A30SR1 - Frigider DOMETIC - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului A30SR1 DOMETIC în format PDF.
| Tip produs | Frigorifer minibar cu absorbție |
| Marcă | Dometic |
| Model | A30SR1 |
| Volum total | 26 litri |
| Tensiune de alimentare | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Putere nominală | 60-70 W |
| Agent frigorific | R717 (amoniac) |
| Emisii sonore | 0 dB(A) |
| Clasă climatică | N (10°C la 32°C) și T (16°C la 43°C) |
| Dimensiuni (L x Î x A) | 384 x 520 x 446 mm |
| Greutate (ușă netedă) | 13,7 kg |
| Reglaj temperatură | 4°C, 7°C sau 12°C (prin buton) |
| Dezghețare | Automată |
| Iluminare interioară | Da, cu detector infraroșu de ușă |
| Utilizare prevăzută | Depozitare băuturi și alimente în recipiente închise în clădiri închise (hoteluri, birouri, etc.) |
| Întreținere | Curățare regulată cu cârpă umedă; verificarea evacuării condensului |
| Siguranță | Nu depozitați substanțe explozive; nu atingeți firele electrice dezizolate; reparații de către un profesionist calificat |
| Piese de schimb și reparabilitate | Bec interior și garnituri înlocuibile de către service; circuit frigorific etanș |
Întrebări frecvente - A30SR1 DOMETIC
Întrebările utilizatorilor despre A30SR1 DOMETIC
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Frigider în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. A30SR1 - DOMETIC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. A30SR1 mărcii DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZARE A30SR1 DOMETIC
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că instalați, utilizați și întrețineți produsul în permanență. Aceste instrucțiuni TREBUIE să rămână la acest produs.
Prin utilizarea produsului, confirmați că ați citit cu atenție toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și că înțelegeți și sunteți de acord să respectați termenii și condițiile stabilite. Sunteți de acord să utilizați acest produs numai pentru scopul și aplicația prevăzute și în conformitate cu instrucțiunile, indicațiile și avertismentele prezentate în acest manual de produs, precum și în conformitate cu toate legile și reglementările aplicabile. Nerespectarea instrucțiunilor și avertismentelor prezentate aici poate duce la vătămarea personală a utilizatorului sau a altora, la deteriorarea produsului sau a altor bunuri din apropiere. Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vă rugăm să vizitați dometic.com.
Cuprins
1 Explicația simbolurilor ....307
2 Instructiuni de siguranță....308
3 Setul de livrare....311
4 Accesorii 311
5 Domeniul de utilizare ....311
6 Descriere tehnică....312
7 Utilizarea minibarului 314
8 Curățarea și îngrijirea....316
9 Remedierea problemelor 317
10 Garantie 319
11 Eliminarea 319
12 Date tehnice....320
1 Explicația simbolurilor

PERICOL!
Indicație de siguranță cu privire la o situație periculoasă care conduce la moarte sau vătămare gravă, în cazul în care nu este evitată.

AVERTIZARE!
Indicație de siguranță cu privire la o situație periculoasă care poate conduce la moarte sau vătămare gravă, în cazul în care nu este evitată.

PRECAUTIE!
Indicație de siguranță cu privire la o situație periculoasă care poate conduce la o vătămare minoră sau medie, în cazul în care nu este evitată.

ATENTIE!
Indicație cu privire la o situație care poate conduce la daune materiale, în cazul în care nu este evitată.

