RS PRO DL 150 SC - Lâmpada STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RS PRO DL 150 SC STEINEL em formato PDF.
| Tipo de produto | Lâmpada LED com deteção embutível |
| Marca | Steinel |
| Modelo | RS PRO DL 150 SC |
| Dimensões (diâmetro x altura) | 174 mm x 73 mm |
| Alimentação | AC 220-240 V~, 50/60 Hz / DC 186-250 V |
| Potência absorvida | 10,8 W |
| Fluxo luminoso (a 3000/4000/5700 K) | 1109 / 1177 / 1137 lúmens |
| Temperatura de cor | 3000 K (branco quente), 4000 K (branco neutro), 5700 K (branco frio) – ajustável |
| Índice de reprodução de cores (Ra) | 82 |
| Ângulo de deteção | 360° |
| Alcance máximo de deteção | ∅ 7 m (a 2,8 m de altura de montagem) |
| Temporização ajustável | 5 segundos a 60 minutos |
| Limiar de disparo (crepuscular) | 2 a 2000 lux |
| Índice de proteção | IP20 (parte no teto), IP54 (parte na sala) |
| Classe de proteção | II |
| Temperatura ambiente | -20 °C a +40 °C |
| Vida útil média (L70B50 a 25°C) | > 60 000 horas |
| Classe de eficiência energética da fonte de luz | E |
| Controlo | Aplicação STEINEL Connect via Bluetooth |
| Funções ajustáveis | Temporização, alcance, limiar crepuscular, balizamento, iluminação principal, configuração em rede, função vizinhos |
| Garantia do fabricante | 5 anos |
| Conteúdo da embalagem | 1 caixa de ligação, 3 molas de montagem, 3 bornes do detetor, ficha técnica de segurança, guia de início rápido |
Perguntas frequentes - RS PRO DL 150 SC STEINEL
Perguntas dos utilizadores sobre RS PRO DL 150 SC STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RS PRO DL 150 SC - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RS PRO DL 150 SC da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR RS PRO DL 150 SC STEINEL
- Sobre este documento....160
- Instruções de segurança gerais ....160
- Descrição do aparelho....161
- Ligação elétrica ....166
- Montagem....167
- Funcionamento....175
- Manutenção e conservação....178
- Reciclagem....179
- Declaração de conformidade ....179
- Garantia do fabricante ....180
- Dados técnicos....181
- Eliminação de avarias....183
1. Sobre este documento
Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.

Aviso de perigo!

Aviso de perigo originado por eletricidade!

Não cobrir a armadura com material de isolamento!
2. Instruções de segurança gerais

A inobservância das instruções de utilização acarreta perigos!
Estas instruções contêm informações importantes para a utilização segura do aparelho. Potenciais perigos são identificados por indicações específicas. A inobservância destas indicações pode causar a morte ou ferimentos graves.
• Leia as instruções atentamente.
- Siga as instruções de segurança.
- Guarde as instruções num lugar acessível.
- Lidar com a corrente elétrica pode levar a situações perigosas. O contacto com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Os trabalhos com tensão de rede só são permitidos se forem executados por pessoal profissional devidamente qualificado.
- É necessário respeitar as prescrições de instalação e condições de conexão em vigor nos diversos países (por ex., DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
- Utilize somente peças de reposição originais.
- O cabo ou a corda exterior e flexível desta armadura não podem ser substituídos.
- Se o cabo for danificado, a armadura terá de ser destruída.
- Cabo 60227 IEC52; 2x0,75 mm2.
3. Descrição do aparelho
Utilização prevista - DL 150/200 SC
- Armadura LED com detetor de movimento ativo.
- Montagem embutida.
- Apenas para aplicações no interior.
DL 150/200 SC Princípio de funcionamento
- O detetor de movimento AF/Radar emite ondas eletromagnéticas (5,8 GHz) e realiza a deteção com base no eco refletido pelos objetos.
- O eco dos corpos alterado pelo movimento é convertido por meio de um sistema eletrónico, ligando a armadura automaticamente.
- A detecção de movimento através de paredes finas, portas e vidros é possível.
- Permite a deteção de movimentos mínimos.
- Sem ativações erradas causados por fontes térmicas e oscilações de temperatura.
- A área de detecção do detetor pode ser limitada com precisão através da regulação do alcance via internet ou aplicação.
Nota:
A potência do detetor de alta frequência HF é de aprox. 1 mW – isto é, apenas uma milésima parte da potência emissora de um telemóvel ou de um forno micro-ondas.
Itens fornecidos
3.1
1x

