HAMA DIT2105SBTX - Radio

DIT2105SBTX - Radio HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DIT2105SBTX HAMA w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HAMA DIT2105SBTX - page 48
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAMA

Model : DIT2105SBTX

Kategoria : Radio

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DIT2105SBTX - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DIT2105SBTX marki HAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DIT2105SBTX HAMA

Gniazdo USB 15 Kolorowy ekran 2.8" 16 LED 17 Czujnik jasności B: Radio Tył 18 Przewód sieciowy 19 Antena* 20 Antena WiFi 21 Wyjście optyczne 22 Wyjście koncentryczne 23 Wyjście stereo cinch L/R

Automatyczny przełącznik ściemniacza Wskazówka *"DIT2105SBTX" posiada wymienną antenę.Można stosować antenę aktywną lub pasywną z łączem koncentrycznym.

Pokrętłodoregulacji posiada podwójną funkcjonalność.Obrócić pokrętło, aby zmienić głośność lub poruszać się po strukturze menu. Naciśnięcie tego pokrętłaprzełącza urządzenie wtryb gotowości lub potwierdza wybór.

Ważna wskazówka —skrócona instrukcja obsługi

  • Jest to skrócona instrukcja obsługi, któradostarcza najważniejszych podstawowych informacji, takich jak wskazówki dotyczące bezpieczeństwa iuruchamiania produktu.
  • Ze względu na ochronę środowiska ioszczędność cennych surowców, rma Hama rezygnuje zdrukowanej wersji instrukcji obsługi iprzedkłada ją wyłącznie wformie pliku PDF do pobrania.
  • Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads
  • Należyzachować niniejszą instrukcję obsługi wcelach informacyjnych na swoim komputerze iwydrukować ją,jeśli to możliwe. Pilot zdalnego sterowania 1 Przycisk [POWER] 2 Przycisk [MUTE] 3 Przycisk (1-4) [PRESET] 4 Przycisk [EQUALIZER] 5 Przycisk [PRESET] 6 Przycisk [MENU] 7 Przycisk [SOURCE] 8 Przycisk [OK]

1. Objaśnienie symboli iinstrukcji ostrzegawczych

Ryzyko porażenia prądem Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące się pod napięciem na tyle wysokim, żeistnieje zagrożenie porażenia prądem. Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub wcelu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia iniebezpieczeństwa. Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.

2. Zawartość zestawu

  • Kabel cinch (dla odbioru stereo -wyjście Cinch L/R)
  • pilot zdalnego sterowania

3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
  • Nie używać produktu wmiejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
  • Chronić produkt przed brudem, wilgocią iprzegrzaniem. Korzystać zproduktu wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
  • Tenprodukt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
  • Nie upuszczać produktu inie narażać go na silne wstrząsy.
  • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi wdanych technicznych.
  • Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
  • Nie dokonywać żadnych zmian wurządzeniu. W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność.
  • Produkt należyużywać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
  • Nie używać produktu wbezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepłalub wbezpośrednim świetle słonecznym.
  • Nie używać produktu wwilgotnym otoczeniu ichronić go przed bryzgami wody.
  • Zproduktu należykorzystać wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych. Ryzyko porażenia prądem
  • Nie otwierać produktu inie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
  • Nie należykorzystać zproduktu, gdy: zasilacz sieciowy,kabel zasilający lub przewód zasilający są uszkodzone.
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należypowierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. Ostrzeżenie —baterie
  • Koniecznie przestrzegać prawidłowej biegunowości (oznaczenie +i−)baterii oraz odpowiednio je wkładać. Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
  • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) określonego typu.
  • Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległestyki.
  • Nie pozwalać dzieciom na wymienianie baterii bez nadzoru.
  • Nie mieszać starych baterii znowymi, baterii różnego typu lub różnych producentów.
  • Wyjąć baterie zproduktów,którenie będą używane przez dłuższy czas (chyba żesągotowe do użycia w sytuacji awaryjnej).
  • Nie zwierać baterii.
  • Nie ładować baterii.
  • Nie wrzucać baterii do ognia.
  • Przechowywać baterie wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Nigdy nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać baterii inie dopuszczać,aby przedostałysiędo środowiska. Mogą one zawierać toksyczne iszkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
  • Zużyte baterie natychmiast wyjąć zproduktu iwyrzucić.
  • Unikać przechowywania, ładowania istosowania w ekstremalnych temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).44

