Kärcher SP 22.000 Dirt - Bomba

SP 22.000 Dirt - Bomba Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SP 22.000 Dirt Kärcher em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher SP 22.000 Dirt - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba submersível para água limpa e suja
Modelo SP 22.000 Dirt
Marca Kärcher
Uso previsto Remoção de água de salas inundadas, transferência de água de recipientes, drenagem de poços, bombagem de água doce de barcos
Fluidos de alimentação permitidos Água doce com sujidade até 30 mm de tamanho de partícula, água de piscina com aditivos, lixívia de lavagem (enxaguar após uso)
Fluidos proibidos Líquidos inflamáveis, explosivos, corrosivos, gorduras, óleos, água salgada, águas residuais sanitárias
Tensão de rede 230–240 V
Frequência de alimentação 50 Hz
Potência nominal 750 W
Caudal máximo 22.000 l/h
Pressão máxima 0,08 MPa (0,8 bar)
Altura de elevação máxima 8 m
Profundidade de imersão máxima 7 m
Temperatura permitida do fluido de alimentação 5 °C a 35 °C
Tamanho máximo de partícula (água suja) 30 mm
Nível mínimo de fluido (modo manual) 50 mm
Altura residual do fluido (modo manual) 35 mm
Peso (sem acessórios) 6,5 kg
Modos de operação Automático (interruptor de boia) e manual
Dispositivo de purga automática Sim, para auto-escorvamento
Interruptor de boia Altura ajustável, comprimento do cabo ajustável
Sistema de conexão Conexão rápida (push-fit) para mangueiras 1", 1¼", 1½", 3/4"
Válvula de retenção Incluída (acessório para conexão G1)
Pré-filtro Integrado no pé do SP 22000 Dirt
Conteúdo da embalagem Bomba, bocal de conexão, peça de conexão G1½ da bomba, conexão roscada G1, interruptor de boia, bloqueio, conexão rápida, válvula de retenção (como acessório)
Proteção contra funcionamento a seco O interruptor térmico desliga a bomba; a operação manual deve ser monitorizada
Proteção contra gelo Não opere ou armazene em condições de congelamento; esvazie completamente antes de armazenar
Manutenção Lave com água limpa após bombear líquidos sujos; limpe a área de sucção se estiver entupida; não é necessária manutenção regular
Peças sobressalentes e acessórios Disponíveis em www.kaercher.com
Garantia Condições aplicáveis; contacte o revendedor ou serviço autorizado

Perguntas frequentes - SP 22.000 Dirt Kärcher

Para que pode ser usada a bomba Kärcher SP 22.000 Dirt?
A bomba foi projetada para remover água de inundações de edifícios, transferir água de recipientes, drenar poços e furos, e bombear água doce de barcos. Pode lidar com água com sujidade até 30 mm de tamanho de partícula.
Posso bombear óleo, água salgada ou produtos químicos?
Não, a bomba não deve ser usada para líquidos inflamáveis, explosivos ou corrosivos, gorduras, óleos, água salgada ou águas residuais sanitárias. Apenas água doce com um certo grau de sujidade, água de piscina com aditivos ou lixívia de lavagem (enxaguar após uso) são permitidos.
Como ligar a bomba?
Conecte a mangueira à bomba usando o sistema Quick-Connect. Coloque a bomba no fluido, garantindo que a área de sucção não esteja bloqueada. Ligue a ficha à tomada. No modo automático, o interruptor de boia controla o início/paragem. No modo manual, a bomba funciona continuamente; assegure um nível de fluido de pelo menos 50 mm para auto-escorvamento.
Qual é a diferença entre o modo automático e manual?
No modo automático, o interruptor de boia liga/desliga a bomba com base no nível da água. No modo manual, a bomba permanece ligada continuamente e pode remover água até uma altura residual de 35 mm, mas deve ser monitorizada para evitar funcionamento a seco.
Como limpar e fazer a manutenção da bomba?
Após bombear água suja ou com aditivos, lave bombeando água doce limpa. Desligue a corrente, remova o bocal de conexão, limpe a área de sucção e o Quick-Connect se estiver sujo. Limpe o exterior com um pano macio e água doce. A bomba não necessita de manutenção regular.
O que devo fazer se a bomba funcionar mas não bombear água?
Primeiro, desligue e ligue a ficha repetidamente para ajudar na escorva se houver ar preso. Limpe a área de sucção se estiver entupida. No modo manual, verifique se o nível de fluido é de pelo menos 50 mm. Se o problema persistir, verifique obstruções ou contacte o serviço de assistência.
Por que a bomba para de repente?
A proteção térmica pode ter disparado devido a sobreaquecimento. Desligue a ficha, deixe a bomba arrefecer, limpe a área de sucção e evite funcionamento a seco. Verifique também os fusíveis e as conexões elétricas.
Qual é o tamanho máximo de partícula que a bomba pode suportar?
O SP 22.000 Dirt pode lidar com água com partículas até 30 mm. Para diâmetros menores, use um pré-filtro para evitar entupimentos.
Como armazenar a bomba no inverno?
Esvazie completamente a bomba e os acessórios. Deixe secar. Armazene num local sem gelo, não ao ar livre. O gelo pode danificar a bomba se houver água no interior.
Onde posso encontrar peças sobressalentes e acessórios?
Peças sobressalentes e acessórios originais estão disponíveis em www.kaercher.com. Utilize apenas peças originais para garantir uma operação segura.

