Pode agora libertar o botão de bloqueio do acelerador. Se a serra não funcionar, veja as informações abaixo em ALAVANCA DO TRAVÃO DA CORRENTE. Para desligar, liberte o gatilho do acelerador.
NOTA: O travão da corrente deve ser desativado para que a serra possa ser ligada.
ALAVANCA DO TRAVÃO DA CORRENTE (VEJA FIGURA I)

O travão de contragolpe é um mecanismo de protecção que é accionado através da protecção dianteira para as mãos no caso de um contragolpe do aparelho. A corrente pára dentro de instantes. Executar de vez em quando um teste de funcionamento. Puxe a proteção manual dianteira na direção do operador (posição①) para desativar o bloqueio da corrente. Para ativar o bloqueio da corrente, empurre a proteção manual dianteira (posição②)*.
NOTA:
-
se a motosserra não arrancar, mesmo se tiver corretamente montada e a trabalhar com conjuntos de baterias totalmente carregados, deve verificar se a alavanca do travão da corrente está na posição correta (posição ^① ).
-
*Quando o travão da corrente é ativado, a corrente da serra deve parar instantaneamente. Se a corrente de serra não parar ou levar algum tempo para desacelerar, pare de utilizar a motosserra e entre em contacto com o agente de serviços.
CORTE
Importante: O tanque de óleo está cheio? Controlar a indicação do nível de óleo antes do trabalho e regularmente durante o trabalho. (Veja figura J) Abastecer com óleo, logo que o nível de óleo alcançar o canto inferior da janela de visão. Um abastecimento é suficiente para aprox. 12 minutos, de acordo com as pausas e a intensidade do trabalho.
A tensão da corrente deve ser controlada a 10 minutos durante o funcionamento.

(1) Instale o conjunto de baterias na máquina.
(2) Certifique-se de que a secção de ligação a ser cortada não está no chão. Se o tronco que está a cortar estiver deitado no chão, não o corte completamente e não deixe que a corrente entre em contacto com o solo. Mude a posição do tronco para fazer o corte de separação final.
(3) Segure bem a ferramenta com ambas as mãos. Sempre segurar a serra de corrente firmemente com ambas as mãos, a mão esquerda no punho dianteiro e a mão direita no punho traseiro. Sempre envolver firmemente o punho com polegar e dedos. (Veja figura K)

text_image
K Kress 600 500Wh(4) Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Mantenha os pés afastados à largura dos ombros. Divida o seu peso de forma equilibrada em ambos os pés.
(5) Quando estiver pronto para fazer um corte, prima o botão de bloqueio do acelerador completamente com o polegar da mão direita e aperte o gatilho. Isso ligará a motosserra. A libertação do gatilho desliga a motosserra. Certifique -se de que a motosserra está a trabalhar à velocidade máxima antes de iniciar um corte.
(6) Quando começar um corte, coloque lentamente a corrente em movimento contra a madeira. A
madeira deve estar o mais próxima possível do corpo da serra. Segure firmemente a serra no lugar para evitar possíveis saltos ou patinagem (movimentos de lado) da serra.
(7) Guie a serra usando uma leve pressão com o seu antebraço esquerdo e não coloque força excessiva na serra, deixando a serra fazer o seu trabalho. O motor ficará sobrecarregado e pode queimar-se. Fará um trabalho melhor e mais seguro com o motor a rodar à velocidade para que foi concebido.
(8) Remova a serra do corte com a motosserra a funcionar à velocidade máxima. Pare a serra libertando o gatilho do acelerador. Certifique-se de que a corrente parou antes de largar a motosserra.
(9) Continue a praticar em toros numa área de trabalho segura até estar confortável com o equipamento, aplicando um movimento fluido e um ritmo de corte estável
Dispositivos de segurança contra ressalto nesta serra
Esta serra tem uma corrente que tem um baixo retorno e barra de guia com retorno reduzido.
Ambos os itens reduzem a possibilidade de retorno.
Contudo, o ressalto pode ainda assim ocorrer.
Os passos seguintes reduzem o risco de ressalto.
- Sempre segurar a serra de corrente firmemente com ambas as mãos. Os polegares e dedos têm de envolver a pega da serra.
- Mantenha todos os itens de segurança na posição correta na serra. Certifique-se de que funcionam apropriadamente.
- Não exceda ou corte acima da altura do ombro.
- Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio.
- Mantenha-se ligeiramente à esquerda da serra. Isto previne que o seu corpo fique em linha reta com a Corrente da Serra.
- Não deixe que a ponta da barra-guia toque em qualquer coisa quando a corrente estiver em movimento.
- Nunca tente cortar dois troncos ao mesmo tempo. Corte um tronco de cada vez.
- Não enterre a ponta da Barra da Guia ou tente realizar cortes por penetração (perfurar em madeira utilizando a ponta da barra). Esse tipo de corte apenas deve ser feito por profissionais devidamente treinados.
- Tenha atenção à deslocação da madeira ou outras forças que poderão apertar a Corrente da Serra.
- Tenha muito cuidado quando retomar um corte anterior.
- Utilize apenas a corrente com ressalto reduzido e a barra-guia que foram fornecidas com esta motosserra ou outra que seja recomendada em sua substituição.
- Nunca utilize uma Corrente de Serra frouxa ou solta. Mantenha a corrente de corte com a tensão adequada.
UTILIZAÇÃO CORRETA DA MOTOSSERRA
- Apenas operar a motosserra mantendo uma posição firme e segura.
- Manter a motosserra levemente à direita do próprio corpo. (Veja figura L).