4. Przed uruchomieniem

Wskazówka Szczegółowy opis aplikacji UNDOK ipełny zakres funkcji można znaleźć wnaszym przewodniku UNDOK na stronie internetowej: www.hama.com-

Downloads Uwagi dotyczące użytkowania

  • Przycisk [OK]oraz ► na pilocie odpowiada przyciskowi [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) na przednim panelu radia.
  • Przycisk ◄ na pilocie odpowiada przyciskowi [ ]na przednim panelu radia
  • Przyciski ▲ ▼ na pilocie odpowiadają przekręcaniu wlewo iwprawo pokrętłaregulacyjnego na przednim panelu radia. Rozpoczęcie korzystania zpilota zdalnego sterowania Otworzyć pokrywę komory baterii. Znajduje się ona ztyłu pilota zdalnego sterowania imożna ją otworzyć poprzez przesunięcie woznaczonym kierunku. Wzakres dostawy wchodzą dwie baterie typu AAA, któredorozpoczęcia użytkowania należyzainstalować w komorze baterii. Podczas wkładania baterii należyuważać, aby byłyone zainstalowane przy właściwym rozmieszczeniu biegunów.Właściwe rozmieszczenie biegunów (+/-) jest zaznaczone wkomorze baterii. Konfiguracja połączenia sieciowego

4.1 LAN (sieć przewodowa)

  • Połączyć gniazdo LAN ruterazgniazdem radia. Potrzebny jest do tego kabel Ethernet, który nie jest dołączony do urządzenia.
  • Sprawdzić,czy ruter jest włączony,prawidłowo działai aktywne jest połączenie zInternetem.
  • Aby zapewnić prawidłowe działanie łącza LAN, uwzględnić instrukcję obsługi rutera.
  • Następnie postępować zgodnie zopisem wpunkcie 5. „Uruchamianie“.

4.2 WLAN (sieć bezprzewodowa)

  • Sprawdzić,czy ruter jest włączony,prawidłowo działai aktywne jest połączenie zInternetem.
  • Uaktywnić funkcję WLAN rutera.
  • Aby zapewnić prawidłowe działanie łącza WLAN, uwzględnić instrukcję obsługi rutera.
  • Następnie postępować zgodnie zopisem wpunkcie 5. „Uruchamianie“.

Wskazówka —optymalny odbiór "DIT2105SBTX" ma złącze antenowe do koncentrycznych anten zewnętrznych. Dostawa obejmuje odpowiednią antenę teleskopową,któraumożliwia odbiór przez DAB, DAB+iFM. Alternatywnie można użyć aktywnej lub pasywnej anteny,aby poprawić wydajność odbioru lub dostosować go do swoich potrzeb. Należypamiętać:

  • Zawsze całkowicie wyciągnąć antenę.
  • Aby uzyskać optymalny odbiór,zalecamy ustawienie anteny pionowo.

5.1 Ogólne wskazówki dotyczące obsługi

5.1.1 Włączanie/wyłączanie/tryb gotowości

  • Nacisnąć przycisk [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11), aby włączyć radio.
  • Nacisnąć iprzytrzymać przycisk [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11) przez około3sekundy,aby wyłączyć radio (tryb gotowości).
  • Odłączyć urządzenie od zasilania, aby całkowicie je wyłączyć.

5.1.2 Nawigacja isterowanie

  • Po naciśnięciu przycisku skrótu można poruszać się między pozycjami wmenu.
  • Przekręcić element [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11), aby wybierać poszczególne elementy menu.
  • Nacisnąć przycisk [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11), aby potwierdzić wybór.

