DR7USB - Rádio HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DR7USB HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DR7USB HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DR7USB - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DR7USB da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR DR7USB HAMA
Elementosdecomandoe indicações
| A:Partedecimadorádio | ||
| 1 | M | Botão[MODE] |
| 2 | H | Botão[PRESET] |
| 3 | Botão[SETTINGS] | |
| 4 | Botão[RESET1] | |
| 5 | Botão[INFO] | |
| 6 | Botão[RESET2] | |
| 7 | Ecrã | |
| 8 | Botão[BACK] | |
| 9 | Navigation/ O K / L autstärke(Navegação/OK/Volumedesom) | |
| 10 | Antena | |
| B:Partedetrásdorádio | ||
| 11 | Ω | Ligaçãopara a uscultadores(3,5mm) |
| 12 | Portamino U S B | |
| 13 | Compartimentodaspilhas | |
Observação

** Pode regular o volume de som ou navegar pela estrutura de menus rodando o botão de regulação. Pressione este botão rotativo para ativar o modo de standby do aparelho (botão de regulação do volume) ou para confirmar uma seleção (botãodenavegação).

Informação importante- G uiarápido:

- Este manual é um guia rápido, que lhe dá as informações básicas mais importantes, como, por exemplo, indicações de segurança e instruções para colocar o seu produto em funcionamento.
- A fim de preservar o ambiente e de poupar matérias primas valiosas, a Hama optou por não imprimir a versão longa do manual de instruções, disponibilizando-a exclusivamente como um PDF para descarregar.
- Poderá encontrar a versão longa do manual de instruções em: www.hama.com->00054242->Downloads
- Guarde a versão longa do manual de instruções no seu computador para o poder consultar, e, se necessário, para o imprimir.
1. Explicação dos símbolos deavisoe da s observações
Perigodechoqueelétrico

Este símbolo chama a atenção para o perigo de toque empartesnãoisoladasdoprodutoquepodemser condutoras de uma tensão perigosa e apresentar, assim, perigodechoqueelétrico.
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscosespeciais.
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações desegurançaadicionaisoupara a ssinalarobservações importantes.
2. Conteúdodaembalagem
• DR7USB, rádiodigital
• 4 p ilhasAA(Mignon)
- Estemanualdeinstruções
3. Indicações desegurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e nãocomercial.
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivoseletrónicos.
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e u tilize-oapenasemambientes secos.
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto nãopodesermanuseadoporcrianças!
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicadosnosdadostécnicos.
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigodeasfixia.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
- Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantiadeixarádeserválida.
- Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina.
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentosoudeoutrasfontesdecalor, n emo exponhaà i incidênciadiretadosraiosdesol.
- Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicosdeágua.
- Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas.
Perigodechoqueelétrico

- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalhodemanutenção deveser executado por técnicosespecializados.
Aviso-Pilhas

- Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições + e -) e coloque-as corretamente. A nãoobservânciadapolaridade correta poderá provocar o derrame das pilhas ou a sua explosão.
- Utilize exclusivamente baterias (oupilhas) que correspondama o tipo indicado.
- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdas pilhase o s c contactosdocompartimento.
- Nãodeixecriançassubstituiraspilhassemvigilância.
- Nãoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantes, nem misture pilhas novas e usadas.
- Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante umperíodoprolongado(anãoserqueestetenha de ser mantido pronto a funcionar para situações de emergência).
• Nãocurto-circuiteaspilhas.
• Nãorecarregueaspilhas.
• Nãodeiteaspilhaspara c hamas. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicos e prejudiciais para o ambiente.
- Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-asadequadamente.
- Eviteumarmazenamento, umcarregamentoe u m a utilizaçãoemcondiçõesdetemperaturasextremasede pressãoatmosféricaextremamentebaixa (como, por exemplo, a g randesaltitudes).
4. Colocação em funcionamento

Observação- R eceçãoótima
Tenhao s eguinteematenção:
- Estique sempre totalmente a antena.
- Para uma receção ótima, recomendamos que oriente a antenaverticalmente.
Observação— A limentação de energia

Sempre que o rádio tiver pilhas, a alimentação de energia ao rádio é feita pelas pilhas. Por isso, se quiser alimentar o a parelhoa p artirdeumafontedealimentação USB, nãoseesqueçaderetirarprimeiro a s pilhasdo compartimentodaspilhas.
Funcionamentocompilhas
- Abraatampadocompartimentodaspilhas, quese encontra na parte traseira do rádio.
- Para a abrir, basta deslizá-la na direção indicada.
- Coloque as pilhas com a polaridade correta. A polaridade corretaé i ndicadanocompartimentodaspilhasatravés damarcaçãodospolospositivoe n egativo.
- Em seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas.
4.1Ligação
Aviso - Alimentação a partir da rede elétrica