- 1 caixa de conexão
- 3 molas de montagem
-3 bornes de conexão - 1 ficha de dados de segurança (A)
- 1 guia rápido (B)
Dimensões do produto
3.2 RS PRO DL 150 SC

text_image
Ø174 mm 73 mm
text_image
Ø138 mmRS PRO DL 200 SC

text_image
Ø230 mm 73 mm
text_image
Ø189 mmVista geral do aparelho
3.3

text_image
A C B DA... Armadura
B... Caixa de conexão
C... Molas de montagem
D... Bornes de conexão
Curva de distribuição de luz
3.4

radar
| Angle | Value | |-------|-------| | 0° | 250 | | 30° | 200 | | 60° | 150 | | 90° | 100 | | 120° | 50 | | 150° | 0 |PT
4. Ligação elétrica
Esquema de circuitos elétricos
4.1

O cabo de alimentação elétrica é constituído por um cabo de 2 condutores:
L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
A armadura também pode ser ligada à rede elétrica a seguir a um interruptor de rede se ficar assegurado que o interruptor está sempre ligado.
A lâmpada desta armadura não é substituível. Caso seja necessário substituir a lâmpada (por ex. no fim da sua vida útil), terá de ser substituída toda a armadura.

text_image
LED LED5. Montagem

Perigo de eletrocussão!
O contacto com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Desligue a corrente e suspenda a alimentação de tensão.
- Verifique a ausência de tensão com um busca-polos.
- Assegure-se de que a alimentação de tensão permanece interrompida.
Perigo de danos materiais!
Se os cabos de ligação forem trocados, poderá ocorrer um curto-circuito.
- Identifique os cabos de ligação.
- Ligue os cabos de ligação corretamente.
Preparação da montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos. Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Procure um local de montagem adequado.
- Tenha o alcance em conta.
- Tenha a deteção de movimentos em conta.
- À prova de trepidações.
- Área de deteção livre de quaisquer obstáculos.
- Não em áreas potencialmente explosivas.
- Não em cima de superfícies facilmente inflamáveis.
- Não olhar para a fonte de luz a uma distância curta (< 30 cm).
- Posicionar a uma distância de, pelo menos, 50 cm de outras armaduras LED.
- Não cobrir a armadura com material de isolamento!
Alcance, montagem embutida
5.1

text_image
2,8 m ≤7 mDeteção de movimento lateralmente ao sentido de aproximação - Montagem embutida
5.2

text_image
≤1 mDeteção de movimento no sentido de aproximação - Montagem embutida
5.3

text_image
≤3,5 mPT
Passos para montagem
5.4

text_image
!
- Certifique-se de que a alimentação de tensão está desligada.
- Fazer um furo.
5.5
Spring clips usage:
- Definir quantas molas de montagem serão usadas.
Aviso: depois de montada, não é possível remover de novo a mola de montagem.
5.6

text_image
click
- Empurrar a mola de montagem para a posição correta.
5.7

text_image
3000K 4000K 5700K switchable light temperature 3,000 K - warm white 4,000 K - neutral white 5,700 K - cold white- Movimente o interruptor para a posição com a respetiva temperatura de cor.
Dimensões para acessórios opcionais
5.8 Adapter ring DL 150 SC