INDICATIE
Informații suplimentare privind utilizarea produsului.
2 Instructiuni de siguranță
2.1 Informații generale de siguranță

AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vătămări grave.
Pericol de electrocutare
- Asigurați-vă că minibarul a fost instalat de un tehnician calificat în conformitate cu manualul de instalare Dometic.
- Nu folositi minibarul dacă este deteriorat în mod vizibil.
- În cazul în care cablul de alimentare al minibarului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, un reprezentant de service sau de o persoană calificată pentru a preveni afectarea siguranței.
- Acest minibar poate fi reparat numai de personal calificat. Reparațiile necorespunzătoare pot cauza pericole grave.
- Când poziționați minibarul, asigurați-vă că cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat.
- Nu dispuneți mai multe prize portabile sau surse de alimentare portabile în partea din spate a aparatului.
Pericol de incendiu
- Agentul frigorific din circuitul frigorific este foarte inflamabil. În caz de defectare a circuitului frigorific:
– Opriti minibarul.
– Evitați flăcările deschise și scânteile.
– Aerisiți bine camera.
Pericol de explozie
- Nu depozitați în minibar substanțe explozive, cum ar fi spray-uri de vopsea cu gaze de propulsie.
Pericol pentru sănătate
- Pentru versiunile cu răcire prin absorbție: Nu deschideți nici- odată unitatea absorbantă. Este sub presiune ridicată și poate provoca răniri dacă este deschisă.
- Acest minibar poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe dacă acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg riscurile pe care le implică.
- Copii nu au voie să se joace cu minibarul.
- Curățarea și operațiunile de întreținere nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
- Copiilor cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani li se permite să încarce și să descarce minibarul.

PRECAUȚIE! Nerespectarea acestor precauții poate conduce la vătămări minore sau moderate.
Risc de strivire
- Nu introduceti degetele în balama.
Pericol pentru sănătate
- Depozitarea alimentelor este permisă numai în ambalaje originale sau în recipiente adecvate.

ATENTIE! Pericol de defectare
- Comparați indicația tensiunii de pe plăcuța de fabricație cu cele ale furnizorului de energie existent.
-
Minibarul nu este potrivit pentru depozitarea substanțelor caustice sau care conțin solventi.
-
Izolația dispozitivului de răcire conține ciclopentan inflamabil și necesită proceduri speciale de eliminare. Duceți dispozitivul de răcire la sfârșitul ciclului său de viață la un centru de reciclare adecvat.
- Păstrați orificiul de scurgere curat în permanență.
- Nu deschideti niciun circuit de agent frigorific.
- Transportați minibarul doar în poziție verticală.
2.2 Funcționarea în siguranță a minibarului

PERICOL! Nerespectarea acestor avertismente conduce la moarte sau vătămări grave.
Pericol de electrocutare
- Nu atingeti cablurile expuse cu mâinile goale.

PRECAUȚIE! Nerespectarea acestor precauții poate conduce la vătămări minore sau moderate.
Pericol de electrocutare
- Înainte de a porni minibarul, asigurați-vă că linia de alimentare și ștecherul sunt uscate.
Pericol pentru sănătate
- Asigurați-vă că ați introdus în minibar doar articole care pot fi răcite la temperatura selectată.
- Depozitarea alimentelor este permisă numai în ambalaje originale sau în recipiente adecvate.
- Deschiderea uşii pentru perioade lungi de timp poate duce la o creștere semnificativă a temperaturii în compartimentele mini-barului.
- Curățați periodic suprafețele care pot intra în contact cu produ- sele alimentare și sistemele de drenaj accesibile.
- Dacă minibarul este lăsat gol pentru perioade lungi:
– Opriti minibarul.
– Decongelati minibarul.
– Curățați și uscați minibarul.
– Lăsați ușa deschisă pentru a preveni formarea mucegaiului în minibar.

