DOMETIC A30SR1 - Ledusskapis

A30SR1 - Ledusskapis DOMETIC - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas A30SR1 DOMETIC PDF formātā.

📄 408 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice DOMETIC A30SR1 - page 356

Lejupielādējiet instrukcijas savam Ledusskapis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu A30SR1 - DOMETIC un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. A30SR1 zīmola DOMETIC.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA A30SR1 DOMETIC

  • Lūdzam rūpīgi izlasīt un ņemt vērā visus produkta rokasgrāmatā iekļautos norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, lai nodrošinātu, ka jūs šo produktu vienmēr uzstādāt, lietojat un apkopjat atbilstoši. Šie norādījumi ir OBLIGĀTI jāsaglabā kopā ar šo produktu. Lietojot šo produktu, jūs apstiprināt, ka esat rūpīgi izlasījuši visus norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, un jūs saprotat un piekrītat ievērot šeit izklāstītos noteikumus un nosacījumus. Jūs piekrītat lietot šo produktu tikai tā paredzētajam mērķim un lietojumam saskaņā ar norādīju- miem, vadlīnijām un brīdinājumiem, kas izklāstīti šī produkta rokasgrāmatā, kā arī ievērojot visus piemērojamos normatīvos aktus. Šeit izklās- tīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni dometic.com Saturs 1 Simbolu skaidrojums p. 356
  • 2 Drošības norādes p. 357
  • 3 Piegādes komplektācija p. 360
  • 4 Papildu piederumi p. 360
  • 5 Paredzētais izmantošanas mērķis p. 360
  • 6 Tehniskais apraksts p. 361
  • 7 Minibāra lietošana p. 363
  • 8 Tīrīšana un apkope p. 364
  • 9 Problēmrisināšana p. 366
  • 10 Garantija p. 368
  • 11 Atkritumu pārstrāde p. 368
  • 12 Tehniskie dati 1 Simbolu skaidrojums p. 369

BĪSTAMI! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas izraisīs nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta. BRĪDINĀJUMS! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 356 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Drošības norādes

2.1 Vispārīga drošība

BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējo- šas vai smagas traumas. Nāvējoša elektrošoka risks

  • Nodrošiniet, lai minibāru uzstādītu kvalificēts tehniķis saskaņā ar Dometic uzstādīšanas rokasgrāmatu.
  • Nelietojiet minibāru, ja tam ir redzami bojājumi.
  • Ja šī minibāra elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu drīkst veikt ražotājs, servisa pārstāvis vai līdzvērtīgi kvalificēta persona, lai izvairītos no dro- šības apdraudējuma.
  • Šī minibāra remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus apdraudējumus.
  • Novietojiet minibāru tā, lai elektrības vads netiktu saspiests vai bojāts.
  • Nenovietojiet aiz ierīces pagarinātājus ar vairākām kontaktligzdām vai pārnēsājamos barošanas avotus. Ugunsdrošības apdraudējums
  • Aukstumaģenta sistēmā esošais aukstumaģents ir ļoti viegli uzliesmo- jošs. Ja ir bojāta aukstumaģenta sistēma: –izslēdziet minibāru; – nepieļaujiet atklātas liesmas un dzirksteļu klātbūtni; – labi izvēdiniet telpu. ESIET PIESARDZĪGI! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta. ŅEMIET VĒRĀ! Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt materiālu kaitējumu, ja netiks novērsta. PIEZĪME Papildu informācija produkta lietošanai. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 357 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV Drošības norādes HiPro
  • Neuzglabājiet minibārā sprādzienbīstamas vielas, piemēram, aero- solu baloniņus ar propelentiem. Apdraudējums veselībai
  • Versijām ar absorbcijas dzesēšanu: Nekādā gadījumā neatveriet absorbcijas ierīci. Tajā ir augsts spiediens, un, to atverot, var gūt savai- nojumus.
  • Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, un personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām šo minibāru drīkst lietot tikai tad, ja šādas personas tiek uzraudzītas vai ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu lietošanu, un ir izpratušas iespējamos riskus.
  • Neļaujiet bērniem rotaļāties ar minibāru.
  • Bērni drīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā.
  • Bērniem vecumā no 3 līdz 8 gadiem ir atļauts piepildīt un iztukšot mini- bāru.

ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas. Saspiešanas risks

  • Sargājiet pirkstus no eņģēm. Apdraudējums veselībai
  • Pārtikas produktus drīkst uzglabāt tikai oriģinālajā iepakojumā vai pie- mērotos traukos.

ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

  • Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst uz marķējuma plāksnī- tes norādītajam.
  • Minibārs nav piemērots kodīgu vai šķīdinātājus saturošu vielu uzglabā- šanai.
  • Dzesēšanas ierīces izolācijas sastāvā ir uzliesmojoša viela ciklopen- tāns, kam ir nepieciešami īpašu utilizēšanas pasākumi. Dzesēšanas ierī- ces kalpošanas laika beigās nododiet to atbilstošā atkritumu pārstrādes punktā.
  • Izplūdes atverei vienmēr ir jābūt tīrai.
  • Nekādā gadījumā neatveriet aukstumaģenta sistēmu.
  • Pārvietojiet minibāru tikai vertikālā stāvoklī. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 358 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Drošības norādes

2.2 Droša minibāra lietošana

BĪSTAMI! Šo brīdinājumu neievērošana izraisīs nāvējošas vai smagas traumas. Nāvējoša elektrošoka risks

  • Nepieskarieties vaļējiem vadiem ar kailām rokām.

ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas. Nāvējoša elektrošoka risks

  • Pirms minibāra ieslēgšanas pārliecinieties, ka elektrības vads un kon- taktdakša ir sausa. Apdraudējums veselībai
  • Ievietojiet minibārā tikai tādus produktus, kuriem ir pieļaujama atdzes- ēšana izvēlētajā temperatūrā.
  • Pārtikas produktus drīkst uzglabāt tikai oriģinālajā iepakojumā vai pie- mērotos traukos.
  • Ilgstoša durvju atvēršana var izraisīt būtisku temperatūras paaugstinā- šanos minibāra nodalījumos.
  • Regulāri notīriet virsmas, kas var nonākt saskarē ar pārtiku, un izplūdes sistēmas, kurām var piekļūt.
  • Ja minibārs ilgstoši tiek atstāts tukšs: –izslēdziet minibāru; –atkausējiet minibāru; – iztīriet un izžāvējiet minibāru; – atstājiet durvis atvērtas, lai minibārā neveidotos pelējums.

ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

  • Nelietojiet minibāra iekšpusē elektroierīces, izņemot tādas, kuru ražo- tājs ir paredzējis lietošanu šādam nolūkam.
  • Nenovietojiet to atklātas liesmas vai citu siltuma avotu (sildītāju, tiešu saules staru, gāzesplīšu u.c.) tuvumā.
  • Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres nebūtu aizklātas.
  • Nekādā gadījumā neiegremdējiet minibāru ūdenī.
  • Sargājiet minibāru un elektrības vadu no karstuma un mitruma.

3 Piegādes komplektācija

  • Minibārs 4Papildu piederumi Detaļas, kas pieejamas kā papildu piederumi (nav iekļautas piegādes komplektācijā) 5 Paredzētais izmantošanas mērķis Dzesēšanas ierīce (jeb minibārs) ir paredzēta lietošanai iekštelpās, piemēram:
  • personāla virtuvēs veikalos, birojos un citās darba telpās;
  • lauksaimniecības nozarē;
  • viesnīcās, moteļos un citās naktsmītnēs;
  • gultasvietas un brokastu naktsmītnēs;
  • ēdināšanas uzņēmumos vai līdzīgos vairumtirdzniecības uzņēmumos. Minibārs nav paredzēts uzstādīšanai tūrisma furgonos vai dzīvojamajos treileros. Minibārs ir paredzēts lietošanai kā iebūvēta ierīce vai kā brīvstāvoša dzesēšanas ierīce. Skatiet uzstādīšanas norādījumus. Minibārs ir paredzēts tikai dzērienu un pārtikas atdzesēšanai un uzglabāšanai slēgtos iepakojumos. Minibārs nav piemērots svaigu pārtikas produktu vai medikamentu uzglabāšanai vai pārtikas produktu sasaldēšanai. Šis minibārs ir piemērots tikai paredzētajam mērķim un pielietojumam saskaņā ar šo instrukciju. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta nepieciešamā informācija par minibāra pareizu uzstādī- šanu un/vai lietošanu. Nekvalitatīva uzstādīšana un/vai nepareiza lietošana vai apkope izraisīs neatbilstošu darbību un iespējamus bojājumus. Apraksts Skaidrojums WiFi Minibāra uzraudzībai un vadībai ar lietotnes palīdzību, izmantojot WiFi Aizslēgšana ar atslē- gām Slēdzamām versijām DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 360 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Tehniskais apraksts

Ražotājs neuzņemas atbildību par savainojumiem vai produkta bojājumiem, kas radušies šādu iemeslu dēļ:

  • nepareiza montāža vai pievienošana, tostarp pārmērīgs spriegums;
  • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražo- tājs, lietošana;
  • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis;
  • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas.

