Beyond - Cadeira de carro BESAFE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Beyond BESAFE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Beyond BESAFE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Beyond - BESAFE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Beyond da marca BESAFE.
MANUAL DE UTILIZADOR Beyond BESAFE
Obrigado por escolher a BeSafe Beyond
Estamos entusiasmados por acompanha-lo assim como aos seus pequenos nas vossas viagens e a mante-los seguros!
Neste manual de utilizador vamos explicar-lhe tudo o que deve saber sobre a sua cadeira.

É importante que leia este manual de utilizador ANTES de instalar a sua cadeira. A incorrecta instalação pode colocar a sua criança em perigo.

! Informação vital
Instalação e uso
- A cadeira NÃO PODE ser instalada no assento frontal de passageiro COM O AIRBAG FRONTAL ACTIVADO.
- Quando usado em Espanha: o artigo 117 do Regulamento Geral de Tráfego em Espanha proíbe conduzir com
crianças com altura igual ou inferior a 135 centímetros nos assentos de passageiro frontais do veículo, a não ser que o veículo não possua assentos traseiros, todos os assentos traseiros já estejam ocupados com crianças abaixo dos 135 cm ou se não for possível instalar a cadeira no assento traseiro.
- Esta cadeira pode apenas ser instalada na base BeSafe Beyond.
- Esta cadeira está aprovada para instalação contra a marcha para crianças com altura de 61 até 125 cm e um peso máximo de 22 kg.
- Quando conduzir com uma criança sentada na cadeira, esta deve estar sempre fixa na posição de condução permitida. Nunca conduza com a cadeira rodada para a lateral quando a criança está sentada na mesma.
- O sistema de cintos da cadeira (arnês) deve estar sempre fechado quando a criança se encontra na cadeira.
- Os cintos (arnês) devem estar apertados sem folga e sem estarem torcidos.
- Garanta que o arnês fica devidamente ajustado, de forma que não seja possível fazer qualquer dobra horizontal nas fitas. Quando apertar o arnês, certifique-se de que a criança está devidamente encostada às costas da cadeira.
- As almofadas de ombros e do entrepernas contêm magnéticos. Magnéticos podem influenciar equipamentos eletrónicos como pacemakers ou outros equipamentos médicos.

- Especialmente no caso de crianças mais velhas, verifique regularmente o seu filho para evitar que manipule ou utilize o produto de forma inadequada. Explique-lhe por que isso é importante.
- Proteja qualquer parte do corpo da criança que esteja exposta ao sol.
- Vista sempre a sua criança com uma camada fina de roupas de forma a evitar contacto directo entre os cintos (arnês) e a pele. Evite o uso de roupas com enchimento pois impede-o de apertar os cintos totalmente.
- Recomendamos que esta cadeira seja usada apenas por crianças capazes de se sentar, portanto não antes dos 6 meses de idade.
- Deve deixar de usar esta cadeira e mudar para a seguinte quando UMA das seguintes condições se verificar: 1) A criança mede mais do que 125 cm; 2) a criança incluindo roupas pesa mais do que 22 kg; 3) a altura dos ombros excede a altura mais elevada dos cintos de ombros; 4) o ponto superior das orelhas está acima do ponto mais alto do encosto de cabeça na sua posição mais elevada.
- Nunca deixe a sua criança na cadeira sem vigilância.
- Certifique-se que todos os passageiros estão informados sobre como libertar a sua criança em caso de emergência.
Manuseamento e manutenção
- Substitua este produto se esteve envolvido numa colisão onde a velocidade tenha sido igual ou superior a 10 km/h ou se tiver suspeita que a cadeira tenha sido danificada por qualquer razão. Ainda que possa parecer intacta, caso tenha outro acidente, a cadeira pode não estar apta a proteger a sua criança até ao limite para o qual foi designada.
- Evite que o produto fique preso ou sujeito a peso de bagagem, assentos e/ou portas a bater.
- Certifique-se que toda a bagagem e outros objectos estão devidamente seguros. Bagagem não segura pode causar lesões graves nas crianças e adultos em caso de acidente.
- NÃO tente desmontar, modificar ou adicionar partes ao produto. A garantia será anulada se partes ou acessórios não originais forem usados.
- Nunca use a cadeira sem o estofo. Este é um componente de segurança e poderá apenas ser substituído por um estofo original BeSafe.
- Nunca use qualquer produto de limpeza agressivo; estes podem danificar o material de construção do produto.
-
Quando lavar o estofo da cadeira, garanta que segue as instruções de lavagem da etiqueta que se encontra no interior do mesmo.
-
A BeSafe aconselha que as cadeiras auto não sejam vendidas ou compradas em segunda mão.
- NÃO use o produto por mais de 15 anos. Devido à passagem do tempo, a qualidade do material pode alterar.
- NÃO USE a cadeira em casa. A cadeira não foi desenhada para uso doméstico e pode apenas ser usada no veículo.
- Quando o produto está instalado no carro, verifique todas as áreas onde a cadeira possa tocar o interior. Recomendamos o uso de um protetor de estofo (BeSafe) nestes locais para evitar cortes, marcas ou descoloração do interior do veículo, especialmente em veículos com interiores em pele ou madeira.
- Em caso de dúvida, consulte o fabricante da cadeira ou o retalhista.
Componentes
a Encosto de cabeça
b Almofadas de ombros (2x)
c Cintos de ombros (2x)
d Cintos de quadril (2x)
e Echo central do arnês
f Almofada do entrepernas
g Entrepernas
h Botão do ajustador central
i Fita do ajustador central
j Pega de reclinar e rodar
k Pontos de encaixe do SIP+ (2x)
l SIP+
m Pega do encosto de cabeça