ATENTIE! Pericol de defectare
- Nu utilizati dispositive electrice în interiorul minibarului decât dacă sunt recomandate de producător în acest scop.
- Nu poziționați minibarul lângă flăcări libere sau alte surse de căldură (încălzitoare, lumina directă a soarelui, cuptoare cu gaz etc.).
- Asigurați-vă că deschiderile de ventilație nu sunt acoperite.
- Nu scufundatii niciodată minibarul în apă.
- Protejați minibarul și cablurile împotriva căldurii și umidității.
- Asigurați-vă că produsele alimentare nu ating pereții din zona de răcire.
3 Setul de livrare
- Minibar
4 Accesorii
Disponibile ca și accesorii (nu sunt conținute în setul de livrare):
Denumire Explicare
WiFi Pentru monitorizarea și controlul minibar-ului prin WiFi folo-sind o aplicație
Blocarea cu chei Pentru versiunile care pot fi blocate
5 Domeniul de utilizare
Aparatul frigorific (denumit și minibar) este conceput pentru funcționarea în clădiri închise, cum ar fi:
- În bucătăriile personalului din magazine, birouri și alte zone de lucru
- În sectorul agricol
- În hoteluri, moteluri și alte unități de cazare
- În unitățile de cazare cu mic dejun
- În unitățile de catering sau operațiuni similare
Minibarul nu este adecvat pentru instalarea în rulote sau case mobile.
Minibarul este destinat pentru a fi folosit ca aparat încorporat sau ca aparat frigorific independent. Consultați instrucțiunile de instalare.
Minibarul este conceput exclusiv pentru răcirea și depozitarea băuturilor și alimentelor în recipiente închise.
Minibarul nu este potrivit pentru depozitarea alimentelor proaspete și a medicamentelor sau pentru congelarea produselor alimentare.
Acest minibar este potrivit numai pentru scopul și utilizarea prevăzute în conformitate cu aceste instrucțiuni.
Acest manual oferă informații necesare pentru instalarea și/sau utilizarea corectă a minibarului. Instalarea defectuoasă și/sau utilizarea sau întreține-rea necorespunzătoare vor avea ca rezultat performanțe nesatisfăcătoare și o posibilă defectare.
Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru orice vătămare sau deteriorare a produsului rezultate din:
- Asamblarea sau conectarea incorectă, inclusiv supratensiunea
- Întreținerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimb, altele decât pie- sele de schimb originale furnizate de producător
- Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului
- Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual
Dometic își rezervă dreptul de a modifica aspectul și specificațiile produsului.

INDICATIE Umezeala condensată pe uşile de sticlă
Când umiditatea ambientală este peste 65 % la temperatura ambiantă de 25 °C, umezeala se va condensa pe ușa de sticlă.
6 Descriere tehnică
Minibar-urile sunt disponibile cu diferite tehnici de răcire:
Toate materialele utilizate sunt compatibile pentru a fi utilizate cu produsele alimentare. Circuitul frigorific nu necesită întreținere.
Minibarul are, în funcție de versiune, unul sau două rafturi de interior și unul sau două rafturi de ușă. Există un raft de ușă destinat sticlelor. O sticlă de 1,5 l poate fi depozitată în raftul de ușă pentru sticle. Dacă este disponibil cel de-al doilea raft de ușă, acesta este destinat pentru sticle mai mici sau gustări.
Optional, minibarul poate fi echipat cu o funcție WiFi integrată, controlabilă cu ajutorul unei aplicații. Minibarul poate fi prevăzut cu o încuietoare.
Elemente de operare ale minibarului
| Nr. în fig. 1, pagină 3 Explicare | ||||
| 1 Iluminat interior și element de control | ||||
| 2 | 1 | R | a | f t |
| 2 rafturi (opțional pentru A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) | ||||
| 3 Suport superior de ușă (pentru A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) | ||||
| 4 Raft inferior ușă | ||||
| 5 Suport pentru sticle pe ușă (opțional) | ||||
| 6 Ușă de sticlă fără rafturi (opțional) | ||||
| – Iluminat interior în partea de jos (opțional) | ||||
Panou de operare
| Nr. în fig. 2, pagină 4 | Explicare |
| 1 Indicator LED | |
| LED-ul luminează verde = minibarul răcește | |
| LED-ul luminează portocaliu = minibar-ul oprește răcirea (temperatura atinsă sau funcția de dezghetare automată este activă) | |
| LED-ul nu se aprinde = minibarul este oprit sau este în modul silențios | |
| LED-ul luminează intermitent portocaliu = a apărut o eroare | |
| 2 Senzor de ușă cu infraroșu | |
| 3 | Buton ⒹPornirea și oprirea minibar-uluiIntroducerea setării temperaturiiActivarea modului silențios (numai pentru C40 cu compresor de răcire) |
7 Utilizarea minibarului
7.1 Înainte de prima utilizare
Înainte de prima utilizare, curățați interiorul și exteriorul minibarului cu o cârpă umedă din motive igienice (consultați, de asemenea capitolul „Curățarea și îngrijirea” la pagină 316).
7.2 Economisirea energiei
- Deschideți minibarul doar atunci când trebuie și pentru cât timp este necesar.
- Evitați setările de temperatură scăzute inutil.
- Pentru un consum optim de energie, poziționați rafturile și sertarele în funcție de poziția lor la livrare.
- În mod regulat, asigurați-vă că garnitura ușii se potrivește corect.
- Curățați praful și murdăria de pe condensator la intervale regulate.
7.3 Pozitionarea rafturilor
▶ Efectuați așa cum este indicat în fig. 3, pagină 4.
7.4 Pozitionarea raftului uşii
▶ Efectuați așa cum este indicat în fig. 4, pagină 4.
7.5 Pornirea minibarului
▶ Conectați stecherul la priză (fig. 5, pagină 5).

