HAMA DIT2105SBTX - Радио

DIT2105SBTX - Радио HAMA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DIT2105SBTX HAMA в формате PDF.

📄 104 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HAMA DIT2105SBTX - page 28
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HAMA

Модель : DIT2105SBTX

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DIT2105SBTX - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DIT2105SBTX бренда HAMA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DIT2105SBTX HAMA

Разъем для наушников

Разъем USB 15 Цветной дисплей 2.8" 16 LED 17 Датчик освещенности Задняя панель 18 Проводпитания 19 Антенна* 20 Антенна WiFi 21 Оптический выход 22 Коаксиальный выход 23 Стерео, разъем «тюльпан», выход Л/П

Автоматический регулятор яркости

*"DIT2105SBTX" оснащено сменной антенной. Можно использовать активную или пассивную антенну с коаксиальным разъемом.

Поворотный регулятор выполняет двойную функцию. Поворачивая его, можно изменять громкость или осуществлять навигацию по меню. Нажатием на него устройство можно переводить врежим ожидания или подтверждать тот или иной выбор.

Важное указание. Краткое руководство

  • Это краткое руководство содержит основную информацию: указания по технике безопасности ивводу изделия вэксплуатацию.
  • Сцелью охраны окружающей среды иэкономии ценного сырья Hama отказывается от подробного руководства по эксплуатации впечатном виде ипредлагает его исключительно для загрузки вформате PDF.
  • Сполным текстом подробного руководства по эксплуатации можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00054234 -> Скачать www.hama.com -> 00054235 -> Скачать
  • Сохраните данное руководство по эксплуатации для просмотра на вашем компьютере иповозможности распечатайте его. Пульт дистанционного управления 1 Кнопка [ПИТАНИЕ] 2 Кнопка [ВЫКЛЮЧИТЬ МИКРОФОН] 3 Кнопки [ПРЕСЕТ](1-4) 4 Кнопка [ЭКВАЛАЙЗЕР] 5 Кнопка [ПРЕСЕТ] 6 Кнопка [МЕНЮ] 7 Кнопка [ИСТОЧНИК] 8 Кнопка [OK]

1. Пояснения кпредупреждающим знакам и

Опасность поражения электрическим

Данный символ указывает на опасность соприкосновения снеизолированными частями изделия под напряжением, которое может привести кпоражению электрическим током. Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях ирисках.

Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний.

2. Комплект поставки

  • Digital-HiFi-Tuner DIT2105SBTX
  • Телескопическая антенна
  • 2x Антенна (1x BT;1xWi)
  • Кабель сразъемом «тюльпан», (для стереовыходаЛ/П)
  • Пультдистанционногоуправления
  • Краткое руководство пользователя

3. Указания по технике безопасности

  • Изделие предназначено для домашнего, непромышленного применения.
  • Не применяйте взапретных зонах.
  • Защищайте изделие от загрязнения, влаги иперегрева, используйте его только всухих помещениях.
  • Данное изделие, как ивсе электрические приборы, следует беречь от детей!
  • Избегайте падения изделия инеподвергайте его сильным вибрациям.
  • Не используйте изделие при превышении значения предела мощности, указанного втехнических характеристиках.
  • Не допускайте детей купаковочному материалу, существует угроза удушения.
  • Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации.
  • Не вносите вприбор конструктивные изменения. В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу.
  • Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях.
  • Не используйте изделие внепосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или подпрямыми солнечными лучами.
  • Не используйте изделие во влажной среде, избегайте
  • Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях. Опасность поражения электрическим
  • Не открывайте изделие инеиспользуйте его при наличии повреждений.
  • Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптера или сетевого кабеля.
  • Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия. Любые работы по техническому обслуживанию должны выполнять лица ссоответствующей подготовкой иразрешением на данный вид деятельности. Предупреждение. Батареи
  • Соблюдайте полярность батарей (+ и –). Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей.
  • Разрешается применять аккумуляторы (или батареи) только указанного типа.
  • Перед загрузкой батарей почистите контакты.
  • Детям запрещается заменять батареи без присмотра взрослых.
  • Не используйте различные типы или новые и старые батареи вместе.
  • Вслучае большого перерыва вэксплуатации удалите батареи из устройства (кроме случаев, когда изделие применяется вкачестве аварийного).
  • Не закорачивайте контакты батарей.
  • Не заряжайте обычные батареи.
  • Не бросайте батареи вогонь.
  • Храните батареи вбезопасном месте инедавайте
  • Не открывайте, не разбирайте, не глотайте ине утилизируйте батареи сбытовым мусором. В батареях могут содержаться вредные тяжелые
  • Использованные батареи немедленно вынимайте из прибора иутилизируйте.
  • Избегайте хранения, зарядки ииспользования при экстремальных температурах иэкстремально низком атмосферном давлении (например, на большой высоте).24