text_image
a b c d e f g h i j k l mFixar o SIP+
- A cadeira é fornecida com um SIP+ removível (proteção extra de impacto lateral). Esta proteção extra de impacto lateral deve ser usada no lado da porta do veículo. Pode ser fixa posicionando-a no ponto de encaixe do SIP+ e depois rodada no sentido dos ponteiros do relógio até que sinta um click. A cadeira já oferece um alto nível de proteção de impacto lateral integrado. Esta proteção extra de impacto lateral aumenta ainda mais a proteção num impacto lateral. (1, 2, 3, 4)
- Não use o SIP+ na cadeira quando o espaço entre a cadeira e a porta do veículo é demasiado pequeno, o que poderá levar a que a cadeira não figue devidamente posicionada.
- No caso do SIP+ se posicionar à altura da janela da porta e o carro estiver equipado com cortina airbag, então não use o SIP+ caso exista uma distância inferior a 10cm entre o SIP+ e a janela.

text_image
1234Instalação da cadeira na base Beyond
- Verifique se os indicadores de ISOfix e do pé de apoio da base estão a verde.
- Encontra a explicação detalha sobre como instalar a base no carro no manual de utilizador da base.
- Se pretende instalar a cadeira voltada para si na base, pode virar o disco de rotação, até que a criança no autocolante fique voltada para si. (1, 2)
- Posicione a cadeira corretamente na base até que encaixe e o indicador de conexão na frente da cadeira fique verde. (3, 4, 5)
- Para o ajudar a encontrar a posição, pode usar as marcas amarelas na parte inferior da cadeira e no disco da base. Alinhe as marcas amarelas entre si. (6)
- Rode a cadeirinha na base até que esta trave na posição de condução.
- Quando tiver a cadeira instalada na posição contra a marcha num assento traseiro, é recomendado que posicione o assento dianteiro do veículo de forma a que fique praticamente a tocar na cadeira. Certifique-se que ainda assim consegue rodar a cadeira livremente.

Retirar a cadeira da base
- A cadeira pode ser retirada puxando a pega de libertação da cadeira na frente da base. (1, 2)
Rodar a cadeira
- Para facilitar o sentar ou retirar a criança da cadeira, pode rodar a cadeira para a porta.
- Para rodar a cadeira, empurre a pega de reclinar e rodar no meio da cadeira. Pode rodar a cadeira em qualquer das posições reclinadas. (3)
- Para colocar novamente a cadeira na posição de condução, rode-a para a posição contra a marcha até que ouça um click e que a cadeira bloqueie. (4, 5)
- A cadeira pode rodar no maximo aprox 110° desde a sua posição contra a marcha, até que bloqueie.

Colocar a criança na cadeira
-
Enquanto pressiona o botão do ajustador central, puxe os cintos de ombros para fora da cadeira com a mão aberta. Certifique-se que puxa os cintos paralelamente de forma que tenham o mesmo comprimento. Não puxe nas almofadas de ombros, uma vez que estas estão fixas e não podem ser movidas. (1)
-
Abra o fecho central. (2)
-
De forma a manter os cintos de ombros afastados, posicione-os nos magnéticos de cada lado da cadeira. (3)
-
De forma a manter o entrepernas afastado, dobre-o para a frente até que toque no magnético que o manterá na posição.
-
Coloque a sua criança na cadeira e ajuste a posição dos cintos de ombros e do encosto de cabeça se necessário - veja a secção 'Ajustando à criança em crescimento'.
-
Coloque o cintos de ombros sobre os ombros da criança e feche o fecho central: CLICK! (4)

- Puxe a fita do ajustador central para fora da cadeira para tensionar o arnês. Certifique-se que tensiona o arnês extremamente bem, de forma a que não consiga fazer uma dobra horizontal das fitas. Quando ajustar o arnês, certifique-se que a criança está corretamente posicionada contra o encosto da cadeira. (1, 2, 3)

Mudar o ângulo da posição reclinada
- O ângulo da posição reclinada pode ser ajustado de forma a que esteja o mais confortável para a sua criança. Para isso, aceda à pega de reclinar e rodar no meio da área das pernas. (1, 2)
- Certifique-se que não roda a cadeira se só pretende ajustar o ângulo da posição reclinada.
- Para criança acima dos 105 cm e quando usar a base com o braço estabilizador frontal na sua posição mais estendida, a cadeira tem de estar na sua posição mais levantada / direita. (3)

