HAMA DIT2105SBTX - Radio

DIT2105SBTX - Radio HAMA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DIT2105SBTX HAMA în format PDF.

📄 104 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice HAMA DIT2105SBTX - page 78
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HAMA

Model : DIT2105SBTX

Categorie : Radio

Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DIT2105SBTX - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DIT2105SBTX mărcii HAMA.

MANUAL DE UTILIZARE DIT2105SBTX HAMA

Interfață USB 15 Display color 2.8" 16 LED 17 Senzor de luminozitate B: Radio Spate 18 Branșament la rețea 19 Antenă* 20 Antenă WiFi 21 Ieşireoptică 22 Ieşirecoaxială 23 IeşireStereo Cinch L/R

Auto regulator intensitate lumină Indicație *"DIT2105SBTX" dispune de oantenă ce poate înlocuită.Putețiutiliza oantenă activă sau pasivă,caredispune de o conexiune coaxială.

Regulatorul rotativ dispune de ofuncție dublă.Prin rotirea regulatorului se modică volumul sau navigațiprin structurameniului. Prin apăsarea regulatorului rotativ,aparatul este trecut în modul de standby,respectiv este conrmată oselecție.

Indicație importantă –Instrucțiuni rezumate

  • Acestea sunt niște instrucțiuni rezumate, carevăoferă cele mai importante informații de bază,precum indicațiile de securitate șipunerea în funcțiune aprodusului dvs.
  • Din motive de protecție amediului șideeconomie amateriilor prime valoroase, rma Hama renunță la instrucțiunile de utilizaretipărite șivileoferă exclusiv sub forma unei descărcări PDF.
  • Textul integral al manualului de utilizarecomplet este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads
  • Salvațimanualul de utilizarecomplet pe calculatorul dvs., pentru oconsultareulterioarășiimprimați-l în funcție de nevoie. Telecomandă 1 Tasta [POWER] 2 Tasta [MUTE] 3 Taste Directe (1-4) [PRESET] 4 Tasta [EQUALIZER] 5 Tasta [PRESET] 6 Tasta [MENU] 7 Tasta [SOURCE] 8 Tasta [OK]

1. Explicarea simbolurilor de avertizare șia

indicațiilor Pericol de electrocutare Acest simbol atrage atenția asuprapericolului de atingereacomponentelor neizolate ale produsului, caresepot aasub otensiune periculoasă,carepoate reprezenta un pericol de electrocutare. Avertizare Este utilizat pentru amarca indicațiile de securitate sau pentru aatrage atenția asuprapericolelor șiriscurilor speciale. Indicație Este utilizat pentru amarca suplimentar informații sau indicații importante.

2. Conținutul ambalajului

  • Cablu RCA(pentru ieșirestereo RCAL/R)

3. Indicații de securitate

  • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
  • Nu folosițiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
  • Protejațiprodusul de murdărie, umiditate șisupraîncălzire șiutilizați-l numai în spații uscate.
  • Acest produs, ca toate produsele electrice, nu arece căuta pe mâinile copiilor!
  • Nu lăsațiprodusul să cadășinici nu îl expunețiunor vibrații puternice.
  • Operațiprodusul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice.
  • Ținețicopiii neapăratdeparte de ambalaje, deoarece există pericol de sufocare.
  • Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminareadeșeurilor.
  • Nu efectuațimodicări ale aparatului. Aceasta ar duce la pierderea oricărordrepturi pe baza garanției.
  • Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
  • Nu operațiprodusul în imediata apropiereasistemului de încălzire, de alte surse de căldură sau în razele directe ale soarelui.
  • Nu folosițiprodusul în mediu umed șievitațistropirea cu apă.
  • Utilizațiarticolul numai în condiții climaterice moderate. Pericol de electrocutare
  • Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl operați, dacă prezintă deteriorări.
  • Nu utilizațiprodusul dacă adaptorul CA,cablul adaptorului sau cablul de alimentareeste deteriorat.
  • Nu încercațisăreparațisau să întreținețiprodusul în regie proprie. Solicitațipersonalului de specialitate efectuarea oricărorlucrări de întreținere. Avertizare–Baterii
  • Atenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + și-)șiintroduceți-le corespunzător cu acestea. Încazul nerespectării vă expunețipericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
  • Utilizaținumai acumulatoare(sau baterii) corespunzătoaretipului indicat.
  • Înaintea introducerii bateriilor vă rugămsăcurățați contactele acestoraprecum șicontactele opuse.
  • Nu permitețicopiilor să schimbe bateriile nesupravegheați.
  • Nu amestecațibateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri șiproducători diferiți.
  • Îndepărtațibateriile din produsele, carenusunt utilizate operioadă mai lungă de timp (cu excepția situației în carelepăstrațidisponibile pentru situații de urgență).
  • Nu scurtcircuitațibateriile.
  • Nu încărcațibateriile.
  • Nu aruncațibateriile în foc.
  • Păstrațibateriile astfel încât să nu elaîndemâna copiilor.
  • Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează,nuse înghit șinuse aruncă în mediul înconjurător.Pot conține metale grele șitoxice nocive mediului înconjurător.
  • Îndepărtați șisalubrizațiimediat bateriile folosite din produs.
  • Evitațidepozitarea, încărcarea șifolosirea la temperaturi extreme șipresiune foarte scăzută aaerului (deex. la înălțimi mari).74