text_image
L →- Antes de entrar em contacto com a madeira, a corrente deve estar em plena velocidade.
- Utilize os Picos do Amortecedor para fixar a serra à madeira antes de iniciar o corte.
- Se necessário, utilize os picos do para-choques como ponto de alavancagem ao cortar. (Ver Fig. M)

text_image
M- Jamais operar a motosserra com braços esticados. Não tente serrar em locais de difícil acesso, ou estando em pé sobre uma escada. (Veja figura N).

text_image
NNunca utilize a serra de correntes acima da altura dos ombros.
SERRAR MADEIRA SOB TENSÃO (VEJA FIGURA O)

ATENÇÃO: Ao cortar um galho sob tensão, deverá sempre contar com que ricocheteie.
Quando a tensão da madeira é libertada, o membro pode ressaltar e bater no operador, causando ferimentos graves ou morte.
Se houver madeira em ambos os lados, deverá primeiramente cortar por cima (1) um terço do diâmetro (corte superior) pelo tronco e em seguida cortar o tronco por baixo (2) no mesmo lugar, para evitar estilhaços e que a serra emperre. Evite o contacto da corrente de serra com o chão. Se apenas houver madeira de um lado, deverá primeiramente cortar por baixo (1) um terço do diâmetro (corte inferior) para cima e em seguida no mesmo lugar, cortar o tronco por cima (2), para evitar estilhaços e que a serra emperre.
Ao cortar secções curtas (por exemplo, lenha), normalmente não é necessário fazer o corte pela parte inferior quando o tronco está apoiado numa extremidade.
PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS
O intervalo de temperatura ambiente recomendado para descarga é -20^ 45^ ( -4^ 113^ ).
O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre -5°C\~45°C(23°F\~113°F).
LEMBRETE DE UTILIZAÇÃO A BAIXA TEMPERATURA:
Para garantir um desempenho optimizado e manter a longevidade do seu sistema de bateria, assegure-se de que a bateria está à temperatura ambiente normal antes de iniciar o trabalho em condições de frio.
TRANSPORTE
TRANSPORTAR A MOTOSSERRA
- Desligue a motosserra e remova a bateria.
- Quando transportar a sua motosserra à mão, segure-a pela pega dianteira para se certificar de que a sua máquina está paralela ao chão.
- Ao transportar a sua motosserra num veículo, fixe-a e posicione-a para evitar movimentos ou danos.
Transportar a bateria
- Certifique-se de que a bateria está em condições seguras.
- Utilize embalagens não condutoras para transportar a bateria.
- As baterias de Li-Ion contidas no aparelho estão sujeitas aos requisitos da legislação de mercadorias perigosas. Transporte as baterias apenas quando a caixa não estiver danificada. Embale as baterias de forma a que não se possam deslocar no interior da embalagem
MANUTENÇÃO DA SERRA
Siga as instruções de manutenção constantes no presente manual. A limpeza e manutenção apropriadas da Corrente da Serra e da Barra da Guia, podem reduzir as probabilidades de ressalto. Inspecione e proceda à manutenção da serra após cada utilização. Isso aumentará a vida útil da serra. Uma vez molhado na chuva durante a operação, a máquina e a bateria devem ser secas antes de armazenar ou carregar.
NOTA: mesmo com a afiação apropriada, o risco de ressalto pode aumentar com cada afiação.
MANUTENÇÃO E ARMAZENÂMENTO DA MOTOSERRA
- Remova o conjunto da bateria da serra
- Quando não estiver a ser utilizada.
- Antes de movimentar de um local para outro.
- Antes de ser reparada.
- Antes de substituir os acessórios ou complementos, tais como a Corrente da Serra e a Barra da Guia.
