RS PRO DL 150 SC - Lámpa STEINEL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RS PRO DL 150 SC STEINEL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lámpa PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RS PRO DL 150 SC - STEINEL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RS PRO DL 150 SC márka STEINEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RS PRO DL 150 SC STEINEL
1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban ......................336
2. Általános biztonsági útmutatások ......................................336
3. A készülék ismertetése .......................................................337
9. Megfelelőségi nyilatkozat ....................................................355
1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban
Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad. A műszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk. Figyelmeztetés veszélyekre! Figyelmeztetés áram miatti veszélyekre! A lámpát nem szabad szigetelőanyaggal letakarni!
2. Általános biztonsági útmutatások
A használati útmutató figyelmen kívül hagyásának veszélye!
Jelen útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos kezeléséhez. Kiemelten figyelmeztet a lehetséges veszélyekre. A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
- Figyelmesen olvassa el az útmutatót.
- Kövesse a biztonsági utasításokat.
- Tartsa jól hozzáférhető helyen. – Áram alatt végzett munka veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. Áram alatt lévő alkatrészek megérintése áramütéshez, égési sérülésekhez vagy halálos balesethez vezethet. – Hálózati feszültségen munkát csak szakképzett szakemberek végezhetnek. – Tartsa be az adott országban hatályos villanyszerelési előírásokat és bekötési feltételeket (pl. DE: VDE0100, AT:ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH:SEV1000). – Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. – A lámpa külső, rugalmas vezetéke vagy zsinórja nem cserélhető. – A kábel sérülése esetén a lámpát meg kell semmisíteni.– 337 – Tartalom
3. A készülék ismertetése
Rendeltetésszerű használat - DL 150/200 SC – Érzékelős LED lámpa aktív mozgásérzékelővel. – Süllyesztett felszerelés. – Csak beltéri alkalmazásra. A DL 150/200 SC működési elve – A nagyfeszültségű/radar mozgásérzékelő magasfeszültségű elektromágneses hullámokat (5,8 GHz) ad le, és érzékeli a tárgyak által visszavert visszhangot. – A test mozgás által megváltozott visszhangja elektromos jellé alakul, és automatikusan bekapcsolja a LED lámpát. – A mozgásérzékelés vékony falakon, ajtókon és üvegen keresztül is lehetséges. – A legkisebb mozgások érzékelése is lehetséges. – Hőforrások és hőmérsékleti ingadozások okozta téves kapcsolás nem áll fenn. – A szenzor érzékelési tartománya a hatótávolság-beállítással a webes felületen vagy az applikáción keresztül pontosan behatárolható. Megjegyzés: Az NF érzékelő nagyfrekvenciás teljesítménye kb. 1 mW – ez egy mobiltelefon vagy egy mikrohullámú sütő sugárzásának mindössze 1000- ed része.– 338 – Tartalom A csomag tartalma
1 LED-lámpa – 1 csatlakozódoboz – 3 rögzítőrugó – 3 csatlakozókapocs – 1 biztonsági adatlap (A) – 1 gyorsindítási útmutató (B)– 339 – Tartalom
Ø230 mm 73 mm Ø189 mm– 340 – Tartalom A készülék áttekintése A...
Lámpa B... Csatlakozódoboz C... Rögzítőrugók D... Csatlakozókapcsok– 341 – Tartalom
Fényeloszlási görbe 3.4– 342 – Tartalom
4. Elektromos csatlakozás
L N A hálózati betápvezeték 2-erű kábelből áll: L = fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke) N = nulla vezeték (legtöbbször kék) A berendezés hálózati kapcsoló után is csatlakoztatható a hálózatra, ha biztosított, hogy a hálózati kapcsoló állandóan be van kapcsolva. A lámpa izzója nem cserélhető. Amennyiben az izzót cserélni kell (mert pl. elérte az élettartama végét), a teljes lámpát ki kell cserélni.– 343 – Tartalom
Áramütés veszélye! Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése áramütést, égési sérüléseket vagy halált okozhat.
