DIT2105SBTX - Radio HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIT2105SBTX HAMA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIT2105SBTX - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIT2105SBTX de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO DIT2105SBTX HAMA
Interruptor de atenuación automática Nota *"DIT2105SBTX" tiene una antena intercambiable. Puede utilizar una antena activa opasiva que disponga de una conexión coaxial.
El regulador giratorio tiene una función doble. Girando el regulador podrá modicar el volumen odesplazarse por la estructuradel menú. Pulsando el regulador giratorio, el dispositivo pasa al modo standby oseconrma una selección.
Nota importante sobrelaguía de inicio rápido
- Este documento es una guía de inicio rápido que recoge la información básica más importante, como indicaciones de seguridad ocómo poner en funcionamiento el producto.
- Pormotivos de protección medioambiental ycon el ndeahorrar materias primas valiosas, la empresa Hama prescinde de un manual de instrucciones impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato PDF descargable.
- El manual de instrucciones íntegroestá disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones Peligrodesufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica. Aviso Se utiliza paraindicar indicaciones de seguridad opara llamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales. Nota Se utiliza paraindicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
- Guía de inicio rápido
3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto parausarlo en el ámbito privado ynocomercial del hogar.
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento yutilícelo solo en espacios secos.
- Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
- No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
- No utilice el producto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
- Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, ya que existe peligrodeasxia.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
- No realice cambios en el aparato; ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía.
- Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
- No utilice el producto junto asistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto alaluz solar directa.
- No utilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con las salpicaduras de agua.
- Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas. Peligrodesufrir una descarga eléctrica
- No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
- No use el producto si el adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de alimentación están dañados.
- No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente en la materia. Aviso sobrelas pilas
- Asegúrese siempre de que la polaridaddelas pilas sea correcta (inscripciones +y−)ycolóquelas según corresponda. La no observación de lo anteriorconlleva el riesgo de derrame oexplosión de laspilas.
- Utilice exclusivamentebaterías(opilas)del tipo especicado.
- Antes de colocar las pilas,limpie loscontactos ylos contracontactos de lasmismas.
- No permitaalos niñoscambiar laspilas sinlasupervisión de unapersona adulta.
- No mezclepilas viejas ynuevas ni tampoco pilas de tipos ofabricantes diferentes.
- Retirelas pilas de aquellos productosque no vayan a usarsedurante un tiempo prolongado(anoser queestos deban permanecer operativos para casos de emergencia).
- No cortocircuitelas pilas.
- No arrojelas pilas al fuego.
- Mantengalas pilasfueradel alcance de los niños.
- Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco las deseche en el medioambiente. Pueden contener metalespesados tóxicos ydañinosparaelmedioambiente.
- Retireydeseche deinmediato las pilas gastadas del producto.
- Evite almacenar,cargar yutilizar el despertador atemperaturas extremas ycon presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).19
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Nota Encontrará una descripción detallada de la aplicación UNDOK ydetodas las funcionalidades en nuestra guía de UNDOK, alaque podrá acceder en la página web indicada abajo: www.hama.com-
Downloads Instrucciones de manejo
- Tanto el botón [OK] como el botón ► del mando adistancia se corresponden con el botón [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) de la parte frontal de la radio.
- El botón ◄ del mando adistancia se corr esponde con el botón [ ]delaparte frontal de la radio.
- Losbotones ▲ ▼ del mando adistancia se corresponden con un girohacia la izquierda yla derecha del regulador de navegación, ubicado en la parte frontal de la radio. Puesta en funcionamiento del mando adistancia Abralacubierta del compartimento de las pilas. La cubierta está ubicada en la parte traseradel mando a distancia ypuede abrirse deslizándola en la dirección indicada. En el volumen de suministroseincluyen dos pilas AAA, que deberá colocar en el compartimento de las pilas paraponer el mando en funcionamiento. Al colocarlas, asegúrese de que la polaridad sea correcta (la polaridad [+/-] está indicada en el interior del compartimento de las pilas). Congurar la conexión de red
4.1 LAN (red alámbrica)
- Conecte el puerto LAN de su router con el de su radio. Para ello necesitará un cable Ethernet, que no se incluye en el volumen de suministro.
- Asegúrese de que el router está encendido, que funciona correctamente ydeque hay establecida una conexión a Internet.
- En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión LAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
- Continúe entonces directamente según se indica en el punto 5.«Puesta en funcionamiento».
4.2 WLAN (red inalámbrica)
- Asegúrese de que el router está encendido, que funciona correctamente ydeque hay establecida una conexión a Internet.