6 Tehniskais apraksts Ir pieejami minibāri ar dažādām dzesēšanas metodēm:

  • Termoelektriskā dzesēšana: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Visi izmantotie materiāli ir piemēroti saskarei ar pārtiku. Aukstumaģenta sistēmai nav nepieciešama apkope. Atkarībā no versijas minibāram ir viens vai divi plaukti un viens vai divi durvju plaukti. Ir pudelēm paredzēts durvju plaukts. Pudelēm paredzētajā durvju plauktā var ievietot 1,5 l pudeli. Ja ir pieejams otrs durvju plaukts, tas ir paredzēts mazākām pudelēm vai uzkodām. Izvēles aprīkojumā minibāram ir pieejama integrēta WiFi funkcija, kas ļauj to kontrolēt ar lietotni. Minibāru ir iespējams aprīkot ar slēdzeni. PIEZĪME Mitruma kondensāts uz stikla durvīm Kad temperatūrā 25 °C apkārtējā gaisa mitrums pārsniedz 65 %, uz stikla durvīm kondensējas mitrums. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 361 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV Tehniskais apraksts HiPro

Minibāra vadības elementi Vadības panelis Nr. att. 1, 3. lpp. Skaidrojums 1 Iekšējais apgaismojums un vadības elements 2 1 plaukts 2 plaukti (izvēles aprīkojums A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) 3 Augšējais durvju plaukts (A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) 4 Apakšējais durvju plaukts 5 Durvis ar pudeļu turētāju (izvēles aprīkojums) 6 Stikla durvis bez durvju plauktiem (izvēles aprīkojums) – Apakšējais iekšējais apgaismojums (izvēles aprīkojums) Nr. att. 2, 4. lpp. Skaidrojums 1 Gaismas diožu indikators Gaismas diode izgaismojas zaļā krāsā = minibārs veic dzesēšanu Gaismas diode izgaismojas oranžā krāsā = minibārs pārtrauc dzesē- šanu (sasniegta temperatūra vai darbojas automātiskās atkausēšanas funkcija) Gaismas diode neizgaismojas = minibārs ir izslēgts vai klusajā režīmā Gaismas diode mirgo oranžā krāsā = radusies kļūda 2 Infrasarkanais durvju sensors

poga Minibāra ieslēgšana un izslēgšana Temperatūras iestatījuma ievadīšana Klusā režīma iestatīšana (tikai C40 ar kompresora dzesēšanu) DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 362 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Minibāra lietošana

7 Minibāra lietošana

7.1 Pirms pirmās lietošanas reizes

Pirms pirmās lietošanas reizes higiēnas nolūkos notīriet minibāru no iekšpuses un no ārpuses ar mitru drānu (skatiet arī sadaļu nodaļa “Tīrīšana un apkope”, 364. lpp.).

7.2 Enerģijas taupīšana

  • Atveriet minibāru tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams.
  • Nelietojiet pārmērīgi zemus temperatūras iestatījumus.
  • Lai nodrošinātu optimālu enerģijas patēriņu, novietojiet plauktus un atvilktnes tādā stāvoklī, kādā tie atradās piegādes brīdī.
  • Regulāri pārbaudiet, vai durvju blīve ir cieši pieguloša.
  • Regulāri notīriet no kondensatora putekļus un netīrumus.

7.3 Plauktu novietošana

➤ Rīkojieties, kā aprakstīts att. 3, 4. lpp..

7.4 Durvju plaukta novietošana

➤ Rīkojieties, kā aprakstīts att. 4, 4. lpp..

