HAMA DIT2105SBTX - Radio

DIT2105SBTX - Radio HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIT2105SBTX HAMA au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA DIT2105SBTX - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : DIT2105SBTX

Catégorie : Radio

Type de produit Radio
Connectivité Bluetooth, FM, DAB+
Puissance de sortie 5 W RMS
Alimentation Adaptateur secteur / Fonctionne sur piles
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Poids léger pour une portabilité optimale
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie, affichage LCD
Utilisation Idéale pour une utilisation à la maison ou en déplacement
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - DIT2105SBTX HAMA

Comment appairer mon HAMA DIT2105SBTX avec mon smartphone?
Pour appairer votre HAMA DIT2105SBTX avec votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' de la radio. Sélectionnez le HAMA DIT2105SBTX dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations DAB?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone de couverture DAB. Si le problème persiste, essayez de faire une recherche de stations dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser mon HAMA DIT2105SBTX aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser votre radio, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez l'action. Cela restaurera tous les paramètres par défaut.
Quel est le format de fichier audio supporté par le HAMA DIT2105SBTX?
Le HAMA DIT2105SBTX prend en charge les fichiers audio au format MP3, WMA et AAC.
Comment régler la luminosité de l'écran?
Pour régler la luminosité de l'écran, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Ma radio ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si la radio fonctionne sur batterie, assurez-vous que les piles sont chargées ou remplacez-les par des piles neuves.
Comment mettre à jour le firmware de mon HAMA DIT2105SBTX?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre radio à Internet, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Puis-je écouter la radio en streaming sur le HAMA DIT2105SBTX?
Oui, le HAMA DIT2105SBTX prend en charge le streaming radio via des services en ligne. Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet pour accéder à ces fonctionnalités.
Comment sauvegarder mes stations préférées?
Pour sauvegarder vos stations préférées, appuyez sur le bouton 'Favoris' pendant que vous écoutez la station souhaitée. Vous pourrez ensuite accéder à ces stations via le menu des favoris.
Le son est trop faible, comment l'augmenter?
Utilisez le bouton de volume pour augmenter le son. Assurez-vous également que les paramètres de balance et d'égaliseur ne sont pas réglés de manière à diminuer le volume.
Comment puis-je obtenir de l'aide supplémentaire pour mon produit?
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre HAMA DIT2105SBTX ou contactez le service client HAMA pour une assistance plus approfondie.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIT2105SBTX - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIT2105SBTX de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI DIT2105SBTX HAMA

Connexion USB 15 Écran couleur 2.8" 16 LED 17 Capteur de luminosité B: Face arrière 18 Alimentation 19 Antenne* 20 Antenne Wi-Fi 21 Sortie optique 22 Sortie coaxiale 23 Sortie stéréo RCAL/R

Variateur automatique de luminosité Remarque *"DIT2105SBTX" dispose d’une antenne remplaçable. Vous pouvez utiliser une antenne active ou passive dotée d’une connexion coaxiale.

Le bouton rotatif dispose d’une double fonction. Tournez le bouton pour modier le volume ou naviguer àtravers la structuredes menus. Tournez ce bouton rotatif pour mettrel’appareil en mode de veille ou conrmer un choix.

  • ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes relatives aux consignes de sécurité et àlamise en service de votreproduit.
  • Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société Hama renonce àl’impression d’un mode d’emploi complet et met celui-ci àdisposition exclusivement sous forme de chier PDF.
  • Le mode d’emploi complet est disponible àl’adresse Internet suivante : www.hama.com -> 00054234 -> Téléchargements www.hama.com -> 00054235 -> Téléchargements
  • Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour le consulter sur votreordinateur et imprimez-le si nécessaire. Télécommande 1 Touche [POWER] 2 Touche [MUTE] 3 Touches Directes [PRESET] (1-4) 4 Touche [EQUALIZER] 5 Touche [PRESET] 6 Touche [MENU] 7 Touche [SOURCE] 8 Touche [OK]