- Active la función NFC de su router.
- En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión WLAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
- Continúe entonces directamente según se indica en el punto 5.«Puesta en funcionamiento».
5. Puesta en funcionamiento
Nota sobreuna recepción óptima "DIT2105SBTX" incorporauna conexión de antena para antenas externas con conexión coaxial. El volumen de suministroincluye una antena telescópica adecuada para recibir radio DAB, DAB+ yFM. También puede usar una antena activa opasiva paramejorar la capacidad de recepción oadaptarse asus necesidades especícas. Tenga en cuenta lo siguiente:
- Siempreextraiga la antena por completo.
- Para que la recepción sea óptima, le recomendamos orientar la antena verticalmente.
5.1 Notas generales sobre el manejo
- Desconecte el aparato de la alimentación de corriente paraapagarlo totalmente.
5.1.2 Navegación ycontrol
- Tras pulsar un botón de marcación abreviada, navegue por las opciones de menú que se ofrecen.
- Girando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) podrá seleccionar elementos de menú concretos.
- Pulsando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) podrá conrmar la selección.
5.1.3 Ajuste del volumen
- Girando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) se sube el volumen (derecha) osebaja (izquierda).20
- Utilice el producto solo conectado auna toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible.
- Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el interruptor de encendido yapagado (de no existir este, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
- Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total de potencia admisible.
- Desconecte el producto de la redsinovaautilizarlo durante un tiempo prolongado.
- Conecte la fuente de alimentación al cable de alimentación (1) situado en el lado posterior de la radio.
- Conecte el cable de corriente con una toma de corriente correctamente instalada yfácilmente accesible.
- Esperehasta que nalice la inicialización de la radio.
- Pulse [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) para encender la radio. Nota: al encender el aparatopor primeravez
- Cuando se enciende por primeravez, se inicia automáticamente el asistente de conguración (Setup Wizard).
- El asistente de conguración se ejecuta en el idioma inglés.
- Puede saltarse el asistente yabrirlo posteriormente en español.
Al poner en funcionamiento la radio por primeravez, el idioma predeterminado es el inglés. Para modicar el idioma de menú establecido, proceda como se describe a continuación:
- Pulse [ ](7) paraacceder al menú de ajustes.
- Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) para desplazarse hasta el elemento de menú «Settings».
- Conrme la selección pulsando [[POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11).
- Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) para desplazarse hasta el elemento de menú «Language». Conrme la selección pulsando [[POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11).
- Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) paraseleccionar el idioma que quieraestablecer en el sistema.
- El ajuste de idioma seleccionado actualmente se indicará con un asterisco (*). Nota
- Pueden seleccionarse los siguientes idiomas: inglés, danés, francés, alemán, italiano, noruego, nés, sueco, turco, polaco, holandés, portugués, español
6. Mantenimiento ycuidado
- Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
- Si no va autilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio yseco que no esté expuesto ala radiación directa del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de las instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.
8. Servicio yasistencia
Si tiene alguna pregunta sobreelproducto, puede ponerse en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (alemán einglés) Encontrará más información sobreelservicio de asistencia en el siguiente sitio web: www.hama.com El manual de instrucciones íntegroestá disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads21
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobre la protección medioambiental: Desde la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y2006/66/CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente: Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así como las pilas ylos acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las pilas ylos acumuladores alos puntos de recogida públicos oa devolverlos al punto de venta donde los adquirió al nal de su vida útil. Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobreelproducto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia alas disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales uotras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos ypilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, la empresa Hama GmbH &CoKG declaraque el tipo de equipo radioeléctrico [00054234, 00054235] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads Banda obandas de frecuencia Potencia máxima de radiofrecuencia Receptor Bluetooth
4dBm (EIRP) WiFi: 2.400 –2.480 GHz 15.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.150 –5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.470 –5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.725 –5.850 GHz 11 dBm (EIRP) Restricciones oRequisitos en Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido Nota Si se usa cualquier canal entreel36yel64(canales de frecuencia de 5150 MHz-5350 MHz), solo se permite usar el dispositivo en espacios cerrados. Para limitar la exposición alos campos electromagnéticos Este aparato está destinado aser utilizado auna distancia mínima de 20 cm del cuerpo del usuario ode las personas que se encuentren en las proximidades. Este aparato no debe llevarse en el cuerpo.22 R Краткое руководство по запуску Органы управления ииндикации A: Радиоприемник Передняя панель
- Cabo RCA(parasaída estéreo RCAE/D)
ManualFacil