Perguntas dos utilizadores sobre SP 22.000 Dirt Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SP 22.000 Dirt - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SP 22.000 Dirt da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR SP 22.000 Dirt Kärcher

Utilização prevista 33

Niveau de perigo 33

Proteção do meio ambiente 33

Acessórios e peças sobressalentes 33

Volume do fornecimento 33

Garantia 33

Descrição do aparecido 33

Arranque 34

Operacao 34

Conservacao e manutencao 35

Transporte 35

Armazenamento 35

Ajuda com avarias 36

Dados techniques. 36

Optimização do caudal de bombagem 37

Declaracao de conformidade UE 37

Indicações gerais

Kärcher SP 22.000 Dirt - Indicações gerais - 1

Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa-

nham.Proceda em conformidade.

Conserve as das folhas para referencia ou'utilisation futuro.

Utilização prevista

Utilize o aparecido exclusivamente na Habitação privada. Utilização para os fins previstos:

  • Escoamento de água de partes dos edificios durante inundações
  • Transferência e bombagem a partir de recipientes
  • Escoamento de água de fontes e poços
  • Bombear agua doce de barcos e iates

Avisos relativos ao functimento, ver capitulo Opera-ção.

Caudais dos liquidos permitidos

△PERIGO

Perigo de vida e danos ao bomber substancias explosivas, inflamaveis ou inappropriadas!

As substantías inflamáveis ou explosivas PODem incendiar-se ou explodir.

As subsidiaries impropias podem danificar a bomba.

Não bombar liquidos ou gases explosivos, inflamáveis ou corrosivos (por exemple, combustíveis, petróleo, nitrato diluído) e não bombar gorduras, oleos, água salgada ou águas residuais de instalações sanitarias ouágua com um caudal inferior ao da água limpa.

  • Água doce até a um determinado grau de sujidade. SP 16.000 Dirt:

Agua com um grau de sujidade até à granulometria de 20 mm

SP 22.000 Dirt:

Água com um grau de sujidade até à granulometria de 30 mm

  • Água de piscina com doseamento de aditivos para os fins previstos.
  • Solução Basics de lavagem, por exemplo, de�a. quinas de lavar com fugas. Em seguida, enxaguar e limpar a bomba com agua doce limpa, ver capitulo Enxaguar e limpar .
  • A temperatura dos liquidos bombeados deve estar entre 5^ e 35^ .

Utilização Incorrecta

ADVERTÉNCIA

Risco de danos devido à geada!

A operacao durante a geada pode danificar o aparelho. Um aparelho que nao esteja completeness vazio pode ficar avario devo a geada.

Não utilize o aparelho em condições de geada.

Proteger o aparetho da geada.

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos durante a operação continua!

O aparecido não é adequado para uma operação continua ininterrupta.