- Faça a ligação à rede segundo o esquema elétrico.
→ "4. Ligação elétrica"
5.10

IP20 - Lado que fica dentro do teto
IP54 - Lado que fica dentro do recinto

Não cobrir a armadura com material de isolamento!
5.12

• Ligue a fonte de alimentação elétrica
- Efetuar os ajustes através da aplicação
→ "6. Funcionamento"
6. Funcionamento
O ajuste das funções é efetuado através da Steinel Connect App.
Steinel Connect App
Para configurar a armadura com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a STEINEL Connect App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth.
Android iOS

Funções configuráveis através da Steinel Connect App:
- Ajuste do tempo.
- Ajuste do alcance.
- Regulação crepuscular.
- Função de iluminação de presença.
- Regulação do nível de intensidade da iluminação principal / iluminação de presença.
- Ajuste avançado do alcance.
- Encadeamento de grupos em rede.
- Regulação crepuscular através de teach-in.
Nota:
Tem de ser respeitada uma distância mínima de 3 m entre o router WiFi e os Access Points, para evitar falhas de funcionamento.
Configurações de fábrica (estado de entrega)
Alcance:
máx.
Ajuste do tempo da iluminação principal: 10 s.
Ajuste do tempo da iluminação de presença: 1 min.
Regulação
crepuscular:
Nível de regulação da intensidade da iluminação de presença: 50%
2.000
Inicialização/interrupção da alimentação de tensão
Ao interromper a alimentação da tensão de rede, as configurações, assim como o estado operacional atual da armadura LED são memorizados.
Assim que a alimentação da tensão de rede estiver reestabelecida, estes serão recuperados.
Ajuste do alcance (sensibilidade)
O termo alcance descreve o diâmetro mais ou menos circular, no chão, que resulta como área de deteção ao montar a armadura a uma altura de aproximadamente 2,8 m.
O tempo desejado para luz ligada pode ser ajustado continuamente entre aprox. 5 segundos e, no máx., 60 minutos. Cada movimento detetado acenderá a armadura de novo.
Nota:
Sempre que se desliga o aparelho, não é possível nova deteção de movimento durante aprox. 1 segundo. Passado esse tempo, o aparelho volta a poder acender a iluminação ao detetar movimento.
Ao realizar o ajuste da área de detecção e o teste de funcionamento, recomendamos ajustar o tempo mais curto.
Regulação crepuscular
A luminosidade de resposta (crepúsculo) pode ser ajustada progressivamente de aprox. 2 a 2000 lux.
✿ = Modo diurno (independentemente da luminosidade)
= Modo crepuscular (aprox. 2 lux)
Para regular a área de deteção e para o teste de funcionamento à luz natural, o potenciómetro tem de estar em
Iluminação de presença
A intensidade da iluminação de presença pode ser ajustada entre 1% e 50%. A duração da iluminação básica pode ser ajustada progressivamente entre 10 minutos e 30 minutos ou para a noite inteira.
Luz principal
A intensidade da iluminação principal pode ser ajustada entre 50% e 100%.
Agrupamento
É possível utilizar o aparelho como armadura individual ou interligar várias armaduras em grupos, usando a comunicação radioelétrica.
Todas as armaduras atribuídas a um determinado grupo reagem com base nos parâmetros de grupo definidos na Steinel Connect App.
O alcance pode ser regulado diferenciadamente para cada um dos elementos do grupo.
Fade Time
A função Fade Time permite configurar a curva de regulação da intensidade ao ligar e desligar (1 s - 3 s).
Função de ativação adjacente
Usando a Steinel Connect App, é possível ativar ou desativar a função de ativação adjacente.
A função permite definir grupos adjacentes ao grupo de iluminação ativo. O grupo reage a sinais de ligação do grupo adjacente atribuído e muda para a iluminação principal ou para a iluminação de presença, consoante as configurações.
7. Manutenção e conservação
O aparelho não requer qualquer tipo de manutenção.

