ROCZ107 - Controle remoto THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ROCZ107 THOMSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ROCZ107 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ROCZ107 da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ROCZ107 THOMSON
2. Botões para selecção do aparelho
Prog +/- -selecção do canal
4. Vol+/Vol-: Regulação do volume
1. Explicação do símbolo „Nota”
Nota ► Este símbolo remete parainformações adicio- nais ou informações importantes.
-Telecomando universal -Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
- Não utilize otelecomando universal em ambien- te húmidos. Evite ocontacto com enguiços de água.
- Mantenha otelecomando universal afastado de fontes de calor enunca oexponha àluz solar directa.
- Não deixe cair otelecomando universal.
- Não abraotelecomando universal, pois este não possui componentes que requerem manu- tenção pelo utilizador.
Nota ► Recomenda-se autilização de pilhas al- calinas. Utilize duas pilhas do tipo „AAA” (LR 03/Micro). ► Abraatampa do compartimento das pilhas nas costas do telecomando universal (A). ► Coloque as pilhas observando apolaridade correcta (marcas „+” e„-”) (B). ► Feche ocompartimento das pilhas (C). Nota: Memória de código ► Este telecomando memoriza as denições mesmo durante asubstituição das pilhas. Nota: Função de poupança de en- ergia da pilha ► Ocontrolo remoto desliga-se automatica- mente quando pressiona obotão durante mais de 15 segundos. Esta função permite conservar aenergia da pilha, caso ocontro- lo remoto que preso, por exemplo, entreas almofadas do sofá numa posição na qual os botões estão continuamente aser pres- sionados.
Nota ► Para garantir uma transmissão por infraver- melhos sem falhas, oriente sempreoteleco- mando na direcção aproximada do aparelho acomandar.
O Manual de instruções► Se não for efectuada nenhuma introdução durante aprox. 30 segundos, omodo de conguração termina automaticamente. OLED pisca seis vezes edepois apaga-se. ► Não épossível comandar aparelhos com o telecomando universal se este se encontrar no modo Setup. Deixe omodo Setup eselec- cione, depois, oaparelho desejado através dos botões de selecção de aparelhos.
5.1 Procura manual do código
Otelecomando universal possui uma memória interna na qual estão pré-memorizados até 350 códigos por tipo de aparelho paraosaparelhos TV/STB comuns. Épossível efectuar uma procurado código desejado nestes códigos pré-memorizados até oaparelho reagir aos comandos. Porexemplo, o aparelho acomandar desliga-se (Botão POWER) ou comuta paraumoutrocanal (botão Prog
5.1.2 Mantenha obotão do aparelho que deseja
operar (por exemplo, TV) premido até oLED acender uma vez e, depois, continuar aceso
Prima obotão POWER ou Prog
Prog -para iniciar uma procuranos códigos pré-memoriz- ados até oaparelho reagir ao comando.
5.1.4 Prima obotão MUTE paramemorizar ocódi-
go edeixar afunção de procuradecódigos. OLED apaga-se. Nota ► Na memória interna do telecomando é possível guardar até, no máx., 350 códigos dos aparelhos mais comuns. Devido ao grande númerodeaparelhos TV/STB dis- poníveis no mercado, épossível que apenas estejam disponíveis as funções principais mais frequentes. Neste caso, repita os pas- sos 5.2.1 até 5.2.5 paraencontrar um código mais adequado paraoaparelho. Para alguns modelos especiais épossível que não estejam disponíveis códigos.
5.2 Procura automática do código
Aprocuraautomática do código utiliza os mesmos códigos pré-memorizados utilizados pela procura manual (5.2). Neste tipo de procura, otelecomando universal procuraocódigo automaticamente até que oaparelho acomandar reaja ao telecomando. Porexemplo, oaparelho acomandar desliga-se (Botão POWER) ou comuta paraumoutrocanal (botão Prog
5.2.2 Mantenha obotão do aparelho que deseja
operar (por exemplo, TV) premido até oLED acender uma vez e, depois, continuar aceso.