Não opere o aparecido de forma continua durante longos periodos (por exemplo, operação de circuldação continua em muitenos lagos) ou como instalação estacionária (por exemplo, como umaunities de elevação, bomba de fonte).

Aviso

O fabricante não se responsabiliza por eventuales danos resultantes da utilizesçao ou operation incorrêcto do aparelho.

Niveis de perigo

△PERIGO

  • Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇAO

  • Aviso de uma possivel situacao de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÉNCIA

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Proteção do meio ambiente

Kärcher SP 22.000 Dirt - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher SP 22.000 Dirt - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom funcionaamento do aparelho.Os aparelhos que antesem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparecido.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessosóu ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Garantia

Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela)nossa sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possiveis avarias no seu aparelo no ambito do prazo da garantia, sem custos,

desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrio. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima,apurmento or talao de compra.

(endereço consultar o verso)

Descrição do aparecido

Consulte as figuras nas páginasas de grá fisicos. Figura A

1 Pega de transporte
② Cabo de ligaçao a rede com ficha
3 Dispositivo de ventilacao automatica
4 Quick-Connect
5Peça de ligaçao à bomba G 1 1 / 2 (ligacao de manqueira 1", 1 1 / 4'' e 1 1 / 2'' e rosca G 1 1 / 2)
6 Bocal de ligação (rosca G 1 ½)
⑦ Bloqueio (interruptor de flutuador)

8Regulação em altitude (interruptor de flutuador)
9 interruptor de flutuador
10Peça de ligaçao à bomba G 1 (ligação de mangueira 3 / 4^ e 1'' e rosca G 1)
Válvula de retenção
12 Uniao de rosca G 1 (SP 16.000 Dirt)
⑬ Pré-filtro (SP 22.000 Dirt)

  • Não incluído no volume do fornecimento.

Arranque

△PERIGO

Perigo deCHOQUE eltrico e de ferimentos!

O aparelho contém componentes elétricos e mecânicos.

Desligue sempre o aparecido da alimentaçãoétrica antes da montagem, desmontagem ou limpeza.

Aviso

Quanto mais curto o comprimento da mangueira e maior o diametro da mangueira, maior o caudal da bomba.
Para evaporar o entupimento da bomba, utilizes um pré-filtro em mangueiras com diametro inferior a 114 .
SP 16.000 Dirt Acessórios especialis
SP 22.000 Dirt integrado no pé

A ligação da bomba está equipada com umsystema de encaixe (Quick-Connect).

O bocal de ligaçao com a peça de ligaçao à bomba

G 1½ e a união de rosca G 1 são fornecidos desmontados com o aparecido.

Aviso

Mangueiras com um diametro de 1^ 114'' e 112'' pode ser ligadas à peça de ligação à bomba G 1 ½.

De modo a desenvolver o tamanho desejado das particulas,deera ser selecionado um diametro de mangueira suficientemente grande e a pena de ligaço à bomba G 112 na ranhuradeera ser encurtada em conformidade.Mesmo com particulas de reduzidas dimensoes,e recomendao um diametro de mangueira maior,permitindo assim um maior volume de débito.

Ligar a mangueira à bomba'utilizando uma mangueira 1'' , 1 14'' ou 1 12'' :

1 Aparafusar peça de ligaçao à bomba G 1 ½ no bocal de ligaçao.

Figura B

2 Colocar a abraçadeira da mangueira sobre a mangueira.
3 Colocar a mangueira sobre a coisa de ligação à bomba G 1½ e fixá-la com uma abraçadeira para mangueira.
4 Inserir o bocal de ligaço no Quick-Connect. Figura C

Ligar a mangueira à bomba'utilizando uma mangueira 34 ou 1" (SP 16.000 Dirt):

1 Enroscar a união de rosca G 1 no local de ligação.
2 Montar o acessario especial Peça de ligação à bomba G 1 (6.997-359.0 Peça de ligação à bomba G 1 (33,3 mm) incl. valvula de retenção - não incluía no volume de fornecimento) na união de rosca G 1: a Colocar a valvula de retenção na união de rosca G 1 de modo a que a inscrição "UP" sera legível. b Enroscar a peça de ligação à bomba G 1 na união de rosca G 1.