INDICATIE
După pornire, minibar-ul are nevoie de câteva ore pentru a atinge temperatura de răcire din compartimentul minibar-ului.
7.6 Setarea temperaturii
Pentru a evita risipa de alimente, rețineți următoarele:
- Mențineți fluctuația temperaturii cât mai scăzută posibil. Deschideți mini-barul doar atunci când trebuie și pentru cât timp este necesar. Păstrați produsele alimentare în așa fel încât aerul să poată circula bine.
- Minibarul este echipat cu o funcție de reglare automată a temperaturii. Selectați media valorilor posibile ale temperaturii.
- Reglați temperatura în conformitate cu cantitatea și tipul produselor alimentare.
Minibarul este echipat cu o funcție de reglare automată a temperaturii. Puteți regla temperatura la 4 °C, 7 °C sau 12 °C. La fiecare apăsare a butonului ① temperatura de răcire comută între valorile posibile. Temperatura de răcire este presetată la 7 °C.
▶ Efectuați așa cum este indicat în fig. 6, pagină 5.
7.7 Oprirea
▶ Efectuați așa cum este indicat în fig. 7, pagină 5.
7.8 Setarea modului silențios (numai pentru C40)
Minibarul este echipat cu un mod silentțios.
▶ Efectuați așa cum este indicat în fig. 8, pagină 6.
7.9 Dezghetarea
Minibarul este echipat cu o funcție de dezghetare automată.
7.10 Stocarea
Dacă nu intenționați să utilizați minibarul pentru o lungă perioadă de timp, procedați după cum urmează:
-
Scoateți stecherul din priză.
-
Curățați minibarul (consultați capitolul „Curățarea și îngrijirea” la pagină 316).
8 Curățarea și îngrijirea

AVERTIZARE! Pericol de electrocutare
Deconectați întotdeauna minibar-ul de la rețea, înainte de a-l curăța sau a-l servisa.