5.1.3 Regulacja głośności

  • Przekręcić element [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11), aby zwiększyć (w prawo) lub zmniejszyć (w lewo) głośność.45
  • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżuproduktu ibyćłatwo dostępne.
  • Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania — jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
  • Wprzypadku wielu gniazd upewnić się, żepodłączone odbiorniki nie przekraczają dopuszczalnego całkowitego zużycia energii.
  • Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.
  • Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda zasilania sieciowego (1) ztyłuradia.
  • Podłączyć przewód sieciowy do prawidłowo zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
  • Zaczekać,ażzakończy się uruchamianie radia.
  • Nacisnąć przycisk [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11), aby włączyć radio. Wskazówka —podczas pierwszego włączania
  • Podczas pierwszego włączenia uruchamia się automatycznie asystent konguracji (Setup Wizard).
  • Możliwe jest pominięcie asystenta iponowne uruchomienie wwybranym języku.
  • Można pominąć asystenta iwywołać go później w języku niemieckim.

Wprzypadku pierwszego uruchomienia domyślnym językiem radia jest angielski. Aby zmienić język menu radia, należywykonać następujące czynności:

  • Nacisnąć przycisk [ ](7), aby wejść do menu ustawień.
  • Za pomocą elementu [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) przejść do punktu menu „Ustawienia)“.
  • Potwierdzić wybór,naciskającprzycisk [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11).
  • Za pomocą elementu [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) przejść do punktu menu „Język“. Potwierdzić wybór,naciskającprzycisk [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11).
  • Za pomocą elementu [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) wybrać żądany język systemu.
  • Aktualnie wybrane ustawienie języka jest oznaczone symbolem*. Wskazówka
  • Do wyboru są następujące języki: angielski, duński, francuski, niemiecki, włoski, norweski, ński, szwedzki, turecki, polski, holenderski, portugalski, hiszpański

6. Obsługa ikonserwacja

  • Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się,lekko wilgotną ściereczką.Nie używać agresywnych środków czyszczących.
  • Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należyjewyłączyć iwyjąć przewód zasilający zgniazdka elektrycznego. Przechowywać wczystym, suchym miejscu. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.

7. Wyłączenie odpowiedzialności ztytuługwarancji

Hama GmbH &CoKGnie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód wynikających zniewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani ztytułuszkód wynikających zpostępowania niezgodnie zinstrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.

8. Serwis ipomoc techniczna

Wprzypadku jakichkolwiek pytań prosimy okontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Więcej pomocnych informacji można znaleźć tutaj: www.hama.com Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads46

9. Informacje dotycząca recyklingu

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE i2006/66/WE do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać wraz zodpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii iakumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub winstrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład wochronę naszego środowiska.

10. Deklaracja zgodności

Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00054234, 00054235] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads Zakres(y) częstotliwości Promieniowana maksymalna moc transmisji Odbiornik Bluetooth 2.402–2.480 GHz 6.5dBm (EIRP) Nadajnik Bluetooth

4dBm (EIRP) WiFi: 2.400 –2.480 GHz 15.5 dBm(EIRP) WiFi: 5.150 –5.350 GHz 16.5 dBm(EIRP) WiFi: 5.470 –5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.725 –5.850 GHz 11 dBm (EIRP) Ograniczenia lub wymagania wnastępujących krajach: Belgia, Bułgaria, Czechy,Dania, Niemcy,Estonia, Irlandia, Grecja, Hiszpania, Francja, Chorwacja, Włochy,Cypr, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Węgry,Malta, Holandia, Austria, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowenia, Słowacja, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania Wskazówka Jeżeli używany jest kanał 36–64 (kanałyoczęstotliwości 5150–5350 MHz), urządzenie możebyćużywane tylko w pomieszczeniach. Wcelu ograniczenia ekspozycji na pola magnetyczne Niniejsze urządzenie zostałoprzewidziane do użytku wodstępie co najmniej 20 cm od ciałaużytkownika lub innych osób znajdujących się wpobliżu. Niniejsze urządzenie nie możebyćnoszone na ciele.47 H Rövid használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők A: Radio Elülső oldal