1. Explication des symboles d’avertissement et des

remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

  • Antenne télescopique
  • 2x Antenne (1x BT;1xWi)
  • Câble RCA(pour sortie stéréo RCAL/R)
  • Notice d’utilisation

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné àunusage privé et non commercial.
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • N’apportez aucune modication àl’appareil. Toute modication vous ferait perdrevos droits de garantie.
  • L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa fonction prévue.
  • N’utilisez pas l’appareil àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àlalumière directe du soleil.
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.
  • Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement. Risque d’électrocution
  • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
  • N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est endommagé.
  • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les travaux d’entretien àdes techniciens qualiés. Avertissement –Piles
  • Respectez impérativement la polarité des piles (indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier. Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
  • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
  • Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement.
  • N’autorisez pas des enfants àremplacerles piles d’un appareil sans surveillance.
  • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
  • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
  • Ne court-circuitez pas les piles.
  • Ne tentez pas de recharger les piles.
  • Ne jetez pas de piles au feu.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants.
  • Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention àne pas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
  • Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut immédiatement.
  • Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures extrêmes et àune pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple).14

4. Avant la mise en service

Remarque Vous trouverez une description détaillée de notreapplication UNDOK et de toutes les fonctionnalités dans notre guide UNDOK àl’adresse : www.hama.com-

Téléchargements Consignes d’utilisation

  • Les touches [OK]et►de la télécommande correspondent àlatouche [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11) sur la face avant de la radio.
  • La touche ◄ de la télécommande corr espond àla touche [ ]sur la face avant de la radio
  • Les touches ▲ ▼ de la télécommande correspondent àune rotation vers la gauche et vers la droite du bouton de navigation de la face avant de la radio. Mise en service de la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Celui-ci se trouve àl’arrièredelatélécommande et peut êtreouvert en le faisant glisser dans le sens indiqué. La livraison comprend deux piles AAA que vous devez insérer dans le compartiment des piles pour la mise en service. Lors de l’insertion des piles, veillez àcequ’elles soient insérées avec la polarité correcte. La polarité préréglée (+ /-)est indiquée dans le compartiment des piles. Établissement des la connexion réseau

4.1 Réseau local (LAN)

  • Branchez la radio àune connexion réseau local (LAN) de votrerouteur.Vousaurez besoin d‘un câble Ethernet pour effectuer cette connexion ;cecâble n‘est pas livré avec le produit.
  • Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension, qu‘il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie.
  • Veuillez consulter le mode d‘emploi de votrerouteur pour toute question concernant la connexion LAN (réseau local).
  • Continuez àl‘étape 5«Mise en service ».

4.2 WiFi (réseau sans fil)

  • Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension, qu'il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie.
  • Activez la fonction WiFi de votrerouteur.
  • Veuillez consulter le mode d'emploi de votrerouteur pour toute question concernant la connexion WiFi (réseau sans l).
  • Continuez àl'étape 5«Mise en service ».

Remarque –Réception optimale "DIT2105SBTX" dispose d’un connecteur d’antenne pour des antennes externes avec connecteur coaxial. Une antenne télescopique adaptée est livrée avec le produit ; cette antenne permet une réception DAB, DAB+ et FM. Sinon, vous pouvez utiliser une antenne active ou passive and’améliorer la réception ou de l’ajuster en fonction de vos besoins. Veillez à

  • déployer l’antenne entièrement.
  • Nous vous recommandons de placer l’antenne àla verticale andegarantir une réception optimale.

5.1 Remarques générales concernant la commande

5.1.1 Mise sous/hors tension/Veille

  • Appuyez sur [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11) pour allumer la radio.
  • Maintenez appuyé [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) pendant environ 3secondes pour éteindrelaradio (Veille).
  • Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre complètement.

5.1.2 Navigation et commande

  • Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans les entrées de menu proposées avec le bouton.
  • En tournant [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11), vous sélectionnerez les entrées du menu.
  • En appuyant sur [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11), vous conrmerez votresélection.