- Inspezione a serra antes e após cada utilização quanto a. Verifique a serra com atenção se a guarda ou outras peças for danificada. Verifique se existem danos que possam afetar a segurança do operador ou o funcionamento da serra. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis. Verifique se existem peças danificadas ou quebradas. Não utilize a Motosserra se qualquer outro dano que afete a segurança ou o funcionamento é evidente. Leve as peças danificadas a ser reparadas pelo centro de serviço autorizado.
3. Mantenha a Motoserra com cuidado.
- Mantenha a Corrente da Serra afiada, limpa e lubrificada para um melhor e mais seguro desempenho.
- Siga os passos realçados no presente manual para afiar a Corrente da Serra.
- Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de óleo e gordura.
-
Mantenha todos os parafusos e porcas apertados.
-
A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais.
5. Quando não estiver a ser utilizada, guarde sempre a Motoserra.
- Num local elevado e fechado, fora do alcance das crianças.
- Num local seco.
- Com a barra e a cobertura da corrente no lugar
Manutenção da barra
Para aumentar a vida útil da barra, é recomendada a seguinte manutenção.
Os trilhos da barra que conduzem a corrente devem ser limpos antes de armazenar a ferramenta ou se a barra ou corrente aparentar estar suja.
Os trilhos devem ser limpos sempre que a corrente for retirada.
PARA LIMPAR OS TRILHOS DA BARRA:

- Remove a tampa da transmissão, a barra e a
corrente. (ver a secção MONTAGEM).
- Utilize uma escova metálica, chave ou uma ferramenta semelhante adequada para limpar os resíduos dos trilhos da barra. (Veja figura P)
- Certifique-se de que limpa as passagens de óleo cuidadosamente.
CONDIÇÕES QUE REQUEREM MANUTENÇÃO DA CORRENTE E DA BARRA DA GUIA :
- A serra corta de um lado ou em ângulo.
- A serra tem de ser forçada no corte.
- Fornecimento de óleo inadequado para a barra ou corrente.
Verifique a condição da barra de guia sempre que a corrente for afiada. Uma barra de guia desgastada danifica a corrente e torna o corte difícil.
Após cada utilização, com a unidade desligada da fonte de alimentação, limpe toda a serradura da barra de guia e do orifício da roda de corrente.
Quando o trilho de cima estiver desnivelado, utilize uma lima plana para restabelecer as laterais e extremidades quadradas.

text_image
Extremidades e laterais quadra-das no trilho da lima Ranhura desgastada Ranhura corrigida PTSubstitua a barra de guia quando a ranhura estiver desgastada, a barra da guia estiver dobrada ou com fissuras ou quando ocorrer excesso de aquecimento ou rebarba no trilho. Se for necessária substituição, utilize apenas a barra de guia especificada para a sua serra na lista de peças sobresselentes ou no autocolante localizado na serra de corrente.
SUBSTITUIR A CORRENTE DA SERRA E A LANÇA
Substitua a Corrente da Serra quando as lâminas estiverem demasiado gastos para afiar ou quando a corrente partir. Utilize apenas a corrente de substituição anotada no presente manual.
Inspezione a Barra da Guia antes de afiar a corrente. Uma Barra da Guia gasta ou danificada é insegura, causará danos na Corrente da Serra e dificultará o corte.
LUBRIFICAR A RODA DA CORRENTE
ATENÇÃO: Utilize luvas grossas quando realizar a manutenção ou funcionar com esta ferramenta.
Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção.
NOTA: Não é necessário remover a corrente ou a barra quando lubrificar a roda da corrente.
- Limpe a Barra da Guia e a roda da corrente.
- Utilizando uma pistola de massa lubrificante, insira a ponta da pistola no orifício de lubrificação e injete massa lubrificante até aparecer no bordo exterior da ponta da roda da corrente (Veja figura Q)