4. Перед вводом вэксплуатацию

Подробное описание приложения UNDOK ивсех функций можно найти в UNDOK guide по ссылке: www.hama.com-

Указания по эксплуатации

  • Кнопки [OK] и ► на пульте дистанционного управления соответствуют кнопке [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11) на фронтальной стороне радио.

◄ на пульте дистанционного управления соответствует кнопке [ ] на фронтальной стороне

  • Кнопкам ▲ ▼ на пульте дистанционного управления соответствуют повороты влево и вправо переключателя настроек навигации, расположенного на фронтальной стороне радио. Ввод вэксплуатацию пульта дистанционного

Откройте крышку отсека для батареек. Она находится на обратной стороне пульта дистанционного управления. Ее можно открыть, сдвинув вуказанном направлении. Вкомплект поставки входят две батарейки ААА, которые необходимо вставить вотсек для батареек для ввода пульта вэксплуатацию. При вставке следите за правильной полярностью батареек. Нужная полярность (+/−) отмечена вотсеке для батареек. Создание сетевогосоединения

4.1 LAN (проводная сеть)

  • Соедините кабелем разъем LAN маршрутизатора с аналогичным разъемом радиоприемника. Для этого необходимо использовать кабель Ethernet, который не входит вкомплект поставки.
  • Убедитесь, чтомаршрутизаторвключен, правильно работает иесть подключение кинтернету.
  • Для обеспечения правильной работы соединения LAN соблюдайте руководство по эксплуатации маршрутизатора.
  • Затем непосредственно переходите квыполнению действий, описанных вразделе 5. «Вводв эксплуатацию».

4.2 WLAN (беспроводная сеть)

  • Убедитесь, чтомаршрутизаторвключен, правильно работает иесть подключение кинтернету.
  • Активируйте функцию WLAN маршрутизатора.
  • Для обеспечения правильной работы соединения WLAN соблюдайте руководство по эксплуатации маршрутизатора.
  • Затем переходите квыполнению действий, описанных вразделе 5. «Вводвэксплуатацию».

5. Ввод вэксплуатацию

Указание — оптимальный прием

"DIT2105SBTX" имеет гнездо для подключения внешней антенны скоаксиальным разъемом. В комплект поставки уже включена соответствующая телескопическая антенна, позволяющая осуществлять прием радиосигналов через DAB, DAB+ и FM. Вкачестве альтернативы можно использовать активную или пассивную антенну для большей мощности приема или соответствия Вашим требованиям.

  • Раскладывайте мачту антенны полностью.
  • Для оптимального сигнала приема рекомендуется установить антенну вертикально.

5.1 Общие указания по использованию

5.1.1 Включение/выключение/режим ожидания

  • Нажмите кнопку [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11), чтобы включить радио.
  • Нажмите иудерживайте кнопку [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11) ок.3секунд, чтобы выключить радио (режим ожидания).
  • Для полного выключения отключите прибор от электропитания.

5.1.2 Навигация иуправление

  • Для выбора необходимого пункта меню нажимайте кнопку быстрого выбора.
  • Путем вращения кнопки [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) выполняется выбор отдельных пунктов меню.
  • Подтвердите выбор нажатием кнопки [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11).