7.5 Minibāra ieslēgšana

7.6 Temperatūras iestatīšana

Lai novērstu pārtikas bojāšanos, ievērojiet šādus nosacījumus:

  • Nodrošiniet pēc iespējas mazākas temperatūras svārstības. Atveriet minibāru tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams. Uzglabājiet pārtiku tā, lai iekšpusē varētu brīvi cirkulēt gaiss. PIEZĪME Pēc ieslēgšanas ir nepieciešamas vairākas stundas, lai tiktu sasniegta dzesēšanas temperatūra minibāra nodalījumā. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 363 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV Tīrīšana un apkope HiPro
  • Minibāram ir automātiskas temperatūras regulēšanas funkcija. Izvēlieties vidējo no pieejamajiem temperatūras iestatījumiem.
  • Pielāgojiet to atbilstoši uzglabātās pārtikas daudzumam un veidam. Minibāram ir automātiskas temperatūras regulēšanas funkcija. Varat iestatīt tempera- tūru 4 °C, 7 °C vai 12 °C. Katru reizi nospiežot pogu, dzesēšanas temperatūra pārslēdzas starp pieejamajām vērtībām. Iepriekš iestatītā dzesēšanas temperatūra ir 7°C. ➤ Rīkojieties, kā aprakstīts att. 6, 5. lpp..

➤ Rīkojieties, kā aprakstīts att. 7, 5. lpp..

7.8 Klusā režīma iestatīšana (tikai modelim C40)

Minibāram ir klusais režīms. ➤ Rīkojieties, kā aprakstīts att. 8, 6. lpp..

Minibāram ir automātiskas atkausēšanas funkcija.

Ja paredzams, ka minibārs ilgstoši netiks lietots, rīkojieties šādi:

1. Atvienojiet elektrības kontaktdakšu no kontaktligzdas.

2. Iztīriet minibāru (skatiet sadaļu nodaļa “Tīrīšana un apkope”, 364. lpp.).

8 Tīrīšana un apkope

BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Pirms minibāra tīrīšanas un apkopes veikšanas obligāti atvienojiet to no elektrotīkla. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 364 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Tīrīšana un apkope

➤ Tīriet minibāru ar mitru drānu regulāri un arī tad, kad tas ir netīrs. ➤ Nepieļaujiet ūdens pilienu iekļūšanu aiz blīvēm. Tas var sabojāt elektroniku. ➤ Pēc tīrīšanas nosusiniet minibāru ar drānu. ➤ Regulāri pārbaudiet kondensāta noplūdes atveri. Iztīriet kondensāta noplūdes atveri, kad tas nepieciešams. Ja tā ir aizsprostota, kondensāts uzkrāsies minibāra apakšā. ➤ Absorbcijas versijām: Reizi gadā notīriet putekļus no absorbcijas ierīces ar birsti vai mīkstu drānu.

ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

  • Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai cietus priekš- metus, jo tie var sabojāt minibāru.
  • Ledus noņemšanai vai minibāram piesalušu priekšmetu atdalīšanai nedrīkst izmantot cietus vai asus priekšmetus.
  • Nelietojiet mehāniskus instrumentus vai citus rīkus, lai paātrinātu atkausēšanu. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Lai izvairītos no bīstamības, spuldzi nomainīt drīkst tikai ražotājs, servisa pārstāvis vai atbilstoši kvalificēta persona. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 365 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV Problēmrisināšana HiPro

9 Problēmrisināšana Kļūda Iespējamais iemesls Risinājums Dzesēšana nedarbojas Nav pievienota elektrības kontakt- dakša Pievienojiet elektrības kontaktdakšu kontaktligz- dai Kontaktligzdā nav sprieguma Pārbaudiet jaudas slēdzi Bojāta elektronika vai sensori Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Servisa pārstāvis: uzstā- diet jaunu elektroniku vai sensoru Versijām ar absorbcijas dzesē- šanu: bojāta karsēšanas kasetne Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Servisa pārstāvis: uzstā- diet jaunu karsēšanas kasetni Darbojas automātiskā atkausēšana (skatiet nodaļa “Atkausēšana”,

Nav nepieciešamas nekā- das darbības Minibārs ir nesen ieslēgts Pārbaudiet dzesēšanu vēlreiz pēc 5–6 stundām Bojāta dzesēšanas ierīce Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Servisa pārstāvis: nomai- niet minibāru Minibārs ir klusajā režīmā. Nav nepieciešamas nekā- das darbības Netiek dzesēts, gaismas diožu indikators nepār- traukti mirgo Bloķēta dzesēšanas ierīce Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Dzesēšanas ierīce nav hermētiska Bojāts dzesēšanas elements Kļūda, veicot pašpārbaudi DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 366 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Problēmrisināšana

Zema dzesēšanas efekti- vitāte Dzesēšanas ierīcei nav nodrošināta pietiekama ventilācija Nodrošiniet pietiekamu ventilāciju, skatiet uzstādī- šanas rokasgrāmatu Minibārs atrodas tiešos saules staros Pārvietojiet minibāru, lai tas neatrastos tiešos sau- les staros Minibāra durvis nav blīvi aizvērtas Pārbaudiet spraugas, ska- tiet uzstādīšanas rokas- grāmatu Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Servisa pārstāvis: nomai- niet durvju blīvi Minibārs ir nesen piepildīts Pārbaudiet dzesēšanu vēlreiz pēc 5–6 stundām Versijām ar absorbcijas dzesē- šanu: Ieejas spriegums ir pārāk zems vai pārāk augsts. Pārbaudiet ieejas sprie- gumu Minibāra nodalījumā veidojas apsarmojums Minibāra durvis nav blīvi aizvērtas Pārbaudiet spraugas, ska- tiet uzstādīšanas rokas- grāmatu Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Servisa pārstāvis: nomai- niet durvju blīvi Nedarbojas iekšējais apgaismojums Nav pievienota elektrības kontakt- dakša Pievienojiet elektrības kontaktdakšu kontaktligz- dai Iekšējais apgaismojums ir bojāts Sazinieties ar servisa pār- stāvi. Servisa pārstāvis: nomai- niet iekšējo apgaismo- jumu Infrasarkanā durvju sensora virsmu klāj ūdens kondensāts. Notīriet infrasarkanā durvju sensora virsmu. Kļūda Iespējamais iemesls Risinājums DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 367 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV Garantija HiPro

10 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot ierīci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus:

  • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;
  • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu. 11 Atkritumu pārstrāde ➤ Ja iespējams, iepakojuma materiālus izmetiet atbilstošos atkritumu šķirošanas konteineros.

Ja vēlaties utilizēt nolietoto produktu, sazinieties ar vietējo atkritumu šķiro- šanas centru vai specializēto izplatītāju, lai noskaidrotu, kā to pareizi izdarīt saskaņā ar spēkā esošajiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 368 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV HiPro Tehniskie dati

12 Tehniskie dati Aktuālo ES atbilstības deklarāciju savai ierīcei skatiet attiecīgā produkta lapā vietnē dometic.com vai sazinieties tieši ar ražotāju (skatiet dometic.com/dealer). Plašāku informāciju var iegūt, nolasot QR kodu uz attēlos esošā enerģijas marķējuma, vai vietnē eprel.ec.europa.eu. HiPro A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2 HiPro A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2 Ieejas spriegums: 220 – 240 Vw 50/60 Hz Kopējā ietilpība: 26 l 33 l Nominālā ieejas jauda: 60 – 70 W Klimata klase un paredzētā apkārtējā temperatūra lietoša- nas laikā: N: no +10 °C līdz +32 °C T: no +16 °C līdz +43 °C Trokšņa emisija: 0 dB (A) Aukstumaģents R717 Izmēri (plat. x augst. x dziļ.): 384 x 520 x 446 mm 405 x 550 x 466 mm Svars: Ar vienlaidu durvīm: Ar paneļu durvīm: Ar stikla durvīm: 13,7 kg 15,0 kg 15,9 kg 15,3 kg 16,7 kg 17,9 kg Testi/sertifikāti: DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25_xxxx-xx-xx.book Seite 369 Freitag, 16. April 2021 2:47 14LV Tehniskie dati HiPro

Minibāri ar R134a aukstumaģentu satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes. Dzesēšanas ierīce ir hermētiski noslēgta. HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 Ieejas spriegums: 220 – 240 Vw 50/60 Hz Kopējā ietilpība: 33 l Nominālā ieejas jauda: 45 W Klimata klase un paredzētā apkārtējā temperatūra lietoša- nas laikā: N: no +10 °C līdz +32 °C T: no +16 °C līdz +43 °C

Minibāri ar R134a aukstumaģentu satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes. Dzesēšanas ierīce ir hermētiski noslēgta. HiPro N30S1, N30S2, N30P1,N30P2, N30G1, N30G2 HiPro N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Ieejas spriegums: 100 – 240 Vw 50/60 Hz Kopējā ietilpība: 26 l 33 l Nominālā ieejas jauda: 55 W Klimata klase un paredzētā apkārtējā temperatūra lietoša- nas laikā: N: no +10 °C līdz +32 °C T: no +16 °C līdz +43 °C

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : DOMETIC

Modelis : A30SR1

Kategorija : Ledusskapis