4. Înainte de punerea în funcțiune

Indicație Odescrieredetaliată a Aplicației UNDOK șia spectrului întreg de funcții poate găsită în ghidul nostru UNDOK la: www.hama.com-

Downloads Instrucțiunile de utilizare

  • Tasta [OK]precum și ► de pe telecomandă corespunde tastei [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) de pe partea frontală aradioului.
  • Tasta ◄ de pe telecomandă cor espunde tastei [ ]de pe partea frontală aradioului.
  • Tastele ▲ ▼ de pe telecomandă corespunde mișcării de rotație sprestânga sau dreapta aregulatorului de navigaredepepartea frontală aradioului. Punerea în funcțiune atelecomenzii Deschidețicapacul compartimentului bateriilor.Acesta se aă pe partea posterioară atelecomenzii șipoate să e deschis prin împingerea în direcția marcată. Pachetul de livrareinclude două baterii AAA, caretrebuie incluse în compartimentul bateriilor pentru punerea în funcțiune. La introducere, avețiînvederecabateriile să eintroduse cu polaritatea corectă conform indicațiilor. Polaritatea prescrisă (+/-) este marcată în compartimentul bateriilor. Instalarea conexiunii rețelei

4.1 LAN (rețea legată prin cablu)

  • Conectațiunconector LAN al router-ului cu cel a radioului. Pentru aceasta aveținevoie de un cablu ethernet carenueste inclus în livrare.
  • Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect șieste conectat la internet.
  • Referitor la funcționarea corectă aconexiunii LAN trebuie să avețiînvedereinstrucțiunile de folosireale router-ului
  • Procedațiconform descrierii de la punctul 5, „Punereîn funcțiune“.

4.2 WLAN (rețea fără cablu)

  • Asigurați-vă că router-ul este pornit, funcționează corect șieste conectat la internet.
  • Activațifuncția WLAN arouter-ului.
  • Referitor la funcționarea corectă aconexiunii WLAN trebuie să avețiînvedereinstrucțiunile de folosireale router-ului.
  • Procedațiconform descrierii de la punctul 5, „Punereîn funcțiune“.

5. Punerea în funcțiune

Indicație –recepția optimă "DIT2105SBTX" dispune de oconexiune pentru racordarea antenelor externe prin intermediul unei conexiuni coaxiale. Pachetul de livrareinclude deja o antenă telescopică potrivită,carepermite recepționarea DAB, DAB+ șiFM. Înmod alternativ putețiutiliza o antenă activă sau pasivă,pentru aameliorarecepția sau pentru aoadapta la nevoile dvs. Avețiînvedere:

  • Extragețiîntotdeauna antena complet.
  • Pentru orecepție optimă vă recomandămalinierea antenei pe verticală.

5.1 Indicații generale de operare

5.1.1 Pornire/Oprire/Standby

  • Apăsați[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) pentru aporni radioul.
  • Apăsați șimențineți[POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) timp de cca. 3secunde, pentru aopri radioul (standby).
  • Deconectațiaparatul de la alimentarea electrică,pentru a-l opri complet.

5.1.2 Navigația șicomanda

  • Navigațiprin apăsarea unei taste de selecție rapidă prin punctele de meniu oferite.
  • Prin rotirea [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) selectațipunctele individuale ale meniului.
  • Prin apăsarea [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) conrmațiselecția.