- Desligue o produto da rede elétrica com o interruptor deligar/desligar—s e o produtonãotiveresse interruptor, retire a ficha da tomada elétrica.
-
Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizarduranteumperíodoprolongado.
-
Servindo-se de um cabo Micro USB, ligue uma fonte de alimentaçãoUSBà p artedetrásdorádio(12).
- Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica corretamenteinstaladae f acilmenteacessível.
- Espere até a inicialização do rádio terminar.
- Prima o botão [NAVIGATION/OK/LAUTSTÄRKE] (9) para ligaro r ádio.
4.2 Indicaçõesgerais sobrea o peração
4.2.1 Ligar/desligar/standby(mododeespera)
- Prima [NAVIGATION/OK/LAUTSTÄRKE] (9) para ligar o r ádio.
- Mantenha o botão [NAVIGATION/OK/LAUTSTÄRKE] (9) premido durante cerca de 3 segundos para desligar o rádio(standby).
- Desligue o aparelho da alimentação elétrica para o desligarcompletamente.
4.2.2 Navegaçãoe comando
- Prima um botão de atalho, para navegar pelos itens de menuapresentados.
- Para selecionar itens individuais do menu rode o botão [NAVIGATION/OK/LAUTSTÄRKE] (9).
- Prima o botão [NAVIGATION/OK/LAUTSTÄRKE] (9) para confirmar a seleção feita.
4.2.3 Regularo v olumedesom
- Rode o botão [NAVIGATION/OK/LAUTSTÄRKE] (9) para a direita para aumentar o volume, e para a esquerda para o b aixar.
4.3Idioma
Aquando da primeira colocação em funcionamento, o idioma pré-selecionado do rádio é o inglês. Para alterar o idiomadefinidopara o m enu:
- Prima[ ⚙] (3) para aceder ao menu das definições.
- Naveguecom[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5)atéaoitemdomenu"Language"(idioma).Prima [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5)para confirmara s eleçãofeita.
- Seleção o idioma pretendido com o botão [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (5).
Observação

- Osidiomasdisponíveisissãoosseguintes: alemão,checo,dinamarquês,eslovaco,espanhol, finlandês,francês,holandês,inglês,italiano, norueguês,polaco,português,suecoe t u r c o
5.Manutençãoe c onservação
- Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramentehumedecidoe n âutilizeprodutosde limpezaagressivos.
- Caso não pretenda utilizar o produto durante um período prolongado, desligue-o e retire a ficha da tomada elétrica. Armazene-onumlocallimpoe s eco, sem exposiçõesolardireta.
6. Exclusão responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidadeougarantiapordanosdecorrentesda instalação,damontagemoudomanuseamentoincorretos doprodutoe/oudoincumprimentodasininstruçõesde utilizaçãoe/oudasinformaçõesdesegurança.
8. Indicações de eliminação
Observaçõesobrea p roteçãoambiental:

Apósa t transposiçãodasDiretivasComunitárias 2012/19/EUe 2 006/66/CEparaalegislação nacional,aplica-seo s eguinte:Osdispositivose equipamentoselétricose e letrónicos, bemcomo
aspilhase b aterias, não podem sereliminadosjuntamente como l ixodoméstico. Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais públicoses específicos para este efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes destep processo estão estipulados nas leisdos respetivos países. Estesímbolonoproduto, nomanualde instruções ou na embalagem indica que o produto está sujeito a estes regulamentos. Ao possibilitar a reciclagem e a r e utilização dos materiais dosseusaparelhos/baterias velhos, está a f azerumaenorme contribuição para proteção ambiente.
9. Declaração de conformidade

A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamentoderádiodomodelo[00054242] estáemconformidadecoma D iretiva2014/53/UE.
O t extointegraldadeclaração de conformidade está disponívelnosequinteendereçodelnternet:
www.hama.com->00054242->Downloads.
Limitaçãoaexposiçãoaoscampos eletromagnéticos
Este dispositivo foi previsto para utilização a uma distância, pelomenos, 20cmdocorpodutilizador oudepessoaspróximas. Estedispositivonãodeveser transportadoouusadonocorpooujuntoaocorpo.

Manöverelementochindikeringar
| A:Radioöversikt | ||
| 1 | M | [MODE]-knapp |
| 2 | H | [PRESET]-knapp |
| 3 | [SETTHIGS]-knapp | |
| 4 | [PRESE11]-knapp | |
| 5 | [INFO]Knapp | |
| 6 | [PRESE22]-knapp | |
| 7 | Display | |
| 8 | [BACK]Knapp | |
| 9 | Navigering/OK/Ljudvolym | |
| 10 | Antenn | |
| B:Radionsbaksida | ||
| 11 | Ω | Hörlursanslutning(3,5mm) |
| 12 | Micro-UNB-nätanslutning | |
| 13 | Batterifack | |
Information
