HAMA DIR355BT - Rádio

DIR355BT - Rádio HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIR355BT HAMA em formato PDF.

📄 102 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAMA DIR355BT - page 66
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : DIR355BT

Categoria : Rádio

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIR355BT - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIR355BT da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR DIR355BT HAMA

B: Parte de trás do rádio

Informação importante -Guia rápido

  • Este manual éumguia rápido, que lhedáas informações básicas mais importantes, como, por exemplo, indicações de segurança einstruções paracolocar oseu produto em funcionamento.
  • A mdepreservar oambiente edepoupar matérias primas valiosas, aHama optou por nãoimprimir aversãolonga do manual de instruções, disponibilizando-a exclusivamente como um PDF paradescarregar.
  • Poderá encontrar aversão longa do manual de instruções em: www.hama.com -> 00054236 -> Downloads www.hama.com -> 00054237 -> Downloads
  • Guarde aversãolonga do manual de instruções no seu computador paraopoder consultar,e,senecessário, parao imprimir.63

1. Explicação dos símbolos de aviso edas

observações Perigo de choque elétrico Este símbolo chama aatençãoparaoperigo de toque em partes nãoisoladas do produto que podem ser condutoras de uma tensãoperigosa eapresentar,assim, perigo de choque elétrico. Aviso Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança ou chamar aatençãoparaperigos eriscos especiais. Observação Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança adicionais ou paraassinalar observações importantes.

2. Conteúdo da embalagem

  • Fonte de alimentação
  • Instruções resumidas

3. Indicações de segurança

  • Oproduto está previsto apenas parautilizaçãoprivada e nãocomercial.
  • Nunca utilize oproduto em áreas em que nãosejam permitidos aparelhos eletrónicos.
  • Proteja oproduto da sujidade, da humidade edo sobreaquecimento, eutilize-o unicamente em ambientes secos.
  • Talcomo qualquer outroaparelho elétrico, este produto nãopode ser manuseado por crianças!
  • Nunca deixe cair oproduto, nem osubmeta achoques fortes.
  • Nunca utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas especicações técnicas.
  • Mantenha omaterial da embalagem foradoalcance de crianças. Perigo de asxia.
  • Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
  • Nãointroduza alterações no produto. Se o zer,a garantia deixará de ser válida.
  • Utilize oproduto exclusivamente paraomaque se destina.
  • Nunca utilize oproduto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor,nem o exponha àincidência direta dos raios de sol.
  • Nunca utilize oproduto em ambientes húmidos eevite os salpicos de água.
  • Utilize oproduto sempresóemcondições climáticas moderadas. Perigo de choque elétrico
  • Nunca abraoproduto, nem outilize caso esteja danicado.
  • Nãoutilize oproduto se o adaptador de CA,ocabo de adaptaçãoouocabo de alimentaçãoestiverem danicados.
  • Nunca tente manter ou reparar oaparelho. Qualquer trabalho de manutençãodeve ser executado por técnicos especializados.

4. Antes da colocação em funcionamento

Observação Encontrará uma descriçãodetalhada da app UNDOK edetodas as funções no nosso guia UNDOK em: www.hama.com -

Downloads Configurar aligação de rede

4.1 WLAN (Rede sem fios)

  • Certique-se de que orouter está ligado efunciona corretamente eque existe uma ligaçãoàInternet.
  • Ative afunçãoWLAN do seu router.
  • Consulte omanual de instruções do router relativamente ao funcionamento correto da ligaçãoWLAN.
  • Em seguida, proceda conforme descrito no ponto 5, «Colocaçãoemfuncionamento».

5. Colocação em funcionamento

5.1 Indicações gerais sobre aoperação

5.1.1 Ligar/desligar/standby (modo de espera)

  • Prima obotão[POWER](1) paraligar orádio.
  • Prima obotão[POWER](1) paradesligar orádio (modo de espera).
  • Desligue oaparelho da alimentaçãoelétrica parao desligar completamente.

5.1.2 Navegação ecomando

  • Prima um botãodeatalho, paranavegar pelos itens de menu apresentados.
  • Para selecionar itens individuais do menu rode obotão [VOLUME/ENTER/NAVIGATE](16).
  • Prima obotão[VOLUME/ENTER/NAVIGATE](16) para conrmar aseleçãofeita.64

5.1.3 Regular ovolume de som

  • Rode obotão[VOLUME/ENTER/NAVIGATE](16) paraa direita paraaumentar ovolume, eparaaesquerda para obaixar.
  • Ligue oproduto exclusivamente auma tomada elétrica adequada. Atomada elétrica deve estar localizada perto do produto edeve ser facilmente acessível.
  • Desligue oproduto da rede elétrica com obotãode ligar/desligar –seoproduto nãotiver esse botão, retireacha da tomada elétrica.
  • No caso de tomadas múltiplas, certique-se de que os aparelhos ligados nãoexcedem oconsumo total de energia permitido.
  • Desligue oproduto da rede elétrica quando nãoo utilizar durante um período prolongado.
  • Ligue afonte de alimentaçãoàligaçãoderede (1) na parte de trás do rádio.
  • Ligue ocabo de alimentaçãoauma tomada elétrica corretamente instalada efacilmente acessível.
  • Espereaté ainicializaçãodorádio terminar.
  • Prima obotão[POWER](1) paraligar orádio. Nota –Primeiraligação
  • Quando oaparelho éligado pela primeiravez, é automaticamente iniciado oassistente de conguração (Setup Wizard).
  • Oassistente de conguraçãoéexecutado em inglês.
  • Pode ignorar oassistente eaceder posteriormente ao mesmo em alemão.

