DR7USB - Radio HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR7USB HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DR7USB HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR7USB - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR7USB de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO DR7USB HAMA
** Girando el regulador podrá modificar el volumen o desplazarse por la estructura del menú. Pulsando el regulador giratorio, el dispositivo pasa al modo standby (regulador de volumen), o se confirma una selección (regulador de navegación).


Notaimportantesobre I a g uíadeinicionrápido:
- Este documento es una guía de inicio rápido que recoge la información básica más importante, como indicaciones deseguridado c ómoponerenfuncionamientoelproducto.
- Por motivos de protección medioambiental y con el fin de ahorrar materias primas valiosas, la empresa Hama prescindedeunmanualdeinstruccionesimpreso, ofreciéndoloexclusivamenteenformatoPDFdescargable.
- El manual de instrucciones íntegro está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com->00054242->Downloads
- Guarde el manual de instrucciones en su ordenador para consultarlo cuando sea necesario e imprímaco si es posible.
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy de las indicaciones
Peligro d e s ufrirunadescargaeléctrica

Estesímbolohacereferenciaalpeligro d e c contactocon partesnoaisladasdelproductoquepuedenconducir unatensiónpeligrosadeunaintensidadtalquepuede provocarunadescargaeléctrica.
Aviso
Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota
Seutilizapara i indicarinformaciónadicionalo indicacionesimportantes.

2.Contenidodelpaquete
- DR7USB, radiodigital
• 4 p ilasAA(Mignon) - Estemanualdeinstrucciones
3. Indicaciones deseguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercialdelhogar.
- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitan aparatoselectrónicos.
- Protejaelproductodelasuciedad,lahumedady elsobrecalentamiento y tilícelosoloenespacios secos.
- Esteproducto, comotodoslosproductoseléctricos, no debeestarenmanosdelosniños.
- Nodejecareelproductonilosometaa s a c u d i d a s fuertes.
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicadosenlosdatostécnicos.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de losniños, yaqueexistepeligro d e a s fi xia.
- Desecheelmaterialdeembalajedeconformidadconlas normativaslocalesvigentesenmateriadeeliminación de desechos.
- Norealicecambiosenelaparato; Elloconllevariala pérdidaetodoslosderechosdegarantía.
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contactoconlassalpicadurasdeagua.
- Useelartículoúnicamentecuandolascondiciones climáticasseanmoderadas.
Peligro d e s ufrirunadescargaeléctrica

- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentardaños.
- Nointentesmantenernirepararelproductoporcuenta propia.Encarguecualquiertrabajodemantenimiento alpersonalespecializadocompetente.
Avisosobre I aspilas

- Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y —) y colóquelas según corresponda. Lanoobservacióndeloanteriorconlleva elriesgodederrameo e xplosióndelaspilas.
- Utilice exclusivamente baterías (opilas) del tipo especificado.
- Antesdecolocarlaspilas, limpieloscontactos y los contracontactosdelasmismas.
- No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisióndeunapersonaadulta.
- No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tiposo f abricantesdiferentes.
- Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarseduranteuntiempoprolongado(anoserque estosdebanpermaneceroperativospara c asosde emergencia).
• Nocortocircuitelaspilas.
• Nocarguelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego. - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las desecheenelmedioambiente. Puedencontener metalespesadostóxicosy d añinosparael medioambiente.
- Retireydesechedeinmediatolaspilasgastadasdel producto.
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente bajacomo, porejemplo, a g randes alturas.
4. Puestaenfuncionamiento

Notasobre u narecepciónóptima
Tengaencuentalosiguiente:
• Siempre e xtraigalaantenaporcompleto.
- Para que la recepción sea óptima, le recomendamos orientarlaantenaverticalmente.
Nota- A limentación

Cuandolaspilasestáninsertadas, laradiosiempre funciona con estas. Por lo tanto, cuando se utilice laradioconunafuentedealimentaciónUSB, retire previamentelaspilasdelcompartimento.
Funcionamientoconpilas
- Abra la cubierta del compartimento de las pilas que se encuentra e n e l l adoposteriordelradio.
- Para ello, deslice la tapa del compartimento de las pilas enladirecciónmarcada.
- Coloque las pilas atendiendo a que la polaridad sea lacorrecta. Lapolaridadcorrectasemuestraenel compartimentopara p ilasmediantelaindicacióndelpolo positivoy n egativo.
- Cierre la cubierta del compartimento para pilas.
4.1 Encendido
Advertencia- F uncionamiento con alimentacióndered