Ajustando a cadeira à criança em crescimento
Cinto de ombros / altura do encosto de cabeça
- A altura dos cintos de ombros e do encosto de cabeça podem ser ajustadas puxando a pega do encosto de cabeça para cima na parte de trás do encosto de cabeça e movendo-o para cima e para baixo. De forma a conseguir faze-lo, o fecho do arnês deve estar aberto e as fitas puxadas para fora. (1)
- Para encontrar a correta altura para a sua criança, mova o encosto de cabeça totalmente para cima, coloque a criança na cadeira, e mova depois o encosto de cabeça para baixo até que pouse diretamente nos ombros da sua criança. (2)
- Importante para uso no assento dianteiro: deve sempre manter uma distância mínima de 5 cm entre o escudo frontal do carro e o topo da cabeça da sua criança ou do encosto de cabeça, o que estiver mais alto. Se o seu carro não permitir esta situação para a posição mais alta, tem de transferir a cadeira para um assento traseiro alternativo.
Espaço para pernas
- Pode decidir quanto espaço pretende deixar para as pernas ajustando a posição do braço estabilizador frontal. Este procedimento tem de ser efetuado antes da instalação da base. Consulte o manual de utilizador da base. (3)
Ergo Cushion™ (suporte para a coluna lombar) [não em todos os modelos]
- Se a sua cadeira for entregue com 2 Ergo Cushions™ nos bolsos de armazenamento, deve remover essas almofadas dos bolsos de armazenamento para crianças com mais de 105 cm de altura.
![BESAFE Beyond - Ergo Cushion™ (suporte para a coluna lombar) [não em todos os modelos] - 1](/content/2026/04/673341/images/9022800b915100b59a317136dbbafb13eeb75f11157fca79042f58a041a65b33.jpg)
- Pode usar essas almofadas para inserir nos bolsos do encosto, proporcionando ao seu filho mais conforto ao criar um suporte para a parte lombar da coluna. Isso é recomendado para crianças a partir de aproximadamente 4 anos.
- Para remover as almofadas dos bolsos de armazenamento: abra os 2 fechos de correr na parte de trás do estofo principal e retire as almofadas dos painéis laterais esquerdo e direito do estofo. (1, 2)
- Para usar as almofadas para suporte da coluna lombar: coloque uma almofada em cada bolso (superior e inferior) que encontra na parte traseira do painel traseiro do estofo. As aberturas dos bolsos são marcadas por costuras coloridas. (3)
- Feche novamente os dois fechos de correr.
- Com o seu filho na cadeira, recomendamos verificar com a mão se a curva na coluna lombar está preenchida/suportada pela agora cúpula acolchoada.
- Se quiser/precisar fazer mais ajustes, pode variar a colocação das almofadas: por exemplo, usando apenas uma almofada ou colocando ambas as almofadas no mesmo bolso (superior ou inferior). (4)
![BESAFE Beyond - Ergo Cushion™ (suporte para a coluna lombar) [não em todos os modelos] - 2](/content/2026/04/673341/images/405e592eeefc72f4498cbc5a13a40e5b75d36328c02f588a3f8feed923e0754f.jpg)
Retirar e voltar a colocar o estofo
- Tome atenção enquanto retira o estofo, pois o voltar a colocar é efectuado exactamente no sentido inverso.
- O estofo do encosto de cabeça pode ser removido separadamente.
- Para mais intruções, por favor visite www.besafe.com
- Antes de lavar certifique-se que fecha todos os velcros e fechos.
- Quando lavar o estofo, certifique-se que segue as instruções de lavagem na etiqueda no interior do estofo.
! Aviso: erros potenciais
- NÃO É PERMITIDO instalar a cadeira no banco da frente COM O AIRBAG ACTIVO.
- O pé de apoio tem de ser usado sempre. Garanta que o pé de apoio está totalmente puxado para baixo e que a cadeira está posicionada na horizontal com a bolha do nível posicionada na área verde.

- Nunca inicie a marcha com a criança na cadeira se a cadeira estiver rodada para a lateral.
- Certifique-se que todos os indicadores estão a verde antes de iniciar a marcha.
Garantia
- Se este produto demonstrar alguma falha nos 24 meses seguintes à data de compra devido a materiais ou processo produtivo, excepto estofos e sistema de cintos (arnês), por favor devolva-o no local onde efectuou a compra.
- A garantia apenas será válida quando a cadeira for usada de forma apropriada e cuidadosa. Por favor contacte o distribuidor, ele irá decidir se a cadeira deverá ser devolvida ao produtor para reparação. O produto substituto ou reparado não pode ser reclamado. A garantia não é extensível após reparação.
- A garantia expira: quando não existe recibo da compra, quando os danos são causados por uso errado ou impróprio, quando os danos são causados por mau tratamento, uso indevido ou negligencia.
Desmontar e descartar o produto
- Este produto pode ser desmontado em diferentes tipos de material para manuseamento de resíduos; por favor visite www.besafe.com para instruções mais detalhadas.
- Por favor entregue um produto no ponto de recolha designado para resíduos não domésticos.
Descartar o embalamento
- O embalamento deste produto contém diversos componentes como cartão, por favor separe-os e coloque-os nos respetivos pontos de recolha na sua área.