A30SR1 - Geladeira DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho A30SR1 DOMETIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Mini-frigorífico de absorção |
| Marca | Dometic |
| Modelo | A30SR1 |
| Volume total | 26 litros |
| Tensão de alimentação | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potência nominal | 60-70 W |
| Refrigerante | R717 (amônia) |
| Emissões sonoras | 0 dB(A) |
| Classe climática | N (10°C a 32°C) e T (16°C a 43°C) |
| Dimensões (L x A x P) | 384 x 520 x 446 mm |
| Peso (porta lisa) | 13,7 kg |
| Ajuste de temperatura | 4°C, 7°C ou 12°C (por botão) |
| Degelo | Automático |
| Iluminação interna | Sim, com sensor infravermelho de porta |
| Uso previsto | Armazenamento de bebidas e alimentos em recipientes fechados em edifícios fechados (hotéis, escritórios, etc.) |
| Manutenção | Limpeza regular com pano úmido; verificação da drenagem de condensação |
| Segurança | Não armazenar substâncias explosivas; não tocar em cabos elétricos descascados; reparos por um profissional qualificado |
| Peças de reposição e reparabilidade | Lâmpada interna e juntas substituíveis pelo SAV; circuito frigorífico selado |
Perguntas frequentes - A30SR1 DOMETIC
Perguntas dos utilizadores sobre A30SR1 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual A30SR1 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. A30SR1 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR A30SR1 DOMETIC
Manual de instruções....71
IT Minibar
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos .....71
2 Indicações de segurança 72
3 Material fornecido....75
4 Acessórios....75
5 Utilização adequada 75
6 Descrição técnica 76
7 Usar o minibar 78
8 Limpeza e manutenção.... 80
9 Resolução de falhas....81
10 Garantia....83
11 Eliminação 83
12 Dados técnicos 84
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que leva à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.

AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.

NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada.

OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
2 Indicações de segurança
2.1 Princípios básicos de segurança

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instruções de montagem por um técnico qualificado.
- Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
- Se o cabo de alimentação do minibar estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
- As reparações neste minibar só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
- Ao colocar o minibar, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
- Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
Perigo de incêndio
- O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente inflamável.
Em caso de danos no circuito de refrigeração:
- Desligue o minibar.
– Evite chamas abertas e faíscas. - Ventile bem o espaço.
Perigo de explosão
- Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante.
Risco para a saúde
- Para versões com sistema de refrigeração de absorção: Nunca abra o agregado de absorção. Este encontra-se sob elevada pressão e pode originar ferimentos durante a abertura.
- Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
- As crianças não podem brincar com o minibar.
- A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar o minibar.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de esmagamento
- Não mexa no encosto da tampa com os dedos.
Risco para a saúde
- Os alimentos devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

- Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da fonte de alimentação existente.
-
O minibar não se destina ao armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
-
O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado.
- Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa.
- Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
- Transporte o minibar apenas na posição vertical.
2.2 Utilização segura do minibar

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
- Antes de colocar o minibar em funcionamento, certifique-se de que a conexão e a ficha estão secas.
Risco para a saúde
- Certifique-se de que coloca no minibar apenas produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.
- Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
- Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do minibar.
- Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
- Se o minibar ficar vazio durante longos períodos:
- Desligue o minibar.
- Descongele o minibar.
- Limpe e seque o minibar.
- Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de dolor no interior do minibar.

- Não utilize aparelhos elétricos dentro do minibar, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
- Não coloque o aparelho nas proximidades de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fogões a gás, etc.).
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
- Nunca mergulhe o minibar em água.
- Proteja o minibar e o cabo do calor e da humidade.
- Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as paredes do espaço de refrigeração.
Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):
Descrição Explicação
Wi-Fi Para monitorizar e controlar o minibar através de Wi-Fi com uma aplicação
Fechaduras com cha- Para versões que podem ser fechadas à chave ves
5 U t i l i z a ç ä
O aparelho de refrigeração (também designado por “minibar”) destina-se a ser utilizado em edifícios fechados, tais como:
- Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros espaços de trabalho
- No setor agrícola
- Em hotéis, motéis e outros estabelecimentos de alojamento
- Em estabelecimentos "bed and breakfast"
- Em empresas de catering ou negócios grossistas semelhantes
O minibar não é adequado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
O minibar está concebido para ser utilizado como aparelho encastrado ou como aparelho de refrigeração independente. Consulte as instruções de montagem.
O minibar destina-se exclusivamente à refrigeração e ao armazenamento de bebidas e alimentos em recipientes fechados.
O minibar não se destina ao armazenamento de alimentos frescos e de medicamentos nem ao congelamento de alimentos.
Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
- Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
- Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.