- Desconecte el producto de la red eléctrica mediante elinterruptordeencendidoy a pagado(denoexistir este, desenchufeelcabledealimentacióndelatoma decorriente).
-
Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo duranteuntiempoprolongado.
-
ConecteunafuentedealimentaciónUSBadecuada mediante un cable microUSB a la parte trasera de la radio (12).
- Conectelafuentedealimentaciónconunatomade corrientecorrectamenteinstaladay fácilmenteaccesible.
- Espere hasta que finalice la inicialización de la radio.
- Pulse NAVEGACIÓN/OK/VOLUMEN para encender laradio.
4.2 Notasgeneralessobreelmanejo
4.2.1.Encendido,apagadoy s t a n d b y
- Pulse NAVEGACIÓN/OK/VOLUMEN para encender laradio.
- Pulse y mantenga presionado [NAVEGACIÓN/OK/VOLUMEN] (9) durante unos tres segundos para apagar laradio(modostandby).
- Desconecteelaparatodelaalimentacióndecorriente para a pagarlototalmente.
4.2.2 Navegación y control
- Traspulsarunbotóndemarcaciónabreviada, navegue porlasopcionesdemenúqueseofrecen.
- Girando [NAVEGACIÓN/OK/VOLUMEN] (9) podrá seleccionarelementosdemenúconcretos.
- Pulsando [NAVEGACIÓN/OK/VOLUMEN] (9) podrá confirmarlaselección.
4.2.3 Ajustedelvolumen
- Girando [NAVEGACIÓN/OK/VOLUMEN] (9) se sube el volumen(derecha)o s e b aja(izquierda).
4.3Idioma
Alponerenfuncionamientolaradioporprimera v ez, el idioma predeterminado es el inglés. Para modificar el idiomademenúestablecido, procedacomosedescribea continuación:
- Pulse[ ⚙] (3)para a ccederalmenúdeajustes.
- Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) para desplazarsehastaelementodemenú «Language». Confirmelaselecciónpulsando[[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5).
- Use [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5) para seleccionarelidiomaquequiera e stablecerenelsistema.
Nota

- Puedenseleccionarselossiguientesidiomas: Inglés, alemán, danés, holandés, finlandés, francés, italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco, eslovaco, checo
5. Mantenimiento y c u i d a d o
- Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
- Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo de la alimentación decorriente. Guárdelo en unlugar limpioy seco que no esté expuesto a la radiación directa del sol.
6. Exclusiónderesponsabilidad
LaempresaHamaGmbH& Co K G n o s e r espansabilizani concedegarantíaalgunaporlosdañosquesederivende unainstalación, montajeo m anejoincorrectosdelproducto o p orlainobservanciadelasinstruccionesdeusoo d e l a s indicacionesdeseguridad.
8.Instruccionesparadesechoy reciclaje Notasobrelaprotecciónmedioambiental:

DesdelaimplementacióndelaDirectivaeuropea 2012/19/UEy 2 006/66/CEenelsistemalegislativo nacional,seaplicalosiguiente:Los a p a r a t o s eléctricosy e lectrónicos,asícomolasbateríasy losacumuladores,nosedebeneliminarjuntoconla basura d oméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoa llevarlosaparatoseléctricosy e lectrónicos,asícomolas baterías y los acumuladores a los puntos de recogida públicoso a d evolverlosalpuntodeventadondelos adquirióalfinaldesuvidaútil.Lasparticularidadesal respectoestánestipuladasenlasdistintaslegislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las disposicioneslegalesmencionadas.Graciasalreciclaje,la recuperación de materiales u otras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías y a cumuladoresusados,secontribuyedemanera importante a la protección de nuestro medio ambiente.
9. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que eltipodeequiporadioeléctrico[00054242]es conformeconlaDirectiva2014/53/UE.Eltexto
completodeladeclaraciónUEdeconformidadestá disponibleenlasiguentedireccióndeInternet: www.hama.com->00054242->Downloads.
Paralimitarlaexposición I oscampos electromagnéticos
Este aparato está destinado a ser utilizado a una distanciamínimade20cmdelcuerpodelusuarioode laspersonasqueseencuentrenenlasproximidades. Esteaparatonodebellevarseenelcuerpo.

Bedieningselementenenweergaven/indicaties
| A:Radiobovenaanzicht | ||
| 1 | M | [MODE]-toets |
| 2 | H | [PRESET]-toets |
| 3 | [SETTHIGS]-toets | |
| 4 | [PRESE1] -toets | |
| 5 | [INFO] -toets | |
| 6 | [PRESE2] -toets | |
| 7 | Display | |
| 8 | [BACK] -toets | |
| 9 | Navigatie/ O K / V o l u m e | |
| 10 | Antenne | |
| B:Achterzijderadio | ||
| 11 | Koptelefoonaansluiting(3.5mm) | |
| 12 | Micro-UNB-netaansluiting | |
| 13 | Batterijvak | |
Aanwijzing