Aquando da primeiracolocaçãoemfuncionamento, o idioma pré-selecionado do rádio éoinglês. Para alterar o idioma denido paraomenu:

  • Prima [ ](7) paraaceder ao menu das denições.
  • Navegue com [VOLUME/ENTER/NAVIGATE](16) até ao item do menu "Settings" (denições).
  • Prima [VOLUME/ENTER/NAVIGATE](16) para conrmar aseleçãofeita.
  • Navegue com [VOLUME/ENTER/NAVIGATE](16) até ao item do menu "Language" (idioma). Prima [VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](16) paraconrmar aseleçãofeita.
  • Selecione oidioma pretendido com obotão[VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](16).
  • Oidioma selecionado éassinalado com *. Observação
  • Estãodisponíveis os seguintes idiomas paraseleção: inglês, alemão, dinamarquês, neerlandês, nlandês, francês, italiano, norueguês, polaco, português, espanhol, sueco, turco, checa eeslovaca.

6. Manutenção econservação

  • Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido enãoutilize produtos de limpeza agressivos.
  • Caso nãopretenda utilizar oproduto durante um período prolongado, desligue-o eretireacha da tomada elétrica. Armazene-o num local limpo eseco, sem exposiçãosolar direta.

7. Exclusão de responsabilidade

AHama GmbH &CoKGdeclina toda equalquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilizaçãoe/ou das informações de segurança.

8. Contactos eapoio técnico

Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência técnica da Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com Poderá encontrar aversãolonga do manual de instruções em: www.hama.com -> 00054236 -> Downloads www.hama.com -> 00054237 -> Downloads65

9. Indicações de eliminação

Observação de Proteção ambiental: Após atransposiçãodas Diretivas Comunitárias 2012/19/UE e2006/66/UE paraalegislação nacional, aplica-se oseguinte: Os aparelhos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas e baterias, nãopodem ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Os consumidores estãoobrigados por lei a depositar os aparelhos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas easbaterias, no mdas respetivas vidas úteis, em locais públicos especícos paraeste efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes deste processo estãoestipulados nas leis dos respetivos países. Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Ao possibilitar areciclagem eareutilização dos materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, está a fazer uma enorme contribuiçãoparaaproteçãodo ambiente.

10. Declaração de conformidade

AHama GmbH &CoKGdeclarapor esta via que o equipamento de rádio do tipo [00054236, 00054237] está em conformidade com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaraçãode conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com -> 00054236 -> Downloads www.hama.com -> 00054237 -> Downloads Banda(s) de frequências Potência máxima transmitida Bluetooth: 2.402 –2.480GHz 6.5 dBm(EIRP) WiFi: 2.400 –2.480 GHz 15.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.150 –5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.470 –5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) Restrições ou requisitos Bélgica, Bulgária, República Checa, Dinamarca, Alemanha, Estónia, Irlanda, Grécia, Espanha, França, Croácia, Itália, Chipre, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Hungria, Malta, Países Baixos, Áustria, Polónia, Portugal, Roménia, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia, Suécia, Reino Unido Observação Se utilizar os canais 36-64 (frequência 5150 MHz –5350 MHz), oaparelho só pode ser utilizado em locais fechados. Limitação da exposição aos campos eletromagnéticos Este dispositivo foi previsto parautilizaçãoauma distância de, pelo menos, 20 cm do corpo do utilizador ou de pessoas próximas. Este dispositivo nãodeve ser transportado ou usado no corpo ou junto ao corpo.

11. Indicações conforme oregulamento (UE)

2019/1782 Marca comercial ou nome, númeroderegisto comercial e endereço do fabricante Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim Identicador do modelo BQ12E-1201000-G Tensãodeentrada 100–240V Frequência da alimentação de CA 50/60Hz Tensãodesaída / Corrente de saída/ Potência de saída 12.0VDC/1.0 A/ 24.0W Eciência média no modo ativo 83.0% Eciência acarga baixa (10%) 76.3% Consumo energético em vazio 0.07W66

12. Informação de consumo de acordo com o

regulamento (UE) n.º 801/2013 que alterao regulamento (CE) n.º 1275/2008 Estado Duração Tempo de activação Consumo de energia (Watt) Estado de desactivação Interruptor 0/I de rede (apenas em aparelhos com interruptor de alimentação0/I) – ≤ 0,50 W Estado de vigília manual (Modo de espera (standby) em aparelhos sem informaçãoou indicaçãodeestado (manual)*) – ≤ 0,50 W Estado de vigília manual (Modo de espera (standby) em aparelhos com informaçãoou indicaçãodeestado (manual)*) – ≤ 1.00 W Estado de vigília automático (Standby em aparelhos sem informaçãoou indicaçãodeestado**) ≤ 20 min ≤ 0,50 W visualizaçãode informações ou de estado (Modo de espera automático (standby) em aparelhos com informaçãoouindicação de estado**) ≤ 20 min ≤ 1,00 W Vigília em rede*** ≤ 20 min ≤ 2,00 W *Premir obotãoPower ** Nãoligado em rede -“Manter aligaçãoderede -NÃO”. Nãodisponível no modo de operaçãoFM, se existente. *** Ligado em rede -“Manter aligaçãoderede -SIM” Tenha em atençãoque oconsumo de potência real pode depender de vários fatores, os quais incluem as denições pessoais, omodo de operação, atemperaturaambiente e aversãodermwaredoproduto utilizada. Os valores acima mencionados representam os valores máximos. Encontraosvalores de referência reais em: www.hama.com -> 00054236 -> Downloads -> Informações de consumo www.hama.com -> 00054237 -> Downloads -> Informações de consumo67 T Hızlı başlangıçkılavuzu Kumanda elemanları ve göstergeler A: Radyonun ön tarafı