OBSERVAÇÃO Água de condensação em portas de vidro
Se a humidade do ar ambiente for superior a 65% a uma temperatura ambiente de 25 °C, irá formar-se água de condensação na porta.
6 Descrição técnica
Os minibares encontram-se disponíveis com diferentes tecnologias de refrigeração:
Todos os materiais utilizados são adequados para a utilização com alimentos. O circuito de refrigeração não necessita de manutenção.
De acordo com a respetiva versão, o minibar apresenta uma ou duas prateleiras e uma ou duas prateleiras de porta. O aparelho inclui uma prateleira de porta concebida para garrafas, a qual pode acolher uma garrafa de 1,5 l. Se a versão incluir uma segunda prateleira de porta, esta prateleira destinar-se-á a garrafas ou snacks mais pequenos.
Opcionalmente, o minibar pode ser equipado com uma função de Wi-Fi integrada que pode ser controlada através de uma aplicação. O minibar pode ser equipado com uma fechadura.
Elementos de comando do minibar
| N.° na fig. 1, página 3 | Explicação |
| 1 Iluminação interior e elemento de comando | |
| 2 1 prateleira2 prateleiras (opcional para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) | |
| 3 Prateleira de porta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) | |
| 4 Prateleira de porta inferior | |
| 5 Porta com suporte para garrafas (opcional) | |
| 6 Porta de vidro sem prateleiras de porta (opcional) | |
| – Iluminação interior no fundo (opcional) | |
Painel de comando
| N.° na fig. 2, página 4 | Explicação |
| 1 Indicador LED | |
| LED acende a verde = o minibar está a refrigerar | |
| LED acende a laranja = o minibar parou de refrigerar (temperatura definida atingida ou função de descongelamento automático ativa) | |
| LED não acende = o minibar está desligado ou em modo silencioso | |
| LED pisca a laranja = ocorreu um erro | |
| 2 Sensor de infravermelhos da porta | |
| 3 | botão [IMAGE]Ligar e desligar o minibarInserir a definição de temperaturaInserir o modo silencioso (apenas para C40 com refrigeração com compressor) |
7 U s a r o m i n
7.1 Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior do minibar com um pano húmido, por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 80).
7.2 Poupar energia
- Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário.
- Evite temperaturas internas desnecessariamente baixas.
- Para um consumo de energia otimizado, posicione as prateleiras e as gavetas na posição original de entrega.
- Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente encaixada.
- Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente.
▶ Proceda como ilustrado em fig. 3, página 4.
7.4 Colocar a prateleira de porta
▶ Proceda como ilustrado em fig. 4, página 4.
7.5 Ligar o minibar
Após ser ligado, o minibar necessita de várias horas para atingir a temperatura de refrigeração definida no interior do respetivo compartimento.
7.6 Definir a temperatura
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
- Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini-bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
- O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. Seleccione a média dos valores de temperatura possíveis.
- Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. Pode regular a temperatura para 4 °C, 7 °C ou 12 °C. Sempre que o botão Ⓐ é premido, a temperatura de refrigeração alterna entre os valores possíveis. A temperatura de refrigeração está predefinida para 7 °C.
▶ Proceda como ilustrado em fig. 6, página 5.
7.7 Desligação
▶ Proceda como ilustrado em fig. 7, página 5.
7.8 Configurar o modo silencioso (apenas para C40)
O minibar está equipado com um modo silencioso.
▶ Proceda como ilustrado em fig. 8, página 6.
7.9 Descongelar
O minibar está equipado com uma função de descongelamento automática.
7.10 Armazenar
Se não pretender utilizar o minibar durante um longo período de tempo, proceda do seguinte modo:
-
Remova a ficha da tomada.
-
Limpe o minibar (ver capítulo "Limpeza e manutenção" na página 80).
8 Limpeza e manutenção

AVISO! Risco de eletrocussão
Antes de cada limpeza e conservação, desligue o minibar.

- Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o minibar.
- Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados do minibar.
- Não utilize ferramentas mecânicas ou qualquer outro tipo de ferramentas para acelerar o processo de descongelamento.
Limpe o minibar regularmente, e assim que este fique sujo, com um pano húmido.
▶ Certifique-se de que não pinga água para as vedações. Tal poderá danificar o sistema eletrónico.
▶ Seque o minibar com um pano após a limpeza.
▶ Verifique regularmente o escoamento do condensado.
Limpe o escoamento do condensado sempre que necessário. Se este estiver entupido, o condensado acumula-se no fundo do minibar.
Para versões com sistema de absorção: Utilize uma escova ou um pano suave para eliminar, anualmente, o pó da unidade de absorção.