Perigo de eletrocussão!
O contacto de água com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Limpe o aparelho apenas se estiver seco.
Perigo de danos materiais!
A utilização dos detergentes errados pode danificar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido sem detergente.
Importante: o aparelho não é substituível.

text_image
2A 230V LED8. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens têm de ser entregues num posto de revalorização ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
9. Declaração de conformidade
Pela presente, a STEINEL GmbH declara que o sistema radioelétrico RS PRO DL 150 SC e RS PRO DL 200 SC cumprem os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço: www.steinel.de
10. Garantia do fabricante
Garantia do fabricante STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alemanha.
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funciona-mento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.
Reclamação:
se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acom-panhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar.
A F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilidade pelos ustos e riscos de transporte na devolução de um produto. Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.ffonseca.com
Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência: +351 234 303 900.
11. Dadostécnicos
- Dimensões (∅ × D): RS PRO DL 150 SC: ∅174 × 73 mm
RS PRO DL 200 SC: ∅230 x 73 mm
- Ligação à rede: AC: 220 - 240 V\~, 50/60 Hz
DC: 186 - 250 VDC
- Potência ( P_on ):
RS PRO DL 150 SC (3000/4000/5700 K): 10,8 W
RS PRO DL 200 SC (3000/4000/5700 K): 17,3 W
- Fator de potência: RS PRO DL 150 SC: 0,93
- Fator declarado para a iluminação de emergência EOFI: 0,9
- Corrente de entrada: RS PRO DL 150 SC: 50 mA
- Índice de reprodução de cores: R_a = 82
- Tempo de vida efetivo médio L70B50 a 25 °C: > 60 000 h
- Consistência de cor SDCM: Valor inicial: 3
- Distribuição da intensidade de iluminação:

radar
| Angle (°) | Value | |---|---| | 0 | 0 | | 30 | 0 | | 60 | 0 | | 90 | 0 | | 120 | 0 | | 150 | 0 | | 180 | 0 |- Ângulo de detecção: 360°
- Potência emissora aprox.: 1 mW
- Alcance: tangencial ∅ 7 m
- Ajuste do tempo: 5 s - 60 min
- Regulação crepuscular: 2 - 2000 lux
- Grau de proteção (IP): IP20
- Grau de proteção (IP) Lado que fica dentro do recinto: IP54
- Classe de proteção: II
- Temperatura ambiente: -20 a +40 °C
- Classe de eficiência energética: Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética "E"
12. Eliminação de avarias
Aparelho sem tensão.
- O fusível não está ligado ou está com defeito.
- Ligue o fusível.
- Substitua o fusível defeituoso.
- Linha interrompida.
- Verifique a linha com um busca-polos.
- Curto-circuito no cabo de alimentação elétrica.
- Verificar as ligações.
- Interruptor de rede eventualmente existente está desligado
• Ligue o interruptor de rede.
O aparelho não se liga.
- Foi escolhida a regulação crepuscular errada.
- Reajuste a regulação crepuscular.
- Interruptor de rede DESLIGADO.
• Ligue o interruptor de rede.
- O fusível não está ligado ou está com defeito.
- Ligue o fusível.
- Substitua o fusível defeituoso.
- Os movimentos rápidos são suprimidos para minimizar as falhas de deteção ou a área de deteção definida é demasiado pequena ou está incorreta.
- Controle a área de deteção e ajuste.
- A fonte de luz não pode ser substituída. Substitua o aparelho no seu todo.
O aparelho não se desliga.
- Movimento constante na área de detecção.
- Controle a área.
- Se for necessário, restrinja ou modifique a área de detecção.
O aparelho liga-se inadvertidamente.
- A montagem embutida é um tipo de montagem que não é apropriado para assegurar uma deteção de movimento fiável.
- Realizar corretamente a montagem embutida.
- Ocorreu um movimento, mas o observador não reparou (movimento por trás da parede, movimento de um objeto pequeno nas imediações diretas da armadura, etc.)
- Controle a área.
- Se for necessário, restrinja ou modifique a área de deteção.