DIR355BT - Radio HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DIR355BT HAMA în format PDF.
| Tip produs | Radio Internet, DAB+, FM, Bluetooth, WiFi |
| Marcă | Hama |
| Model | DIR355BT |
| Alimentare | Adaptor de curent 12 V CC / 1,0 A, intrare 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consum electric (standby) | ≤ 0,5 W (fără afișaj) / ≤ 1,0 W (cu afișaj) |
| Consum electric (oprit) | ≤ 0,5 W |
| Funcții principale | Radio Internet, DAB+, FM, Spotify Connect, Bluetooth, WiFi 2,4/5 GHz |
| Conectivitate | WiFi (2,4 și 5 GHz), Bluetooth 2,402-2,480 GHz, mufă AUX 3,5 mm, mufă căști 3,5 mm |
| Benzi de frecvență radio | FM 87,5-108 MHz, DAB+ 174-240 MHz, WiFi 2,4/5 GHz, Bluetooth 2,4 GHz |
| Putere RF maximă | Bluetooth 6,5 dBm (EIRP), WiFi 2,4 GHz 15,5 dBm, WiFi 5 GHz 16,5 dBm |
| Presetări | 7 butoane de presetare directă |
| Afișaj | Ecran LCD retroiluminat |
| Limbi meniu | Franceză, engleză, germană, daneză, olandeză, finlandeză, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă, suedeză, turcă, cehă, slovacă |
| Conținutul pachetului | Radio, adaptor de perete, manual de utilizare, kit de montare |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă nețesută ușor umedă, evitați detergenții agresivi |
| Siguranță | A se păstra la distanță de copii, nu deschideți, nu expuneți la umezeală sau căldură, utilizați numai în interior |
| Reciclare | Nu aruncați cu deșeurile menajere, respectați regulamentele locale (DEEE și baterii) |
| Distanță minimă față de corp | ≥ 20 cm |
| Temperatură de utilizare | Climat moderat, evitați lumina directă a soarelui |
Întrebări frecvente - DIR355BT HAMA
Întrebările utilizatorilor despre DIR355BT HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DIR355BT - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DIR355BT mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE DIR355BT HAMA
Elemente de operare și afișaje
| A:Parteafrontalăa radioului | ||
| 1 | Tasta[POWER] | |
| 2 | Tasta[MENU] | |
| 3 | Tasta[PRESET] | |
| 4 | Tasta[INFO] | |
| 5 | M | Tasta[MODE] |
| 6 | Tasta[HOME] | |
| 7 | Tasta[BACK] | |
| 8 | Tasta[PRESET1] | |
| 9 | Tasta[PRESET2] | |
| 10 | Tasta[PRESET3] | |
| 11 | Tasta[PRESET4] | |
| 12 | Tasta[PRESET5] | |
| 13 | Tasta[PRESET6] | |
| 14 | Tasta[PRESET7] | |
| 15 | Display | |
| 16 | [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE] | |
| B:Parteaposterioarăa r a d i o u l u i | ||
| 17 | Updateport | |
| 18 | Racord A UX-IN | |
| 19 | Racord c ască | |
| 20 | Branșamentlarețea | |
| 21 | Antenă | |

Indicație importantă – Instructiuni rezumate

- Acestea sunt niște instrucțiuni rezumate, care vă oferă cele mai importante informații de bază, precum indicațiile de securitate și punerea în funcțiune a produsului dvs.
- Din motive de protecție a mediului și de economie a materiilor prime valorose, firma Hama renunță la instrucțiunile de utilizare tipărite și vi le oferă exclusiv sub forma unei descărcări PDF.
- Textul integral al manualului de utilizare complet este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com->00054236->Downloadswww.hama.com->00054237->Downloads - Salvați manualul de utilizare complet pe calculatorul dvs., pentru o consultare ulterioară și imprimați-l în funcție de nevoie.
1. Explicareasimbolurilordeavertizareașia indicatiilor
Pericoldeelectrocutare

Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de atingere a c omponentelorneizolatealeprodusului, care se pot afla sub o tensiune periculoasă, care poate reprezentaunpericoldeelectrocutare.
Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicatie

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicațiiimportante.
2. Conținutulambalajului
• Hama"DIR355BT"
- Elementderetea
- Instructiuniscurte
- îmbinare prin prindere
- îmbinare prin înșurubare
3. Indicațiidesecuritate
- Produsulesteconceputpentruutilizareacasnică, necomercială.
- Nu folositi produsul în zone unde nu sunt admise aparateelectronice.
- Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în spații uscate.
- Acestprodus, catoateproduseleelectrice, nuarece că utapemânilecopiilor!
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibratiiputernice.
- Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în c adruldatelortehnice.
- Tineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece existăpericoldesufocare.
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor localevalabiledeeliminare a d e ș eurilor.
- Nu efectuați modificări ale aparatului. Aceasta ar duce la pierderea oricăror drepturi pe baza garanției.
- Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, de alte surse de căldură sau în razele directe alesoarelui.
- Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cuapă.
- Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
Pericoldeelectrocutare

- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacăprezintădeteriorări.
- Nu utilizati produsul dacă adaptorulCA, c abluladaptoruluisaucablulde alimentare e stedeteriorat.
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie. Solicitați personalului de specialitate efectuarea oricăror lucrări de întreținere.
4.Înaintedepunereaînfunctiune
Indicatie

O descriere detaliată a AplicațieiUNDOKșia spectrului întreg de funcții poate fi găsită în ghidulnostruUNDOKla:

www.hama.com->00054236,00054237->Downloads
Instalareaaconexiuniirețelei
4.1WLAN(reteafărăcablu)
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și e steconectatlainternet.
- Activati functia WLAN a router-ului.
- Referitor la functionarea corectă a conexiunii WLAN trebuie să aveți în vedere instructiunile de folosire ale router-ului.
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune“.
5. Punereaînfunctiune
5.1 Indicatiigeneraledeoperare
- Apăsați [POWER] (1) pentru a porni radioul.
- Apăsați [POWER] (1), pentru a opri radioul (Standby).
- Deconectați aparatul de la alimentarea electrică, pentru a-lopricomplet.
5.1.2 Navigațiași c o m a n d a
- Navigați prin apăsarea unei taste de selecție rapidă prin puncteledemeniuoferite.
- Prin rotirea [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16) selectați puncteleindividualealemeniului.
- Prin apăsarea [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16) confirmați selectia.
5.1.3Adaptareavolumului
- Prin rotirea [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16) este crescut(dreapta)sauredus(stânga)volumul.
5.2Pornirea
Avertizare

- Operați produsul numai conectat la o priză validată pentru acesta. Priza trebuie să se afle în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă.
- Deconectați produsul prin intermediul butonului de conectare/deconectare de la rețea – dacă acesta lipsește, deconectați cablul de alimentare de la priză.
- În cazul prizelor multiple, trebuie să aveți în vedere ca puterea totală a prizei să nu fie depășită de consumatoriiconectați.
-
Deconectați produsul de la rețea, dacă nu îl utilizați o perioadămailungădetimp.
-
Conectați alimentatorul la cablul de alimentare (1) pe parteaposterioarăa r adioului.
- Conectați cablul de alimentare la o priză instalată într-un mod adecvat și ușor accesibilă.
- Așteptați până ce inițializarea radioului s-a încheiat.
- Apăsați [POWER] (1) pentru a porni radioul.
Indicatie- L a p rimautilizare

- La prima pornire este inițiat în mod automat asistentul desetare ( SetupWizard).
- Asistentul de setare se derulează în limba engleză.
- Puteți sări peste asistent și puteți să îl accesăți mai apoi în limba germană.
5.3Limba
La prima punere în funcțiune a radioului, limba setată a acestuia este engleză. Pentru a modifica limba de meniu setată a radioului, procedați după cum urmează:
- Apăsati [ ] (7), pentru a ajunge în meniul de setări.
- Navigai cu ajutorul [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16) lasubmeniul „Setări”.
- Confirmați selecția prin apăsarea [VOLUME/ENTER/ NAVIGATE] (16).
- Navigați cu ajutorul [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16) la submeniul „Limba”. Confirmați selecția prin apăsarea [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16).
- Selectați cu ajutorul [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (16) limbadesistemdoritădedvs.
- Setarea actuală a limbii de sistem este marcată cu*.
Indicatie

- Următoarele limbi vă stau la dispoziție: engleză, germană, daneză, olandeză, finlandeză, franceză, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă, suedeză, turcă, cehă și slovacă.
6.Întreținereași îng r i j i re a
- Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenti agresivi.
- În cazul în care nu utilizați produsul pe o perioadă mai îndelungată, opriți-l și deconectați-l de la alimentarea electrică. Depozitați-l într-un loc curat, uscat, fără raze directealesoarelui.
7.Excluderearăspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere saugaranțiepentrudaunele, cerezultădininstalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor desecuritate.
8. Serviceși support
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama. Linia de asistență: +49 9091 502-115 (Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: www.hama.com
Textul integral al manualului de utilizare complet este disponibillaurmătoareaadresăinternet: www.hama.com->00054236->Downloads www.hama.com->00054237->Downloads
9. Indicațiideeliminarecadeșeu Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător:

Dinmomentulaplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/UE și 2006/66/EG în dreptul național sunt valabileurmătoarele:Aparateleelectriceși electronicenupotfisalubrizatecugunoiul
menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de undeaufostcumpărate.Detaliilesuntreglementatede către legislația țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostruînconjurător.
10.Declaratiedeconformitate
CE Prin prezenta declară Hama GmbH & Co KG, că tipuldeinstalatiecuemisiiradio[00054236, 00054237]corespundeDirectivei2014/53/UE.
TextulintegralaldeclaratieiUEdeconformitateeste disponibillaurmătoareaadresăinternet: www.hama.com->00054236->Downloads www.hama.com->00054237->Downloads
| Banda (benzile) de frecvențe | Puterea maximă |
| Bluetooth: 2.402 – 2.480 GHz | 6.5 dBm (EIRP) |
| WiFi:2.400– 2 .480GHz15.5dBm(EIRP) | |
| WiFi:5.150– 5 .350GHz16.5dBm(EIRP) | |
| WiFi:5.470– 5 .725GHz16.5dBm(EIRP) |
RestrictiisauCerințe în
Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia, Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta, Olanda, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovakia, Finlanda, Suedia, Marea Britanie
Indicatie

Dacă este utilizat un canal între 36–64 (canalele frecvenței 5 1 50MHz– 5 350MHz), aparatultrebuieutilizatnumai în spații închise.
Pentrulimitareaexpuneriilacâmpurile electromagnetice

Acest aparat este prevăzut pentru utilizarea la o distanță de cel puțin 20 cm față de corpul utilizatorului sau de persoaneledinapropiere. Acestaparatnupoatesăfie purtatpecorp.
11. Informațiiconformregulamentului(UE) 2019/1782
| Denumireaproducătorului saumarcacomercială, număruldeînregistrare laRegistrulComerțuluiși adresa | Hama,HRA12159, DresdnerStr9, 86653Monheim |
| IdentificatordemodelBQ12E-1201000-G | |
| Tensiune de intrare | 100–240 V |
| Frecvența c.a. de intrare | 50/60 Hz |
| Tensiunedeieșire / Curentdeieșire / Putere d e i e ș ire | 12.0VDC/1.0A/24.0W |
| Randamentmediu în m o d activ | 83.0% |
| Randamentullasarcină redusă(10%) | 76.3% |
| Putereaabsorbită în r e g i m fărăsarcină | 0.07W |
- Indicații de utilizare conform directivei (UE) Nr. 8 01/2013pentrumodificareadirectivei(CE) Nr. 1 275/2008
| Starea | Durata timpuluide declanșare | Consumulde putere (Watt) |
| moduloprit Comutatorulde alimentare 0 / I(numailaaparatelecu comutatordealimentare 0/I) | -<0,50W | |
| modulstandbymanual(Stareadeașteptare(Standby)laaparatele fărăinformațiisau indicatordestare (manual)*) | -<0,50W | |
| modulstandbymanual(Stareadeașteptare(Standby)laaparatelecu informațiisauindicator destare ( manual)*) | -<1.00W | |
| modulstandby automată(Standbylaaparatelefără informațiisauindicator destare**) | ≤20min<0,50W | |
| afișareaunor informații sau a stării(Stareadeașteptare automată(Standby)la aparatelecuinformații sauindicatordestare**) | ≤20min<1.00W | |
| Modulstandbyîn rețea*** | ≤20min<2.00W |
* Apăsați tasta Power
** Nu este în rețea - „Păstrarea conexiunii la rețea - NU”.
Nu este disponibil în modul de funcționare FM, în măsura în care acestaexistă.
*** Este în rețea - „Păstrarea conexiunii la rețea - DA”
Vă rugăm să aveți în vedere faptul că un consum real de curent poate fi dependent de mai mulți factori. Aceștia includ setările personale, modul de funcționare, temperatura ambientală și versiunea de firmware utilizată pentruprodus.
Valorileindicateanteriorreprezintăvalorimaxime.
Valorile de referință reale le puteți găsi la:
www.hama.com->00054236->Downloads->Date despre con sum
www.hama.com->00054237->Downloads->Date
despre con sum
Manöverelementochindikeringar
| A:Radionsframsida | ||
| 1 | [POWER]-knapp | |
| 2 | [MENU]-knapp | |
| 3 | [PRESET]-knapp | |
| 4 | [INFO]-knapp | |
| 5 | M | [MODE]-knapp |
| 6 | [HOME]-knapp | |
| 7 | [BACK]-knapp | |
| 8 | [PRESET1]-knapp | |
| 9 | [PRESET2]-knapp | |
| 10 | [PRESET3]-knapp | |
| 11 | [PRESET4]-knapp | |
| 12 | [PRESET5]-knapp | |
| 13 | [PRESET6]-knapp | |
| 14 | [PRESET7]-knapp | |
| 15 | Display | |
| 16 | [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE] | |