ATENTIE! Pericol de defectare
- Nu folositi agenți de curățare abrazivi sau obiecte dure în tim-pul curățării, întrucât acestea ar putea deteriora minibar-ul.
- Nu folosiți niciodată unelte dure sau ascuțite pentru a înde-părta gheata sau pentru a elibera obiecte înghețate în minibar.
- Nu folositi unelte mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghetare.
▶ Curățați regulat minibarul și imediat după ce se murdărește cu o cârpă umedă.
Asigurați-vă că nu pătrunde apă pe la garnituri. Acest lucru poate deteri-
ora componentele electronice.
▶ Ştergeti minibarul cu o cârpă după curățare.
▶ Verificați periodic scurgerea condensului.
Curățați scurgerea condensului atunci când este necesar. Dacă este blocat, condensul se colectează pe partea inferioară a minibarului.
▶ Pentru versiunile cu absorber: Folosiți o perie sau o cârpă moale pentru a îndepărta praful din unitatea de absorbție.

ATENTIE! Pericol de defectare
Lampa poate fi înlocuită doar de producător, de un agent de service sau de o persoană calificată pentru a evita pericolele.
9 Remedierea problemelor
| Avarie Cauză posibilă | Soluție | |
| Nu răcește Ștecher nu | este conectat Introduceți ștecherul în priză | |
| Nu există tensiune la priză Verificați disjunctorul de la rețea | ||
| Componente electronice sau sen-zori defecti | Contactați un agent de service.Agent de service:Instalați componente electronice sau sen-zori noi | |
| Pentru versiunile cu răcire prin absorbție: Cartușul de încălzire este defect | Contactați un agent de service.Agent de service:Instalați un cartuș de încălzire nou | |
| Dezghetarea automată este activă (consultați capitolul „Dez-ghețarea” la pagină 315) | Nicio acțiune nu este necesară | |
| Minibar-ul a fost pornit recent Verificați din nou răci-rea după un timp de 5 până la 6 ore | ||
| Unitatea de răcire este defectă Contactați un agent de service.Agent de service:Înlo-cuiți minibar-ul | ||
| Minibarul este în modul silențios. Nicio acțiune nu este necesară | ||
| Fără răcire, LED-ul indicator clipește con-tinuu | Unitatea de răcire este blocată Contactați un agent de service. | |
| Unitatea de răcire nu este etanșă la apă | ||
| Elementul de încălzire defect | ||
| Eroare la testarea automată | ||
| Avarie Cauză posibilă | Solutie | |
| Performanță scăzută de răcire | Unitatea de răcire nu este sufici-ent de bine ventilată | Asigurați o ventilație suficientă, consultați Manualul de instalare |
| Minibar-ul este expus razelor solare directe | Scoateți minibar-ul din lumina directă a soare-lui | |
| Ușa minibar-ului nu este închisă cu o etanșare bună | Verificați distanțele, consultați Manualul de instalare | |
| Contactați un agent de service.Agent de service: Înlo-cuiti garnitura de ușă | ||
| Minibar-ul a fost umplut recent Verificați din nou răci-rea după un timp de 5 până la 6 ore | ||
| Pentru versiunile cu răcire prin absorbție:Tensiunea de intrare este prea mică sau mare. | Verificați tensiunea de intrare | |
| Formare de gheata în compartimentul mini-bar-ului | Ușa minibar-ului nu este închisă cu o etanșare bună | Verificați distanțele, consultați Manualul de instalare |
| Contactați un agent de service.Agent de service: Înlo-cuiti garnitura de ușă | ||
| Illuminatul interior nu funcționează | Ștecher nu este conectat Introduceți ștecherul în priză | |
| Illuminatul interior este defect Contactați un agent de service.Agent de service: Schimbați iluminatul interior | ||
| Suprafața senzorului ușii cu infra-roșu este acoperită de apă con-densată. | Curățați suprafața sen-zorului de ușă cu infra-roșu. | |
10 Garantie
Se aplică termenul de garanție legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactați sucursala distribuitorului sau producătorului din țara dvs. (consultați dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul.
Pentru operații de reparație și în baza garanției, trebuie să trimiteți și urmă- toarele documente:
- O copie a facturii cu data cumpărării
- Un motiv de reclamație sau o descriere a defectiunii.
11 Eliminarea
Daca este posibil, depozitati ambalajele în containerele pentru deseuri reciclabile.