Prog -ouobotão POWER parainiciar aprocuraautomática do código. OLED pisca uma vez epermanece, depois, aceso. Otelecomando universal requer 6segundos parainiciar aprimeira procuradecódigos. Nota: Ajuste da velocidade de procura ► Adenição standarddotempo de procura por código é1segundo. Se desejado, é possível seleccionar um tempo de procura de 3segundos por código. Para comutar entreostempos de procura, prima obotão Prog +ou Prog -dentrodos 6segundos antes da procuraautomática ser iniciada.
5.2.4 OLED conrma arespectiva procurade
código piscando uma vez.
5.2.5 Prima obotão MUTE paramemorizar o
código edeixar afunção de procurade códigos. OLED apaga-se. 28Nota ► Se foram percorridos todos os códigos enão foi encontrado um código válido, oteleco- mando universal deixa aprocuraautomática eregressa ao modo de operação normal. Ocódigo actualmente memorizado éman- tido.
5.3 Identificação de códigos
Aidenticação do código oferece-lhe aopção de determinar um código já introduzido no telecomando.
5.3.1 Mantenha obotão do aparelho premido até
oLED acender uma vez e, depois, continuar aceso.
5.3.2 Prima obotão „AV” duas vezes.
5.3.3 Ocódigo éindicado através da iluminação
do LED. Se ocódigo for,por exemplo, 1234, então oLED acende uma vez e, depois, faz uma pausa de aprox. 2segundos, em seguida, acende duas vezes efaz uma pausa de aprox. 2segundos, depois, acende três vezes evolta afazer uma pausa de aprox. 2segundo e, no m, acende quatrovezes etermina (Os números 0e1piscam ambos só uma vez, mas onúmero0pisca apenas brevemente).
6. Funções especiais
6.1 Função "Punch Through" de canal
Com afunção „Punch Through” de canal, épossível fazer um bypass com os comandos botões Prog
Prog -doaparelho actualmente comandado e mudar de canal de um segundo aparelho. Os restantes comandos não são afectados. Para activar afunção „Punch Through” de canal:
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., TV).
- Prima obotão „ Prog +” emantenha-o premido.
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., SAT).
- Largue obotão „ Prog +” (o LED pisca uma vez se afunção for activada). Para desactivar afunção „Punch Through” de canal:
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., TV).
- Prima obotão „ Prog -” emantenha-o premido.
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., SAT).
- Largue obotão „ Prog -” (o LED pisca duas vezes se afunção for desactivada).
6.2 Função "Punch Through" de volume do som
Com afunção „Punch Through” de volume do som, éposslível fazer um bypass com os comandos botões VOL+/VOL- do aparelho actualmente comandado e regular ovolume do som de um segundo aparelho. Os restantes comandos não são afectados. Para activar afunção „Punch Through” de volume do som:
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., TV).
- Prima obotão „VOL+” emantenha-o premido.
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., SAT).
- Largue obotão „VOL+” (o LED pisca uma vez se afunção for activada). Para desactivar afunção „Punch Through” de volume do som:
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., TV).
- Prima obotão „VOL-” emantenha-o premido.
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., SAT).
- Largue obotão „VOL-” (o LED pisca duas vezes se afunção for desactivada).
Com MACRO POWER épossível ligar/desligar, simultaneamente, dois aparelhos TV/STB. Para activar afunção „Macro Power”:
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., TV).
- Prima obotão „POWER” emantenha-o premido.
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., SAT).
- Largue obotão „POWER” (o LED pisca uma vez se afunção for activada). 29Para desactivar afunção „Macro Power”:
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., TV).
- Prima obotão „PWOER” emantenha-o premido.
- Prima obotão de selecção de aparelho desejado (por ex., SAT).
- Largue obotão „POWER” (o LED pisca duas vezes se afunção for desactivada).
7. FUNÇÃO DE MEMORIZAÇÃO
Este telecomando está equipado com uma função de memorização. Assim, pode transferir as funções do seu telecomando original para este telecomando universal.