3 Colocar a abraçadeira da mangueira sobre a mangueira.
4 Colocar a mangueira sobre a peça de ligação à bomba G 1 e fixá-la com uma abraçadeira para mangueira.
5 Inserir o bocal de ligação no Quick-Connect.

Figura C

Montar / imergir bomba:

1 Inserir o ajuste de alta do interruptor do flutuador no bloqueio.

Figura D

2 Colocar a bomba de forma estável sobre piso firme no liquido a bombear ou imergi-la por meio de uma corda presa à pega de transporte.

Aviso

A area de aspiracao não pode estar bloqueada por contaminacoes. Se o chao estiver lamacento, colocar a bomba sobre um tijolo ou similar. Certifique-se de que a bomba está horizontal. Não Transportar a bomba no caro ou na mangueira.

Operação

△PERIGO

Durante a operação, não tocar na corda fixada à pega de transporte ou quaisquer objetos que estejam em contacto com o liquido bombeado (por exemplo, conducções salientes no liquido bombeado, balaustradas) e não colocar as mês no liquido bombeado.

Dispositivo de ventilação automatica

  1. Com um nível baixo de liquidos, é possivel que o ar aspirado ou o ar existente na bomba escape pelo dispositoivo de ventilacao automatica. Pode sair liquido juntamente com o ar. Se a bomba tiver problemas de aspiracao quando o nível de liquido estiver baixo, desligue e ligue-a repetidamente paraaabdar noprocesso de aspiracao. Figura E
  1. Ajustar o interruptor do flutuador atraves da regula-ção em alta e do comprimento do cabo.

Aviso

Se a bomba for operada sem vigilência, colocar sempre o interruptor do flutuador na posicao superior para assegurar o corte fiavel da bomba.

Figura F

Aviso

Se a bomba forajustada para a posicao inferior,ajustar o comprimento do cabo entre o interruptor de flutuador e o bloqueio para 2,5 cm,ver markacao no cabo.

Figura G

No funciona automatico, o interruptor de flutuador comanda o processo de bombagem automaticamente.

A bomba liga-se assim que o interruptor de flutuador atinge o nível de ativação, atraves da subida do nível do liquido.

A bomba deslga-se assim que o interruptor de flutuador atinge o;nivel de desativacao,atraves da descida do nivel do liquido.

Certificar-se de que o interruptor de flutuador pode deslocar-se livrente.

O comprimento do cabo entre o interruptor de flutuação e o bloqueio deve ser de pelo menos 2,5 cm.

Altura de ativação / alta de desativação (interruptor do flutuador na posicao mais baixa):

Mín / Max SP 16.0000 Dirt SP 22.000Dirt
Altura de ativação cm*18 / 21 20 / 24
Altura de desativação cm*4 / 12 6 / 15

Altura de ativação / alta de desativação (interruptor do flutuador na posicao mais alta):

Mín / Max SP 16.0000 Dirt SP 22.000Dirt
Altura de ativação cm*28 / 31 33 / 36
Altura de desativação cm*14 / 22 19 / 27
  • As ALTuras de comutatione variam em funcao da posicao do interruptor do flutuador e do comprimento do cabo entre o interruptor do flutuador o bloqueio. Recomenda-se que mantenha o comprimento pre-ajustado do cabo.

Funcimiento manual

Aviso

No funciona manual, a bomba fica sempre ligada. Para que a bomba aspire de forma autónoma no modomanual, a-altura do liquido deve ser deleo menos 60 mm (SP 16.000 Dirt) ou 50 mm (SP 22.000 Dirt).A bomba pode bombear até uma altura de liquido residual de 25 mm (SP 16.000 Dirt) ou 35 mm (SP 22.000 Dirt). A altitude do liquido residual especialica so é alcancada no funciona manual.

Certificar-se de que o interruptor de flutuador pode deslocar-se livrente.

  1. Fixar o interruptor do flutuador no bloqueio apontando para cima.

Figura H

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos em caso de funciona a seco! O funciona a seco leva a um aumento do desgaste da bomba.

Não deixar a bomba sem supervisão durante o trabalho manual.

Em caso de funciona a seco, desligar imeditamente a ficha da tomada.