- Kapcsolja le az áramot és szakítsa meg a ráadott feszültséget.
- Feszültségjelzővel ellenőrizze, hogy a készüléken tényleg nincs feszültség.
- Gondoskodjon róla, hogy ne kapcsolhassák vissza a feszültségellátást. Anyagi károk veszélye! A hálózati kábelek felcserélése rövidzárlathoz vezethet.
- Azonosítsa be a hálózati kábeleket.
- Helyesen kösse össze a hálózati kábeleket. Előkészületek a szerelés megkezdése előtt
- Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából. Sérülések esetén ne vegye használatba a terméket.
- Válasszon ki egy alkalmas felszerelési helyet. – A hatótávolság figyelembevételével. – A mozgásérzékelés figyelembevételével. – Rázkódásmentes. – Az érzékelési tartomány akadálymentes. – Ne szerelje fel robbanásveszélyes területre. – Ne helyezze gyúlékony felületekre. – Ne nézzen közelről a fényforrásba (<30cm). – Legalább 50 cm-re helyezze el más LED lámpáktól. – A lámpát nem szabad szigetelőanyaggal letakarni!– 344 – Tartalom Hatótáv, süllyesztett felszerelés
≤7 m 2,8 m Mozgásérzékelés oldalt a járási irányhoz képest - süllyesztett felszerelés
Mozgásérzékelés a járás irányában - süllyesztett felszerelés
≤3,5 m– 346 – Tartalom A szerelés lépései
Ellenőrizze, hogy kikapcsolták-e a tápfeszültséget.
Spring clips usage: Ceiling thickness more than 10 mm 2 spring clips Ceiling thickness up to 10 mm 3 spring clips Határozza meg, hány rögzítőrugó kerül használatra. Figyelmeztetés: Az elvégzett felszerelést követően nem lehet újból eltávolítani a rögzítőrugót.– 347 – Tartalom
click Tolja a rögzítőrugót a helyes pozícióba.
switchable light temperature 3,000 K - warm white 4,000 K - neutral white 5,700 K - cold white Mozgassa a kapcsolót a megfelelő színhőmérséklethez tartozó pozícióba.– 348 – Tartalom Méretek opcionális tartozékokhoz
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a kapcsolási rajz szerint.
- "4. Elektromos csatlakozás"
A lámpa beszerelése mennyezetbe.– 350 – Tartalom A védelem fajtája
IP54 IP20 ceiling / suspended ceiling IP20 - A mennyezeten belüli oldal IP54 - A helyiségen belüli oldal A lámpát nem szabad szigetelőanyaggal letakarni!
Kapcsolja be az áramellátást.
- Az alkalmazáson keresztül végezze el a beállításokat.
- "6. Működés"– 351 – Tartalom
A funkciók beállítása a Steinel Connect alkalmazáson keresztül történik. Steinel Connect alkalmazás A lámpa okostelefonról vagy táblagépről történő konfigurálásához töltse le a STEINEL Connect alkalmazást az AppStore-ból. Bluetooth-képes okostelefonra vagy táblagépre lesz szüksége. A Steinel Connect alkalmazáson keresztül beállítható f Android iOS unkciók: – Időbeállítás. – Hatótávolság-beállítás. – Alkonykapcsoló-beállítás. – Alapvilágítás funkció. – Főfény / Alapfény szint beállítható. – Kibővített hatótávolság-beállítás. – Csoportos hálózatba kötés. – Alkonykapcsoló-beállítás betanítással. Megjegyzés: A hibás működés kizárása érdekében a WLAN-routertől és a hozzáférési pontoktól legalább 3 méteres távolságot biztosítani szükséges. Gyári beállítások (kiszállítási állapot) Hatótávolság: max. Időbeállítás főfény: 10 mp Időbeállítás alapfény: 1perc Szürkületi beállítás: 2000 lux Alapfény tompítási szint: 50%– 352 – Tartalom Indítás / feszültségkiesés A hálózati feszültség leválasztásakor a beállítások, valamint a LED-lámpa aktuális üzemállapota tárolódik. Ha a hálózati feszültség ismét megvan, akkor ez helyreáll. Hatótávolság-beállítás (érzékenység) Hatótávolság alatt azt a talajon létrejött, nagyjából kör alakú átmérőt értjük, amely a lámpa 2,8 m magasságban történő felszerelése esetén érzékelési tartományként adódik. – Beállítás maximumra = max. hatótávolság (3,5 m) – Beállítás minimumra = min. hatótávolság (1 m) Időbeállítás Az időt (kikapcsolás késleltetése) kb. 5 mp és max. 60 perc között fokozatmentesen lehet beállítani. Minden érzékelt mozgás újból bekapcsolja a lámpát. Megjegyzés: A készülék minden egyes lekapcsolása után kb. 1 másodpercen keresztül nem lehetséges az újabb mozgásérzékelés. Ezt követően a készülék újra képes világítást kapcsolni mozgás esetén. Az érzékelési tartomány finombeállítása és működésellenőrzés esetén javasoljuk a legrövidebb idő beállítását. Alkonykapcsoló-beállítás A működésbe lépéshez szükséges fényerő (szürkület) fokozatmentesen állítható kb. 2 és 2000 lux között. = nappali üzem (világosságtól független) = alkony-üzemmód (kb. 2lux) Az érzékelési terület beállításakor és a nappali fénynél végzett működéspróbánál a szabályozó gombnak -n kell állnia.– 353 – Tartalom
Alapfény Az alapfény ereje 1% és 50% között állítható be. Az alapfény világításának időtartama fokozatmentesen állítható be 10 perc és 30 perc között, vagy egész éjjelre. Főfény A főfény ereje 50% és 100% között állítható be. Csoportosítás A készülék üzemeltethető egyedi lámpaként, vagy rádiós kommunikáció útján több lámpa csoportokba kapcsolható. Az összes egy csoportba sorolt lámpa a Steinel Connect alkalmazásban beállított csoportparaméterek szerint működik. A hatótávolság a csoport minden résztvevője számára egyénileg beállítható. Fade Time A Fade Time segítségével be- és kikapcsoláskor szabályozható a fényerő (1 mp - 3 mp). Szomszédos funkció A Steinel Connect alkalmazás segítségével aktiválható, ill. inaktiválható a szomszédos funkció. Ezzel megtörténik az aktív lámpacsoport szomszédos csoportjainak hozzárendelése. A csoport reagál a hozzárendelt szomszédos csoport bekapcsoló jelére, és a beállításoknak megfelelően kapcsol főfényre vagy alapfényre.– 354 – Tartalom
7. Karbantartás és ápolás
A berendezés nem igényel karbantartást. Áramütés veszélye! Áram alatt lévő alkatrészek vízzel való érintkezése áramütéshez, égési sérülésekhez vagy halálos balesethez vezethet.
- A berendezést csak száraz állapotban tisztítsa. Anyagi károk veszélye! A nem megfelelő tisztítószer megrongálhatja a készüléket.
- A berendezést enyhén benedvesített ruhával, tisztítószer használata nélkül tisztítsa. Fontos: A vezérlőmű nem cserélhető.– 355 – Tartalom
Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról. Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe! Csak az EU-országok esetében: A használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó hatályos EU irányelvek értelmében, és ezeknek a nemzeti jogban való alkalmazása szerint a már nem működőképes elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell környezetbarát újrahasznosításukról.