Când scoateți produsul din funcțiune definitiv, informați-vă de la cel mai apropiat centru de reciclare sau de la magazinul de specialitate asupra reglementărilor în vigoare pentru eliminarea deșeurilor.
12 Date tehnice
Pentru declarația actuală de conformitate UE pentru dispozitivul dvs., vă rugăm să consultați pagina de produs respectivă de pe dometic.com sau contactați direct producătorul (consultați dometic.com/dealer).
Informații suplimentare despre produs pot fi accesate prin cod QR pe eti-cheta energetică din figuri sau prin eprel.ec.europa.eu.
| HiProA30S1, A30S2, A30P1,A30P2, A30G1, A30G2 | HiProA40S1, A40S2, A40P1,A40P2, A40G1, A40G2 | |
| Tensiune de intrare: | 220 – 240 V~50/60 Hz | |
| Volum total: 26 l 33 l | ||
| Putere nominală intrare: 60 – | 70 W | |
| Clasa climatică și tempera-tura ambientă utilizată | N: +10 °C până la +32 °CT: +16 °C până la +43 °C | |
| Emisie de zgomot: 0 dB(A) | ||
| Agent frigorigen: R717 | ||
| Dimensiuni (W x H x D): | 384 x 520 x 446 mm | 405 x 550 x 466 mm |
| Greutate:Cu ușă solidă:Cu ușă tip panou:Cu ușă de sticlă: | 13,7 kg15,0 kg15,9 kg | 15.3 kg16,7 kg17,9 kg |
| Test/certificate: | ![]() | |
| HiProC40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 | ||
| Tensiune de intrare: | 220 – 240 V~50/60 Hz | |
| Volum total: 33 l | ||
| Putere nominală intrare: 45 W | ||
| Clasa climatică și tempera-tura ambientă utilizată | N: +10 °C până la +32 °CT: +16 °C până la +43 °C | |
| Echivalent CO2: 0,063 t (R134a) | ||
| Potențial de efect de seră (GWP): 1430 (R134a) | ||
| Emisie de zgomot: 33 dB(A) | ||
| Agent frigorigen: R600a | R134a (numai pentru linii de croazieră) | |
| Dimensiuni (W x H x D): | 405 x 550 x 481 mm | |
| Greutate:Cu ușă solidă:Cu ușă tip panou:Cu ușă de sticlă: | 17,5 kg18,9 kg20,1 kg | |
| Test/certificate: | ![]() | |
Minibarurile cu R134a ca agent frigorific conțin gaze fluorurate cu efect de seră.
Unitatea de răcire este închisă ermetic.
| HiProN30S1, N30S2,N30P1,N30P2, N30G1,N30G2 | HiProN40S1, N40S2, N40P1,N40P2, N40G1, N40G2 | |
| Tensiune de intrare: | 100 – 240 V~50/60 Hz | |
| Volum total: 26 l 33 l | ||
| Putere nominală intrare: 55 W | ||
| Clasa climatică și tempera-tura ambiantă utilizată | N: +10 °C până la +32 °CT: +16 °C până la +43 °C | |
| Echivalent CO2: 0,066 t (R134a) | ||
| Potențial de efect de seră(GWP): 1430 (R134a) | ||
| Emisie de zgomot: 0 dB(A) | ||
| Agent frigorigen: R600a | R134a (numai pentru linii de croazieră) | |
| Dimensiuni (W x H x D): | 384 x 520 x 415 mm | 405 x 550 x 435 mm |
| Greutate:Cu ușă solidă:Cu ușă tip panou:Cu ușă de sticlă: | 10,7 kg12,0 kg12,9 kg | 12,5 kg13,9 kg15,1 kg |
| Test/certificate: | ![]() | |
Minibarurile cu R134a ca agent frigorific conțin gaze fluorurate cu efect de seră.
Unitatea de răcire este închisă ermetic.


