DR7USB - Radio HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR7USB HAMA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Radio FM avec affichage numérique, compatibilité USB, entrée auxiliaire. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour écouter la radio et lire des fichiers audio via USB ou AUX. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles de haut-parleur et vérifier les connexions. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau. |
| Informations Générales | Compacte et portable, idéale pour un usage domestique ou en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR7USB HAMA
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR7USB - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR7USB de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI DR7USB HAMA
Port microUSB pour l'alimentationélectrique13 Compartiment àpiles Remarque ** Tournez le bouton pour modier le volume ou naviguer àtravers la structuredes menus. Tournez ce bouton rotatif pour mettrel’appareil en mode de veille (bouton de réglage du volume) ou conrmer un choix (bouton de navigation).
- Ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes relatives aux consignes de sécurité et àlamise en service de votreproduit.
- Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses matières premières, la société Hama renonce àl’impression d’un mode d’emploi complet et met celui-ci àdisposition exclusivement sous forme de chier PDF.
- Le mode d’emploi complet est disponible àl’adresse Internet suivante : www.hama.com -> 00054242 -> Downloads
- Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour le consulter sur votreordinateur et imprimez-le si nécessaire.11
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
- DR7USB, Radio numérique
- Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
- N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Toute modication vous ferait perdrevos droits de garantie.
- L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa fonction prévue.
- N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àlalumière directe du soleil.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.
- Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement. Risque d’électrocution
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés. Avertissement –Piles
- Respectez impérativement la polarité des batteries (indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier. Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement.
- N’autorisez pas des enfants àremplacerles piles d’un appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention àne pas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut immédiatement.
- Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).
Remarque –Réception optimale Veillez à
- déployer l’antenne entièrement.
- Nous vous recommandons de placer l’antenne àla verticale andegarantir une réception optimale. Remarque –Alimentation électrique Lorsque des piles sont insérées, la radio est toujours alimentée par celles-ci. Parconséquent, lorsque vous utilisez la radio avec un bloc d’alimentation USB, retirez au préalable les piles du compartiment àpiles.12 Fonctionnement sur piles
- Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles qui se trouve sur la face arrièredelaradio.
- Faites glisser le couvercle du compartiment des piles dans le sens indiqué.
- Insérez les piles en respectant la polarité. La polarité conforme est indiquée par les pôles positifs et négatifs dans le compartiment àpiles.
- Refermez le couvercle du compartiment des piles.
4.1 Mise sous tension
Avertissement -fonctionnement sur secteur
- Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur -débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
- Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
- Raccordez une alimentation USB adaptée sur la prise MicroUSB àl'arrièredelaradio (12).
- Branchez le bloc secteur àune prise de courant conformément installée et facile d’accès.
- Attendez que l’initialisation de la radio soit terminée.
- Appuyez sur [NAVIGATION/OK/VOLUME](9) pour allumer la radio.
4.2 Remarques générales concernant la commande
4.2.1 Mise sous/hors tension/Veille
- Appuyez sur [NAVIGATION/OK/VOLUME](9) pour allumer la radio.
- Maintenez le bouton [NAVIGATION/OK/VOLUME](9) appuyé pendant environ 3secondes pour éteindrela radio (veille).
- Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre complètement.
4.2.2 Navigation et commande
- Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans les entrées de menu proposées avec le bouton.
- En tournant [NAVIGATION/OK/VOLUME](9) vous sélectionnerez les entrées du menu.
- En appuyant sur [NAVIGATION/ OK/VOLUME], vous conrmerez votresélection.
4.2.3 Réglage du volume
- Tourner le bouton [NAVIGATION/OK/VOLUME](9) pour augmenter (droite) ou réduire(gauche) le volume.
L’anglais est la langue par défaut de la radio lors de sa premièremise en service. Pour modier la langue du menu de la radio procédez comme suit :
- Appuyez sur [ ](3) pour allumer vous rendreaumenu Paramètres.
- Naviguez àl’aide de [POWER/VOLUME/ENTER/ NAVIGATE](5) vers le point de menu "Language". Conrmez la sélection appuyant sur [POWER/VOLUME/ ENTER/NAVIGATE](5).
- Sélectionnez votrelangue préférée àl’aidede[POWER/ VOLUME/ENTER/NAVIGATE](5). Remarque
- Vous pouvez choisir entreles langues suivantes : Anglais, Allemand, Danois, Néerlandais, Finlandais, Français, Italien, Norvégien, Polonais, Portugais, Espagnol, Suédois, Turc,Tchèque, Slovaque
5. Soins et entretien
- Nettoyez le produituniquementàl’aide d’un chiffon non pelucheuxlégèrement humide ;éviteztoutdétergent agressif .
- Si vous deviez ne pas utiliser le produit pendantune période prolongée, éteignezl’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique.Stockez-leàunendroit propreetsec et évitez touteexposition directeausoleil.
6. Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas dedommages provoqués par uneinstallation, un montage ou uneutilisation nonconformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect desconsignes du mode d’emploiet/ou des consignes de sécurité.13
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément aux directives européennes2012/19/ UE et 2006/66/CE, les règles suivantesdoivent être appliquées dansledroit national :les appareils électriques et électroniques ainsi queles piles ne doivent pasêtreéliminés avecles déchetsménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteriesusagé(e) auxpoints de collecte prévusàcet effet.Ilpeutaussi les remettre àunrevendeur.Les détails àcesujet sont régis par la législationdechaque pays. Le pictogramme"picto" présent surleproduit,son manuel d’utilisation ou son emballageindique queleproduit estsoumis àcette réglementation. En permettant le recyclage desproduitset desbatteries, le consommateur contribueraainsi àla protection de notreenvironnement. C’est un geste écologique.
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [00054242] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl’adresse internet suivante : www.hama.com-
Downloads. Pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques Cet appareil est prévu pour êtreutilisé àune distance d’au moins 20 cm du corps de l’utilisateur ou des personnes se trouvant àproximité. Cet appareil ne doit pas êtreporté près du corps.14 E Instrucciones de uso Elementos de control eindicadores A: Vista superior de la radio Botón [MODE] Botón [PRESET]3 Botón [SETTINGS]4 Botón [PRESET 1]5 Botón [INFO]6 Botón [PRESET 2]7 Pantalla8 Botón [BACK]9 Navegación/OK/Volumen10 AntenaB: Lado posterior de la radio
- 4x batterie AA (Mignon)
Notice Facile