9. Megfelelőségi nyilatkozat
A STEINEL GmbH ezennel kijelenti, hogy az RS PRO DL 150 SC és RS PRO DL 200 SC típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: www.steinel.de– 356 – Tartalom
10. Gyártói garancia
Gyártói garancia STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Németország. Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat. A magunk részéről 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szavatoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan. Jótállási igények érvényesítése Amennyiben a termékével kapcsolatban reklamációval kíván élni, kérjük, hogy a terméket hiánytalanul és bérmentesítve küldje vissza a kereskedőjének vagy közvetlenül nekünk a DINOCOOP Kft, Radvány u. 24, H-1118 Budapest címre, mellékelve az eredeti vásárlási bizonylatot, amelyen rajta kell lennie a vásárlás dátumának és a termék elnevezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. A jótállás érvényesítéséről a www.steinel-professional.de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást. Aennyiben a garancia körébe eső esemény következett be, vagy a termékével kapcsolatban szeretne kérdezni valamit, bármikor felhívhat bennünket a +36/1/3193064 szervizvonal számon.– 357 – Tartalom
– Méretek (Ø × D): RS PRO DL 150 SC: Ø174 x 73 mm RS PRO DL 200 SC: Ø230 x 73 mm – Hálózati csatlakozás: AC: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
– Teljesítményfelvétel (P
– Teljesítménytényező: RS PRO DL 150 SC: 0,93
RS PRO DL 200 SC: 0,96
– Deklarált tényező EOFI vészvilágításhoz: 0,9 – Bemeneti áram: RS PRO DL 150 SC: 50 mA RS PRO DL 200 SC: 76 mA – Standby hálózat (P net ): 0,46W – Standby érzékelő (P
=82 – Közepes tervezett élettartam L70B50, 25 °C: > 60 000 ó esetén – Színkonzisztencia SDCM: Kiindulási érték: 3 – Fényerőeloszlás: – Érzékelési szög: 360° – Adóteljesítmény kb.: 1 mW – Hatótávolság: max. Ø 7 m – Időbeállítás: 5 mp - 60 perc– 358 – Tartalom – Szürkületi beállítás: 2 – 2000 lux – Védettségi fokozat (IP) IP20 – Védettségi fokozat(IP) a helyiségen belüli oldal: IP54 – Védettségi osztály: II – Környezeti hőmérséklet: -20 °C - +40 °C – Energiahatékonysági osztály: A jelen termék "E" energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz– 359 – Tartalom
A berendezés nem kap feszültséget. – A biztosíték nincs bekapcsolva vagy hibás.
- Kapcsolja be a biztosítékot.
- Cserélje ki a hibás biztosítékot. – A vezeték megszakadt.
- Ellenőrizze a vezetéket feszültségvizsgálóval. – Rövidzárlat a hálózati betápvezetékben.
- Ellenőrizze a csatlakozásokat. – Az esetleg meglévő hálózati kapcsoló ki van kapcsolva
- Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. Nem kapcsol be a készülék. – Az alkonykapcsoló beállítása hibás.
- Állítsa be újra az alkonykapcsoló-beállítást. – A hálózati kapcsoló ki van kapcsolva.
- Állítsa be a hálózati kapcsolót. – A biztosíték nincs bekapcsolva vagy hibás.
- Kapcsolja be a biztosítékot.
- Cserélje ki a hibás biztosítékot. – A zavar minimálisra csökkentése érdekében a berendezés figyelmen kívül hagyja a gyors mozgásokat, vagy túl kicsi vagy nem megfelelő az érzékelési tartomány.
- Ellenőrizze és állítsa be az érzékelési területet. – Hibás a fényforrás.
- Nem cserélhető a fényforrás. Cserélje ki a komplett készüléket. Nem kapcsol ki a készülék. – Folyamatos mozgás az érzékelési tartományban.
- Ellenőrizze az érzékelési tartományt.
- Szükség esetén korlátozza vagy módosítsa az érzékelési tartományt. A berendezés szükségtelenül bekapcsol. – A megbízható mozgásérzékelés szempontjából nem megfelelő süllyesztett felszerelés.
- Végezze el a süllyesztett felszerelést megfelelő módon. – Ugyan mozgás történt, de a mozgásfigyelő nem ismerte fel (fal mögötti mozgás, kicsi tárgy mozgása az izzó közvetlen közelében stb.).
- Ellenőrizze az érzékelési tartományt.
- Szükség esetén korlátozza vagy módosítsa az érzékelési tartományt.CZ Obsah
Notice-Facile