5.1.3 Регулировка громкости

  • Вращением кнопки [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) можно повышать (вправо) или понижать (влево) громкость.25 5.2. Подключение Предупреждение
  • Для подключения изделия используйте только розетку, разрешенную для использования. Розетка должна располагаться вблизи изделия ибыть легко доступна.
  • Отсоедините изделие от сети спомощью переключателя при отсутствии напряжения всети, отсоедините сетевой кабель от розетки.
  • При наличии блока штепсельных розеток следите за тем, чтобы общая потребляемая мощность подключенных электроприборов не превышала допустимое значение.
  • Отсоедините изделие от сети вслучае, если вы его не используете втечение продолжительного
  • Подсоедините блок питания ссетевым кабелем (1) на обратной стороне радио.
  • Подключите сетевой кабель кнадлежащим образом подключенной идоступной розетке.
  • Дождитесь окончания инициализации радио.
  • Нажмите кнопку [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11), чтобы включить радио. Указание — при первом включении
  • При первом включении автоматически запускается ассистент установки (Setup Wizard).
  • Ассистент установки начинает работу на английском языке.
  • Можно пропустить ассистента установки изатем запустить его заново на удобном для вас языке. 5.3. Язык Стандартной установкой радио при его первом запуске является английский язык. Для изменения установленного языка меню радиоустройства выполните следующие шаги.
  • Нажмите [ ](7) для перехода вменю настроек.
  • Спомощью кнопки [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE] (11) перейдите впункт меню Settings ("Настройки").
  • Подтвердите выбор нажатием кнопки [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11).
  • Спомощью кнопки [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE] (11) перейдите впункт меню Language ("Язык"). Подтвердите выбор нажатием кнопки [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11).
  • Спомощью кнопки [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE] (11) выберите нужный язык меню.
  • Выбранный язык обозначен знаком *.
  • На выбор представлены следующие языки: английский, датский, французский, немецкий, итальянский, норвежский, финский, шведский, турецкий, польский, нидерландский, португальский,

Для ограничения воздействия электромагнитных полей Данный прибор предназначен для использования на расстоянии минимум 20 см от тела пользователя или других людей, находящихся рядом сним. Запрещается носить данный прибор на теле.

6. Техническое обслуживание иуход

  • Чистите изделие только спомощью безворсовой, слегка влажной салфетки, не используйте агрессивные чистящие средства.
  • Если вы не используете изделие втечение продолжительного времени, выключите его и отсоедините от электропитания. Храните изделие вчистом, сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечных лучей.

7. Освобождение от ответственности

Hama GmbH &Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие врезультате ненадлежащей установки, монтажа иненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.

8. Сервисное обслуживание иподдержка

При возникновении вопросов по изделию обращайтесь вслужбу поддержки Hama. Горячая линия:+49 9091 502-115 (нем./англ.) Дополнительная информация по технической

www.hama.com Сполным текстом подробного руководства по эксплуатации можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads26

9. Указания по утилизации

Охрана окружающей среды: Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы согласно директивам 2012/19/ЕС и 2006/66/ЕС действуют следующие правила: Утилизация электрических иэлектронных приборов, атакже батарей вместе сбытовым мусором не разрешается. Потребитель по закону обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже батареи по истечении срока их годности вспециально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или впункте продаж. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. Сдавая бывшие в употреблении приборы/батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию вдругой форме, вы вносите важный вклад вохрану окружающей среды.

10. Сертификат соответствия

Настоящим компания Hama GmbH &CoKG заявляет, что радиооборудование типа [00054234, 00054235] соответствует требованиям директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00054234 -> Downloads www.hama.com -> 00054235 -> Downloads Диапазон/диапазоны частот Максимальная излучаемая мощность Bluetooth приемник

6.5dBm (EIRP) Bluetooth передатчик

4dBm (EIRP) WiFi: 2.400 –2.480 GHz 15.5 dBm(EIRP) WiFi: 5.150 –5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.470 –5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.725 –5.850 GHz 11 dBm (EIRP) Ограничения или требования в Бельгия, Болгария, Чешская Республика, Дания, Германия, Эстония, Ирландия, Греция, Испания, Франция, Хорватия, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Венгрия, Мальта, Нидерланды, Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Швеция, Великобритания

При использовании каналов 36–64 (частота 5150–5350 мГц) изделие разрешено применять только взакрытых помещениях. Для ограничения воздействия электромагнитных полей Данный прибор предназначен для использования на расстоянии минимум 20 см от тела пользователя или других людей, находящихся рядом сним. Запрещается носить данный прибор на теле.27 I Manuale di istruzioni rapido Elementi di comando eindicazioni A: Radio Lato anteriore