  1. Retirar a ficha de rede da tomada. O aparelho para.

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos!

Perigo de danos devido a sujidade ou aditivos secs.
Lave e limpe o aparelho imeditamente antes cada utilização.
2. Se tiver sido bombeado liquido sujo ou com aditiivos, enchague e limpe o aparenho imeditamente antes o fim da operacao, ver capitulo Enxaguaar e limpar.
3. Esvaziar o aparelho e os accesórios earethá-los secar.

Conservação e manutenção

△PERIGO

Perigo deCHOQUE eltrico e de ferimentos!

O aparelho content componentes elétricos e mecânicos.

A limpeza e manutenção por parte do'utilizar não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

Enxaguar e limpar

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos!

Perigo de danos devido a sujidade ou aditivos secs.

Lave e limpe o aparelho imeditamente après cada utilizaçao.

1 Se tiver sido bombeado liquido sujo ou liquido com aditivos, o aparelho deve ser enchuguado posteriormente: Utilizar o aparelho para bombear água doce limpa sem aditivos até que toda a contaminação ou aditivos tenham sido expelidos para fora da unida de.

△PERIGO

Perigo deCHOQUE eltrico e de ferimentos!

O aparelho content componentes elétricos e mecânicos.
Desligue sempre o aparecido da alimentaçãoétrica antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
2 Retirar a ficha de rede da tomada.
3 Premir a tecla do Quick-Connect e remover os bo-cais de ligação.

Figura C

4 Se necessario, remover os residuos da mangueira e no Quick Connect.
5 Limpar o exterior do aparelho com um pano macio e limpo, e agua doce limpa.
6 Esvaziar o aparelho e os accesórios earethá-los secar.

Manutenção

O aparecido não necessita de manutenção.

Transporte

Transporte manual

△CUIDADO

Perigo de ferimentos por tropeçar!

Existe o risco de ferimentos por tropear em cabos e mangueiras soltas.

Tenha cuidado com os cabos e mangueiras ao mover o aparelho.

  1. Pegar no aparelho pada pega de transporte e transporte-lo.

Transporte em veículos

△ATENÇA O

Perigo de lesoes, perigo de dano!

Tenha em atençao o peso do aparelho ao transporte- lo. Acondicao ou fixe o aparelho de acordo com as direc tivas aplicaveis, para que nao se desloque nem sera projectado durante o transporte.

  1. Ao transporte o aparelho em veículos, protege-lo contra deslizamento e tombo, de acordo com as direcitasvas em vigor.

Armazenamento

ADVERTÉNCIA

Um aparecido que não está Completely正常使用 para ser danificado por geada.

Esvazie completeness o aparelho e os acessórios ante des os guardar.

Proteger o aparelho da geada.

Garde o aparelho num local sem gelo e nao ao ar livre.

△CUIDADO

Perigo de lesoes e danos!

O aparelho pode tombar em superficies inclinadas.

Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.

  1. Esvaziar completeness a bomba e os accesórios.

  2. DeixarOLLOW A BOMBA O S ACCESSORIOS

  3. Guardar a bomba num local livre de geadas.

Ajuda com avarias

As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.

