DIT2105SBTX - Radio HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DIT2105SBTX HAMA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DIT2105SBTX HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DIT2105SBTX - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DIT2105SBTX mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE DIT2105SBTX HAMA
Elemente de comandă și afișaje
| A:RadioFață | ||
| 1 | Buton[POWER] | |
| 2Racord A UX-IN | ||
| 3[VOLUME]+/- | ||
| 4Rotiță[PRESET] | ||
| 5Tasta[MODE] | ||
| 6Tasta[ALARM] | ||
| 7Tasta[EQUALIZER] | ||
| 8Tasta[MENU] | ||
| 9Tasta[INFO] | ||
| 10Tasta[BACK](Înapoi) | ||
| 11Receptorinfraroșu | ||
| 12[Navigation] | ||
| 13 | Racord c ască | |
| 14 | InterfațăUSB | |
| 15Displaycolor2.8" | ||
| 16LED | ||
| 17Senzordeluminozitate | ||
| B:RadioSpatе | ||
| 18 | Branşament la rețea | |
| 19 Antenă* | ||
| 20 AntenăWiFi | ||
| 21 | leşire optică | |
| 22 | leşire coaxială | |
| 23 | leşire Stereo Cinch L/R | |
| 24 | Racord L INE-OUT | |
| 25 | ConectorLAN(10/ 1 00Mbit) | |
| 26 | BTAntenă | |
| 27 | Autoregulatorintensitatelumină | |
Telecomandă
| 1Tasta[POWER] | |
| 2Tasta[MUTE] | |
| 3TasteDirecte(1-4)[PRESET] | |
| 4Tasta[EQUALIZER] | |
| 5Tasta[PRESET] | |
| 6Tasta[MENU] | |
| 7Tasta[SOURCE] | |
| 8Tasta[OK] | |
| 9 | Tasta[NAVIGATIONS]▲ Sus ▼ Jos◀Înapoi▶Înainte |
| 10 | Tasta[VOL-] |
| 11 | Tasta[VOL+] |
| 12 | Tasta[HOME] |
| 13 | Tasta[BACK] |
| 14 | Tasta[INFO] |
| 15 | Tasta[BACKLIGHT] |
| 16 | Tasta[PAUSE] |
| 17 | Tasta[PLAY] |
| 18 | Tasta[PREVIOUS] |
| 19 | Tasta[NEXT] |
Indicatie

* "DIT2105SBTX" dispune de o antenă ce poate fi înlocuită. Puteți utiliza o antenă activă sau pasivă, care dispune de o conexiunecoaxială.
** Regulatorul rotativ dispune de o funcție dublă. Prin rotirea regulatorului se modifică volumul sau navigați prin structura meniului. Prin apăsarea regulatorului rotativ, aparatul este trecut în modul de standby, respectiv este confirmată o selecție.

Indicatie importantă – Instructiuni rezumate

- Acestea sunt niște instrucțiuni rezumate, care vă oferă cele mai importante informații de bază, precum indicațiile de securitate și punerea în funcțiune a produsului dvs.
- Din motive de protecție a mediului și de economie a materiilor prime valorose, firma Hama renunță la instrucțiunile de utilizare tipărite și vi le oferă exclusiv sub forma unei descărcări PDF.
- Textul integral al manualului de utilizare complet este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com->00054234->Downloadswww.hama.com->00054235->Downloads
- Salvați manualul de utilizare complet pe calculatorul dvs., pentru o consultare ulterioară și imprimați-l în funcție de nevoie.
1.Explicareasimbolurilordeavertizareaşia indicațiilor
Pericoldeelectrocutare

Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de atingere a c omponentelorneizolatealeprodusului, care se pot afla sub o tensiune periculoasă, care poate reprezentaunpericoldeelectrocutare.
Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicatie

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicațiiimportante.
2. Conținutulambalajului
• Digital-HiFi-TunerDIT2105SBTX
- Antenătelescopică
- 2x Antenă (1x BT; 1x Wifi)
- Cablu RCA (pentru ieşire stereo RCA L/R)
•Telecomandă
- 2 b ateriiAAA
• QSG
3. Indicațiidesecuritate
- Produsulesteconceputpentruutilizareacasnică, necomercială.
- Nu folositi produsul în zone unde nu sunt admise aparateelectronice.
- Protejati produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizati-l numai în spații uscate.
- Acestprodus, catoateproduseleelectrice, nuarece că utapemânilecopiilor!
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrațiiputernice.
- Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate încadruldatelortehnice.
- Tineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece existăpericoldesufocare.
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor localevalabiledeeliminare a d e ș eurilor.
- Nu efectuați modificări ale aparatului. Aceasta ar duce la pierderea oricăror drepturi pe baza garanției.
- Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, de alte surse de căldură sau în razele directe alesoarelui.
- Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cuapă.
- Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
Pericoldeelectrocutare

- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacăprezintădeteriorări.
- Nu utilizati produsul dacă adaptorulCA, c abluladaptoruluisaucablulde alimentare e stedeteriorat.
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie. Solicitați personalului de specialitate efectuarea oricăror lucrări de întreținere.
Avertizare – Baterii

- Atenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + și -) și introduceti-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilorsauexplozieibateriilor.
- Utilizați numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare t ipuluiindicat.
- Înaintea introducerii bateriilor vă rugăm să curățați contactele acestora precum și contactele opuse.
- Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile nesupravegheati.
- Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și producători diferiti.
- Îndepărtați bateriile din produsele, care nu sunt utilizate o perioadă mai lungă de timp (cu excepția situației în care le păstrați disponibile pentru situații de urgentă).
- Nu scurtcircuitati bateriile.
- Nu încărcați bateriile.
- Nu aruncați bateriile în foc.
- Păstrați bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor.
- Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează, nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător. Pot conține metale grele și toxice nocive mediului înconjurător.
- Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs.
- Evitați depozitarea, încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foarte scăzută a aerului (de ex. la înăltimi mari).
4.Înaintedepunereaînfunctiune
Indicatie

O descriere detaliată a
AplicațieiUNDOKșia
spectrului întreg de funcții poate fi găsită în ghidulnostruUNDOKla:

www.hama.com->00054234,00054235->Downloads
Instrucțiuniledeutilizare

- Tasta [OK] precum și ▶ de pe telecomandă corespundetastei[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) de pe partea frontală a radioului.
- Tasta ◀ de pe telecomandă corespundetastei[] de peparteafrontalăa r adioului.
- Tastele ▲ ▼ de pe telecomandă corespunde mișcării de rotație spre stânga sau dreapta a regulatorului de navigare de pe partea frontală a radioului.
Punereaînfunctiunea t e l e c o m e n z i i
Deschideți capacul compartimentului bateriilor. Acesta se află pe partea posterioară a telecomenzii și poate să fie deschisprinîmpingereaândirectiamarcată.
Pachetul de livrare include două baterii AAA, care trebuie incluse în compartimentul bateriilor pentrupunerea în funcțiune. La introducere, aveți în vedere ca bateriile să fie introduse cu polaritatea corectă conform indicațiilor. Polaritatea prescrisă (+/-) este marcată în compartimentul bateriilor.
Instalareaaconexiuniirețelei
4.1 LAN(retealegatăprincablu)
- Conectați un conector LAN al router-ului cu cel a radioului. Pentru aceasta aveți nevoie de un cablu ethernetcare n u esteinclusînlivrare.
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și e steconectatlainternet.
- Referitor la funcționarea corectă a conexiunii LAN trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale router-ului
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune“.
4.2WLAN(rețeafărăcablu)
- Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect și e steconectatlainternet.
- Activati functia WLAN a router-ului.
- Referitor la funcționarea corectă a conexiunii WLAN trebuie să aveți în vedere instrucțiunile de folosire ale router-ului.
- Procedați conform descrierii de la punctul 5, „Punere în funcțiune”.
5. Punereaînfunctiune
Indicatie – receptia optimă

"DIT2105SBTX" dispunedeo c onexiunepentru racordareaantenelorexterneprinintermediulunei conexiunicoaxiale. Pachetuldelivrare i ncludedejao antenă telescopică potrivită, care permite recepționarea DAB, DAB+ și FM. În mod alternativ puteți utiliza o antenă activă sau pasivă, pentru a ameliora recepția sau pentru a a daptalanevoiledvs.
Aveți în v edere:
- Extrageti întotdeauna antena complet.
- Pentru o recepție optimă vă recomandăm alinierea anteneipeverticală.
5.1 Indicațiigeneraledeoperare
- Apăsați [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) pentru p orniradioul.
- Apăsați și mentineti [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) timp de cca. 3 secunde, pentru a opri radioul(standby).
- Deconectați aparatul de la alimentarea electrică, pentru a-lopricomplet.
5.1.2 Navigațiași c o m a n d a
- Navigați prin apăsarea unei taste de selecție rapidă prin puncteledemeniuoferite.
- Prin rotirea [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) selectați p uncteleindividualealemeniului.
- Prin apăsarea [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) confirmați selectia.
5.1.3Adaptareavolumului
- Prin rotirea [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) estecrescut(dreapta)sauredus(stânga)volumul.
5.2Pornirea
Avertizare

- Operați produsul numai conectat la o priză validată pentru acesta. Priza trebuie să se afle în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă.
- Deconectați produsul prin intermediul butonului de conectare/deconectare de la rețea – dacă acesta lipsește, deconectați cablul de alimentare de la priză.
- În cazul prizelor multiple, trebuie să aveți în vedere ca puterea totală a prizei să nu fie depășită de consumatoriiconectați.
-
Deconectați produsul de la rețea, dacă nu îl utilizați o perioadămailungădetimp.
-
Conectați alimentatorul la cablul de alimentare (1) pe parteaposterioarăa r adioului.
- Conectați cablul de alimentare la o priză instalată într-un mod adecvat și ușor accesibilă.
- Asteptați până ce inițializarea radioului s-a încheiat.
- Apăsați [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) pentru p orniradioul.
Indicatie- L a p rimautilizare