7.1 Antes de iniciar afunção de memorização
- Preste atenção ao estado impecável de todas as pilhas utilizadas em ambos os telecomandos. Se necessário, substitua-as.
- Coloque otelecomando original eotelecomando universal um ao lado do outroparaque os díodos de infravermelhos dos telecomandos estejam diretamente um em frente ao outro.
- Senecessário, corrija aalturadeambos os telecomandos paraobter um alinhamento perfeito.
- Adistância entreostelecomando deve ser de aprox. 3cm. ca. 3cm ROC1117GRU ORIGINAL Nota
- Não movimente os telecomandos durante o processo de memorização.
- Certique-se de que ailuminação da sala não seja lâmpadas uorescentes ou de poupança de energia, pois estas podem causar falhas e impedir oprocesso de memorização.
- Adistância dos dois telecomandos paraa próxima fonte de iluminação deve ser de, no mínimo, 1metro.
- Oprocesso de memorização éconcluído sem gravação se, com omodo de memorização ativado, não premir um botão durante 30 segundos ou captar um sinal.
- Nomodo de memorização, cada botão só pode ser ocupado com uma função. Uma nova função sobregrava afunção anteriormente memorizada nesse botão.
- Asteclas TV eSTB não podem ser ocupadas com funções novas.
7.2 Ativar omodo de memorização
1. Para programar uma nova função no teleco-
mando, prima obotão de seleção do respetivo aparelho (TV ou STB).
2. Prima os botões [MUTE] e[VOL+] em simultâ-
neo durante cerca de 3segundos até oLED de estado acender permanentemente.
3. Otelecomando universal encontra-se agorano
modo de memorização.
7.3 Transferir afunção do botão
1. Prima obotão no telecomando original cuja
função pretende transferir.Paraconrmar que afunção foi captada, oLED de estado do telecomando universal pisca.
2. Agora, prima obotão do
telecomando universal paraoqual pretende transferir afunção.
3. OLED de função do
telecomando universal pisca 3vezes paraconrmar e, em seguida, volta a car permanentemente aceso. Anova função está memorizada.
4. Para transferir as funções de outros botões,
repita estes passos.
5. Prima obotão TV ou STBparaguardar todas as
funções programadas eabandonar omodo de programação.
ZAPPER 30Avvertenza Durante asubstituição das pilhas do telecomando universal, as funções dos botões memorizados não são apagadas.
7.4 Apagar funções memorizadas
7.4.1 Apagar uma função memorizada
1. Prima os botões [MUTE] e[VOL-] em simultâ-
neo durante cerca de 3segundos até oLED de estado acender permanentemente.
2. Prima obotão cuja função pretende apagar.
OLED de estado pisca 3vezes eafunção pretendida está apagada.
7.4.2 Apagar todas as funções memorizadas
1. Mantenha os botões
[POWER] premidos durante aprox. 6segundos até o LED acender quatrovezes paraassinalar que o comando foi eliminado com sucesso
Nunca utilize pilhas usadas juntamente com pil- has novas, pois pilhas usadas tendem aderramar epoderão reduzir odesempenho do telecomando.
Mantenha otelecomando universal livredepó limpando-o regularmente com um pano seco suave.
9. PROCURA EELIMINAÇÃO DE FALHAS
P. Otelecomando universal não funciona!
Verique oaparelho TV/STB .Otelecomando universal não pode comandar oaparelho se este estiver desligado com obotão LIG/DESL principal.
Verique se as pilhas do telecomando estão correc- tamente inseridas eseapolaridade está correcta. R. Certique-se que foi premido obotão de selecção do aparelho correcto. R. Substitua pilha com pouca carga.
10. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
11. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental: Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de venda. Os detalhes paraeste processo são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição paraaprotecção do ambiente. 31Универсальный пульт дистанционного управления Благодарим за покупку! Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок вбудущем. Органы управления
Notice-Facile