5.1.3 Réglage du volume

  • Tourner le bouton [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) pour augmenter (droite) ou réduire (gauche) le volume.15

5.2 Mise sous tension

  • Branchez l’appareil uniquement àune prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située àproximité de l’appareil et doit êtrefacilement accessible.
  • Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur -débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
  • En cas de prises multiples, veillez àceque les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
  • Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
  • Branchez l’adaptateur secteur au cordon d’alimentation (1) àl’arrièredelaradio.
  • Branchez le cordon d’alimentation àune prise de courant conformément installée et facile d’accès.
  • Attendez que l’initialisation de la radio soit terminée.
  • Appuyez sur [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11), pour allumer la radio. Remarque –àlapremièremise en service
  • Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre automatiquement lors du premier démarrage.
  • L’assistant de conguration est en anglais.
  • Vous pouvez ignorer l’assistant, puis le lancer ultérieurement dans la langue française.

L’anglais est la langue par défaut de la radio lors de sa premièremise en service. Pour modier la langue du menu de la radio procédez comme suit :

  • Appuyez sur [ ](7) pour allumer vous rendreaumenu Paramètres.
  • Àl’aide de [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (11), naviguez vers l’entrée de menu "Settings".
  • Conrmez la sélection appuyant sur [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11).
  • Naviguez àl’aide de [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](11) vers le point de menu "Language". Conrmez la sélection appuyant sur [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](11).
  • Sélectionnez votrelangue préférée àl’aide de [POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](11).
  • Le réglage de langue actuellement sélectionné est indiqué par *. Remarque
  • Vous pouvez choisir entreles langues suivantes : anglais, danois, français, allemand, italien, norvégien, nnois, suédois, turc, polonais, dutch, portoguese, spanish Pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques Cet appareil est prévu pour êtreutilisé àune distance d’au moins 20 cm du corps de l’utilisateur ou des personnes se trouvant àproximité. Cet appareil ne doit pas êtreporté près du corps.

6. Maintenance et entretien

  • Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
  • Si vous deviez ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique. Stockez-le àunendroit propreetsec et évitez toute exposition directe au soleil.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages causés par une installation, un montage ou une utilisation non conforme du produit ou encorepar un non-respect du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.

8. Service clientèle et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez des informations d’assistance complémentaires ici : www.hama.com Le mode d’emploi complet est disponible àl’adresse Internet suivante : www.hama.com -> 00054234 -> Téléchargements www.hama.com -> 00054235 -> Téléchargements16

9. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément aux directives européennes 2012/19/UE et 2006/66/CE, les règles suivantes doivent êtreappliquées dans le droit national :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur est tenu par la loi de retourner les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagés aux points de collecte publics prévus àcet effet ou il peut les rapporter dans un point de vente. Les détails àcesujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autre forme de valorisation d’anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante àla protection de notreenvironnement.

10. Déclaration de conformité

La Hama GmbH &CoKG, déclarepar la présente que l’équipement radioélectrique du type [00054234, 00054235] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl’adresse internet suivante : www.hama.com -> 00054234 -> Téléchargements www.hama.com -> 00054235 -> Téléchargements Bandes de fréquences Puissance de radiofréquence maximale Récepteur Bluetooth

6.5dBm (EIRP) Émetteur Bluetooth

4dBm (EIRP) WiFi: 2.400 –2.480 GHz 15.5 dBm(EIRP) WiFi: 5.150 –5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.470 –5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.725 –5.850 GHz 11 dBm (EIRP) Restrictions ou exigences en Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Royaume-Uni Remarque Si les canaux 36 -64(fréquence 5150 MHz –5350 MHz) sont employés, ce produit ne doit êtreutilisé que dans des espaces fermés. Pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques Cet appareil est prévu pour êtreutilisé àune distance d’au moins 20 cm du corps de l’utilisateur ou des personnes se trouvant àproximité. Cet appareil ne doit pas êtreporté près du corps.17 E Guía de inicio rápido Elementos de manejo eindicadores A: Radio Lado frontal