- La prima pornire este inițiat în mod automat asistentul desetare ( SetupWizard).
- Asistentul de setare se derulează în limba engleză.
- Puteți sări peste asistent și puteți să îl accesăți mai apoi în limbagermană.
5.3Limba
La prima punere în funcțiune a radioului, limba setată a acestuia este engleză. Pentru a modifica limba de meniu setată a radioului, procedați după cum urmează:
- Apăsati [ ] (7), pentru a ajunge în meniul de setări.
- Navigaicuajutorul[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11)lasubmeniul „Setări”.
- Confirmați selectia prin apăsarea [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11).
- Navigați cu ajutorul [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) la submeniul „Limba”. Confirmați selecțiaprinapăsarea[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11).
- Selectați cu ajutorul [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) limba de sistem dorită de dvs.
- Setarea actuală a limbii de sistem este marcată cu*.
Indicatie

- Puteți selecta din următoarele limbi: Engleză, Daneză, Franceză, Germană, Italiană, Norvegiană, Finlandeză, Suedeză, Turcă, Poloneză, olandeză, portugheză, spaniolă
6.Întreținereași îng r i j i re a
- Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
- În cazul în care nu utilizați produsul pe o perioadă mai îndelungată, opriți-l și deconectați-l de la alimentarea electrică. Depozitați-l într-un loc curat, uscat, fără raze directealesoarelui.
7.Excluderearăspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere saugaranțiepentrudaunele, cerezultădininstalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectareinstrucțiunilordeutilizareși/saua indicațiilordesecuritate.
8. Serviceși support
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama.
Liniadeasistență: + 499091502-115(Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: www.hama.com
Textul integral al manualului de utilizare complet este disponibillaurmătoareaadresăinternet: www.hama.com->00054234->Downloads www.hama.com->00054235->Downloads
9. Indicațiideeliminarecadeșeu Instrucțiuni pentru protecția mediului înconjurător:

Dinmomentulaplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/UE și 2006/66/EG în dreptul național sunt valabileurmătoarele:Aparateleelectriceși electronicenupotfisalubrizatecugunoiul
menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de undeaufostcumpărate.Detaliilesuntreglementatede către legislația țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostruînconjurător.
10.Declarațiedeconformitate
CE Prin prezenta declară Hama GmbH & Co KG, că tipuldeinstalațiecuemisiiradio[00054234, 00054235]corespundeDirectivei2014/53/UE.
TextulintegralaldeclaratieiUEdeconformitateeste
disponibillaurmătoareaadresăinternet:
www.hama.com->00054234->Downloads
www.hama.com->00054235->Downloads
| Banda (benzile) de frecvențe | Puterea maximă |
| ReceptorBluetooth2.402– 2 .480GHz | 6.5 d Bm(EIRP) |
| Transmitător Bluetooth2.402– 2 .480GHz | 4 d Bm(EIRP) |
| WiFi:2.400– 2 .480GHz15.5dBm(EIRP) | |
| WiFi:5.150– 5 .350GHz16.5dBm(EIRP) | |
| WiFi:5.470– 5 .725GHz16.5dBm(EIRP) | |
| WiFi: 5.725 – 5.850 GHz | 11 dBm (EIRP) |
RestrictiisauCerințe în
Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia, Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta, Olanda, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovakia, Finlanda, Suedia, Marea Britanie
Indicatie
Dacă este utilizat un canal între 36–64 (canalele frecventei
5 1 50MHz– 5 350MHz), aparatultrebuieutilizatnumai înspațiiînchise.

Pentrulimitareaexpuneriilacâmpurile electromagnetice

Acest aparat este prevăzut pentru utilizarea la o distanță decelpuțin20cmfațădecorpul utilizatoruluisaude persoaneledinapropiere.Acestaparatnupoatesăfie purtatpecorp.
Manöverelementochindikeringar
| A:RadioFramsidan | ||
| 1 | [POWER]-knapp | |
| 2AUX-In-uttag | ||
| 3[VOLUME]+/- | ||
| 4[PRESET]-ratt | ||
| 5[MODE]-knapp | ||
| 6[ALARM]-knapp | ||
| 7[EQUALIZER]-knapp | ||
| 8[MENU]-knapp | ||
| 9[INFO]-knapp | ||
| 10[BACK](tillbaka)-knapp | ||
| 11Infrarödmottagare | ||
| 12[Navigation] | ||
| 13 | Uttagförhörlurar | |
| 14 | USB-anslutning | |
| 152.8"-färgdisplay | ||
| 16LED | ||
| 17Ljussensor | ||