Erro Causa Reparação
A bomba funciona, mas não bombeiaHá ar na bomba. 1. Desligar e voltar a ligaa ficha de rede à to-mada varías vezes até que o liquido está aspirado.
A区内 de aspiração está obstruía. 1. Retirar a ficha de rede da tomada.2. Limpar a区内 de aspiração.
O[nível de liquidos é demasiado baixo no funcimento manual.1. Mergulhar a bomba ou mais profundo possi-vel no caudal dos liquidos, ver capítulo Operação.
A bomba não arranca ou párá de repente durante a operaçãoA alimentação eletrica está interrompi-da.1. Verificar os fusíveis e as ligações electrolyticas.
O interruptor de proteção tírmica desli-gou a bomba devido ao sobreaqueci-mento.1. Retirar a ficha de rede da tomada.2. Deixar a bomba arrefecer.3. Remove as partículas de sujidade da区内 de aspiração.4. Limpar a区内 de aspiração.5. Evitar o funcimento a seco da bomba.
As partículas de sujidade bloqueiam a区内 de aspiração.1. Retirar a ficha de rede da tomada.2. Limpar a区内 de aspiração.
O caudal de bomba dimi-nuiA区内 de aspiração está obstruía. 1. Retirar a ficha de rede da tomada.2. Limpar a区内 de aspiração.
O caudal de bomba é de-masiado poucoA alta manométrica Tmaxa foi ultra-passada.O diâmetro de mangueira e o compri-mente do mangueira está seleciona-dos incorrectly.1. Respeitar a alta de bombagem Tmaxa, ver capítulo Dados&Técnicos.2. Se for necessário的选择ar um diâmetro de mangueira superior ou um comprimento de mangueira inferior, ver capítulo Optimi-zação do caudal de bombagem.
Não é POSSível fazer ou fechar o Quick-ConnectOSYSTEMA de ligação está sujo. 1. Removver o clique.2. Limpar o clique.3. Montar o clique.

Dados技术和

SP 16.000 DirtSP 22.000 Dirt
Caracteristicas do aparelho
Tensão da rede V 230-240 230-240
Frequência de rede Hz 50 50
Potência nominal W550750
Caudal de bombagem má- ximo16.00022.000
Pressão (máx.)MPa (bar)0,08 (0,8)0,08 (0,8)
Altura de bombagem (máx.)m88
Profundidade de imersão (máx.)m77
Temp. perm. do caudal dos liquidos°C5...35 5...35
SP16.000DirtSP22.000Dirt
Tamanho das partículas(max.) dos caudais dos liquidos permitidosmm20 30
Altura minimo do liquido (modo manual)mm60 50
Altura do liquido residualmm25 35
Peso (sem acessósios) kg4,96,5

Reservados os direitos a alteracoes superfisicas.

Optimização do caudal de bombagem

O caudal de bombagem é tanto maior:

  • quanto mais baixa for a alta de bombagem.
  • quanto maior for o diametro de mangueira realizada.
  • quanto mais curta for a mangueira realizada.
  • quando menor for a perda de pressão provocada pelo acessório ligado.

Kärcher SP 22.000 Dirt - Optimização do caudal de bombagem - 1

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas àsinaas, em virtude da sua concepcao e tipo de construcao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e segurarca essenciais e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na maquina sem onoxso consentimento previo, a presente declaração fica sem efeito.

Produco: Bomba

Tip: 1.645-xxx

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE

Regulamento(s) aplicavel/aplicaveis

(UE) 2019/1781

Os signatários actuam em nome e emprocuraçao do Conselho de Administração.

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 01/06/2021

Indhold

Optymalização wydajnosci pompy

Informação par sastavdalam (REACH)

aolaiol ggljlaiaio jllss

sloggglg jge aas

L 1

osic bawl jslw no yasalll 15

gagg gJg jIg JgLgA. iiaio jlls

.

a>la!oogE

SuloggUJ

Jgbg elaijU Jzai alw guc aigssll aoqall 1

J

swj

la/ ail gll ao/ gll kaiol, aio 0g2aia1 jaiu sic

ggo Jkuy aizal/ 1la/ laia/ gale// gioa// Ic

E>12/0.1g

J

JILIJIgBaio1,0200 1c aillgSll aoIgel bao IIC

g2g jai,aw 2,5 aai// lc Jaal/9 ail gS// aojgl

JLKJI Jc aoll

G40/2/0

J 2.

s

aIac aIiIgS// aoIgS// aS21, Siologg// Jiau//

Lslogig 221

JaiilIeJI/ll aillgll aoIggl Jgog 2aiaJae

jIuIguioo oJ uuu

eai//aiilg//aolgl/ogg2a,aaia//agg

Jlul/ogiuo jiajiluyu yla/

ailll 100gll l> a>lao

jgeJI laoIoo

ClogwJl Jbbl.JLWU a>la oJgA

  1. lozil jao
    ②jmula 29jol
    3aSlogigJ
    4JJJ

g aog 1/4 1. aog 1 ggbj alog) G 1 ½?aio alog

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : SP 22.000 Dirt

Categoria : Bomba