text_image
Injetar graxa para lubrificar- Para rodar a roda da corrente solte a paragem da corrente e puxe a corrente manualmente até que o lado não lubrificado da roda da corrente estiver alinhado com o orifício lubrificado. Repita o procedimento de lubrificação.
PT
AFIAR A CORRENTE DE SERRA

ATENÇÃO: Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. É
possível ocorrer situações de lesões graves ou morte do choque elétrico ou contacto corporal com a corrente em movimento.
Os bordos de corte na corrente são afiados.
Utilize sempre luvas de proteção durante a instalação ou remoção da corrente de corte.
Mantenha a Corrente da Serra afiada. A serra irá cortar mais rápido e de forma mais segura. Uma Corrente da Serra frouxa causará o desgaste excessivo da Roda Dentada, Barra da Guia, Corrente da Serra e do motor. Caso tenha de forçar a Corrente da Serra a penetrar na madeira e o corte apenas cria serragem com poucas aparas grandes, a Corrente da Serra está frouxa.
- Antes de afiar, preste atenção aos seguintes passos: (Ver a Fig. R1)

a:Ângulo da lima; b:posição da lima.
- Prepare uma lima redonda para afiar o cortador. (Ver a Fig. R2). Nota: Fixe firmemente a barra guia num torno antes de afiar a corrente. Certifique-se de que a corrente não está "encravada" e pode mover-se livremente na barra guia. Verifique se a corrente está devidamente tensionada. (Veja a secção de "Estabelecer a tensão da corrente")

- Afie os cortadores com uma lima do lado interior dos dentes de corte em direção ao exterior da corrente. (Ver a Fig. R3)

text_image
R3- Lime todos os cortadores num dos lados da
barra guia.
-
Vire a motosserra e lime todos os cortadores do lado oposto.
-
Certifique-se de que o comprimento de todos os dentes cortantes é o mesmo. Para garantir um corte eficiente, seguro e suave, lime a altura do medidor de profundidade até 0,025" (0,65 mm). Certifique-se de que a aresta frontal do medidor de profundidade é arredondada. (Ver a Fig. R4)

Sugere-se que para sua segurança não utilize a motosserra com o arnês da bateria.
LIMPEZA
- Desligue a motosserra e remova a bateria.
- Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido mergulhado num detergente suave.
- Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco.
- Não pulverize água sobre o motor e os componentes elétricos.
- Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar a sua máquina.
ARMAZENAMENTO
- Remova o módulo de bateria da motosserra antes do armazenamento.
- Armazene a motosserra e a bateria num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas. Remova o acessório de corte se não o vai utilizar durante um longo período.
- Armazene a bateria apenas num local em que as temperaturas variem entre 5 °C (41 °F) e 25 °C (77 °F). Por exemplo, não deixe as baterias dentro de um automóvel no verão.
- Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar.
LOCALIZAÇÃO DE ERROS
Se a ferramenta eléctrica não estiver funcionando correctamente, a seguinte tabela descreve sinais de erro, possíveis causas e medidas de solução. Se não for possível identificar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se à sua oficina de serviço pós-venda.