5.1.3 Adaptarea volumului

  • Operațiprodusul numai conectat la opriză validată pentru acesta. Priza trebuie să se aeînapropierea produsului șisăeușor accesibilă.
  • Deconectațiprodusul prin intermediul butonului de conectare/deconectaredelarețea –dacă acesta lipsește, deconectațicablul de alimentaredelapriză.
  • Încazul prizelor multiple, trebuie să avețiînvedere ca puterea totală aprizei să nu edepășită de consumatorii conectați.
  • Deconectațiprodusul de la rețea, dacă nu îl utilizațio perioadă mai lungă de timp.
  • Conectațialimentatorul la cablul de alimentare(1) pe partea posterioară aradioului.
  • Conectațicablul de alimentarelaopriză instalată într-un mod adecvat șiușor accesibilă.
  • Așteptațipână ce inițializarea radioului s-a încheiat.
  • Apăsați[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) pentru aporni radioul. Indicație –Laprima utilizare
  • La prima pornireeste inițiat în mod automat asistentul de setare(Setup Wizard).
  • Asistentul de setaresederulează în limba engleză.
  • Putețisări peste asistent șiputețisăîl accesațimai apoi în limba germană.

La prima punereînfuncțiune aradioului, limba setată a acestuia este engleză.Pentru amodica limba de meniu setată aradioului, procedațidupă cum urmează:

  • Apăsați[ ](7), pentru aajunge în meniul de setări.
  • Navigai cu ajutorul [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) la submeniul „Setări”.
  • Conrmațiselecția prin apăsarea [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11).
  • Navigațicuajutorul [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) la submeniul „Limba”. Conrmați selecția prin apăsarea [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11).
  • Selectațicuajutorul [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) limba de sistem dorită de dvs.
  • Setarea actuală alimbii de sistem este marcată cu*. Indicație
  • Putețiselecta din următoarele limbi: Engleză,Daneză,Franceză,Germană,Italiană, Norvegiană,Finlandeză,Suedeză,Turcă,Poloneză, olandeză,portugheză,spaniolă

6. Întreținerea șiîngrijirea

  • Curățațiprodusul numai cu olavetă ce nu lasă scame, ușor umezitășinuutilizațidetergențiagresivi.
  • Încazul în carenuutilizațiprodusul pe operioadă mai îndelungată,opriți-l șideconectați-l de la alimentarea electrică.Depozitați-l într-un loc curat, uscat, fără raze directe ale soarelui.

7. Excluderea răspunderii

Hama GmbH &CoKGnuîșiasumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.

Încazul în careavețiîntrebări referitoarelaprodus vă putețiadresa serviciului de consultanță pentru produse Hama. Linia de asistență:+49 9091 502-115 (Ger/Eng) Informații suplimentaredesuport putețigăsi aici: www.hama.com Textul integral al manualului de utilizarecomplet este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com->00054234 -> Downloads www.hama.com->00054235 -> Downloads76

9. Indicații de eliminare ca deșeu

Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE și2006/66/EG în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislația țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.

10. Declarație de conformitate

Prin prezenta declară Hama GmbH &CoKG, că tipul de instalație cu emisii radio [00054234, 00054235] corespunde Directivei 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com->00054234 -> Downloads www.hama.com->00054235 -> Downloads Banda (benzile) de frecvențePuterea maximă Receptor Bluetooth

4dBm (EIRP) WiFi: 2.400 –2.480 GHz 15.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.150 –5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.470 –5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.725 –5.850 GHz 11 dBm (EIRP) Restricții sau Cerințeîn Belgia, Bulgaria, Republica Cehă,Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia, Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta, Olanda, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovacia, Finlanda, Suedia, Marea Britanie Indicație Dacă este utilizat un canal între36–64 (canalele frecvenței 5150 MHz –5350 MHz), aparatul trebuie utilizat numai în spații închise. Pentru limitarea expunerii la câmpurile electromagnetice Acest aparat este prevăzut pentru utilizarea la odistanță de cel puțin 20 cm față de corpul utilizatorului sau de persoanele din apropiere. Acest aparat nu poate să e purtat pe corp.77 S Snabbstartinstruktion Manöverelement och indikeringar A: Radio Framsidan