Para evitar perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de serviços autorizado ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
9 Resolução de falhas
| Falha Possível causa Solução | |||
| Aparelho não refrigera Ficha não está inserida na tomada Inserir a ficha na tomada | |||
| Falha Possível causa Solução | |||
| Aparelho não refrigera, indicador LED pisca em permanência | Unidade de refrigeração bloqueada C | Contacte o agente de assistência técnica. | |
| Unidade de refrigeração não estan-que | |||
| Elemento de aquecimento avariado | |||
| Erro durante autoteste | |||
| Reduzido desempenho de refrigeração | Unidade de refrigeração pouco venti-lada | Assegurar ventilação suf-ciente, ver as instruções de montagem | |
| Minibar exposto a luz solar direta Retirar | ar o minibar da expo-sição à luz solar direta | ||
| Porta do minibar não está fechada com uma vedação hermética | Verificar as distâncias, ver as instruções de monta-gem | ||
| Contacte o agente de assistência técnica.Agente de assistência técnica: Substituir a veda-ção da porta | |||
| Minibar recentemente abastecido Verificar a refrigeração novamente após 5 a 6 horas | |||
| Para versões com sistema de refrigeração de absorção: A ten-são de entrada é demasiado baixa ou alta. | Verifique a tensão de entrada. | ||
| Formação de gelo no compartimento do mini-bar | Porta do minibar não está fechada com uma vedação hermética | Verificar as distâncias, ver as instruções de monta-gem | |
| Contacte o agente de assistência técnica.Agente de assistência técnica: Substituir a veda-ção da porta | |||
| Falha Possível causa Solução | |
| Iluminação interior não funciona | Ficha não está inserida na tomada Inserir a ficha na tomada |
| Iluminação interior avariada Contacte o agente de assistência técnica.Agente de assistência técnica: Substituir a iluminação interior | |
| Superfície do sensor de infravermelhos da porta coberta por água de condensação. |
10 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer).
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos:
- Uma cópia da fatura com a data de aquisição
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
11 Eliminação
▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12 Dados técnicos
A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver dometic.com/dealer).
Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético das imagens ou em eprel.ec.europa.eu.
| HiProA30S1, A30S2, A30P1,A30P2, A30G1, A30G2 | HiProA40S1, A40S2, A40P1,A40P2, A40G1, A40G2 | |
| Tensão de alimentação: | 220 – 240 V~50/60 Hz | |
| Volume total: 26 l 33 l | ||
| Potência nominal de entrada: 60 – 70 W | ||
| Classe de climatização e utilização adequada à temperatura ambiente: | N: +10 °C a +32 °CT: +16 °C a +43 °C | |
| Emissão de ruído: 0 dB(A) | ||
| Agente de refrigeração: R717 | ||
| Dimensões (L x A x P): | 384 x 520 x 446 mm | 405 x 550 x 466 mm |
| Peso:Com porta simples:Com porta com painel:Com porta de vidro: | 13,7 kg15,0 kg15,9 kg | 15,3 kg16,7 kg17,9 kg |
| Teste/certificados: | ![]() | |
| HiProC40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 | ||
| Tensão de alimentação: | 220 - 240 V~50/60 Hz | |
| Volume total: 33 l | ||
| Potência nominal de entrada: 45 W | ||
| Classe de climatização e utilização adequada à temperatura ambiente: | N: +10 °C a +32 °CT: +16 °C a +43 °C | |
| Equivalente a CO2: 0,063 t (R134a) | ||
| Potencial de aquecimento global (PAG): 1430 (R134a) | ||
| Emissão de ruído: 33 dB(A) | ||
| Agente de refrigeração: R600a | R134a (apenas linha náutica) | |
| Dimensões (L x A x P): | 405 x 550 x 481 mm | |
| Peso:Com porta simples:Com porta com painel:Com porta de vidro: | 17,5 kg18,9 kg20,1 kg | |
| Teste/certificados: | ![]() | |
Os minibares com R134a como agente de refrigeração contêm gases fluorados com efeito de estufa.
A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada.
| HiProN30S1, N30S2,N30P1,N30P2, N30G1,N30G2 | HiProN40S1, N40S2, N40P1,N40P2, N40G1, N40G2 | |
| Tensão de alimentação: | 100 – 240 V~50/60 Hz | |
| Volume total: 26 l 33 l | ||
| Potência nominal de entrada: 55 W | ||
| Classe de climatização e utilização adequada à temperatura ambiente: | N: +10 °C a +32 °CT: +16 °C a +43 °C | |
| Equivalente a CO2: 0,066 t (R134a) | ||
| Potencial de aquecimento global (PAG): 1430 (R134a) | ||
| Emissão de ruído: 0 dB(A) | ||
| Agente de refrigeração: R600a | R134a (apenas linha náutica) | |
| Dimensões (L x A x P): | 384 x 520 x 415 mm | 405 x 550 x 435 mm |
| Peso:Com porta simples:Com porta com painel:Com porta de vidro: | 10,7 kg12,0 kg12,9 kg | 12,5 kg13,9 kg15,1 kg |
| Teste/certificados: | ![]() | |
Os minibares com R134a como agente de refrigeração contêm gases fluorados com efeito de estufa.
A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada.