ATENÇÃO: Antes de tentar localizar o erro, deverá desligar a ferramenta eléctrica e retirar o acumulador.
| Sintoma Causa provável Solução | ||
| A serra de corrente não Funciona. | Bateria fraca.Travão da corrente na posição incorreta. | Carregue os conjuntos de baterias.Verifique se o travão da corrente está na posição1. Consulte TRAVÃO DA CORRENTE para obter detalhes. |
| A serra de corrente trabalha Intermitentemente. | Aplicação de demasiada corrente ao cortar.Não está a operar a motosserra à velocidade máxima.SobreaquecimentoLigação desapertada.Mau contacto interno.Gatilho do acelerador avariado. | Aplicar menos pressão ao cortar.Colocar a máquina num local fresco e ventilado para arrefecer o aparelho.Dirija-se a uma oficina especializada.Dirija-se a uma oficina especializada.Dirija-se a uma oficina especializada. |
| Corrente de serra seca. Nenhum óleo no tanque.O canal de escape de óleo está obstruído. | Encher com óleo.Desobstruir o canal de escape de óleo. | |
| Travão de contragolpe/travão de inércia. | A corrente não é travada | Dirija-se a uma oficina especializada |
| Corrente/carril de guia Quente. | Nenhum óleo no tanque.O canal de escape de óleo está obstruído.Tensão de corrente muito alta.Corrente embotada. | Encher com óleo.Desobstruir o canal de escape de óleo.Ajustar a tensão da corrente.Voltar a afiar a corrente ou substituir. |
| A serra de corrente arranca, vibra ou não serra corretamente. | Corrente embotada.Corrente desgastada.Os dentes de corte mostram para a direção errada.Tensão da corrente muito frouxa. | Voltar a afiar a corrente ou substituir.Substituir a corrente.Montar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correta.Ajustar a tensão da corrente. |
BATERIA
| Problemas Causas | possíveis Ação corretiva | |
| LED de erro acesso A bateria | está descarregada. Carregue a | bateria. Se a bateria não carregar, entre em contacto com seu agente de serviços. |
| Problema com a temperatura. | Utilize a bateria em ambientes com temperaturas entre os -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) para descarregar. | |
| Outras Contacte o seu Agente de Serviços. | ||
DADOS TÉCNICOS
Tipo KC300 KC300.X (3- designação de máquinas, representante de motosserra)
| KC300 KC300.X** | |
| Tensão | 60 V —Max. *** |
| Comprimento da lança | 40 cm |
| Velocidade da corrente | 24 m/s |
| Quantidade de enchimento do compartimento de óleo | 190 ml |
| Passo da corrente | 0.325'' LP |
| Grau de proteção | IPX4 |
| Peso da máquina (sem a bateria, a barra ou a corrente) | 3.7 kg |
** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos.
*** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 60volts. A tensão nominal é de 54volts.
BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS
| Baterias Amp Carregador Amperage | ||
| KAC804 4 Ah KAC840 30 A |
Recomendamos que você compre seus acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem dos acessórios para mais detalhes. O pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer opinião.
COMBINAÇÕES DE ACESSÓRIOS DE CORTE
| Acessório de corte |
| Barra-guia KAC331-16'' |
| Corrente de serra KAC301-16'' 0,325'' LP |
| Barra-guia KAC330-14'' |
| Corrente de serra KAC300-14'' 0.325'' LP |
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARA O MÓDULO DE BATERIA (OPCIONAL)
| Bandas de frequência para Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Potência máxima transmitida para Bluetooth | 8 dBm |
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| Pressão de som avaliada | L_pA = 88 dB(A) K_pA = 3.0 dB(A) |
| Potência de som avaliada | L_wA = 99 dB(A) K_pA = 3.0 dB(A) |
| Usar protecção para os ouvidos. |
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
| Valor da emissão da vibração | a_h < 3.6 m/s^2 |
| InstabilidadeK=1.5m/s ^2 |
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si.
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.
AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.
A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).
Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NÓS,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Em nome da Positec, declara que o produto
Descrição Motosserra sem fios
Tipo KC300 KC300.X (3 - designação de máquinas, representante de motosserra)
Função cortar madeira
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
Organismo notificado envolvido
Certificação N°.: 22SHW1496-01
2000/14/EC retificada em 2005/88/EC:
- Processo de Avaliação de Conformidade segundo Anexo V
- Nível de Volume de Som Medido 99 dB(A)
- Nível de Volume de Som Garantido 102 dB(A)
Normas em conformidade com:
EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico, Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A#2022/11/16
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd















