THOMSON ROCZ107 - Telecomando

ROCZ107 - Telecomando THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ROCZ107 THOMSON in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice THOMSON ROCZ107 - page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THOMSON

Modello : ROCZ107

Categoria : Telecomando

Scarica le istruzioni per il tuo Telecomando in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ROCZ107 - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ROCZ107 del marchio THOMSON.

MANUALE UTENTE ROCZ107 THOMSON

2. Tasti per la selezione apparecchio

4. Vol+/Vol-: regolazione del volume

1. Spiegazione del simbolo di avvertenza

Avvertenza ► Questo simbolo rimanda ainformazioni supplementari oindicazioni importanti.

2. Volume di fornitura

-Telecomando universale -Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza

  • Non usareiltelecomando universale in ambienti umidi ed evitareilcontatto con gli spruzzi.

Tenereiltelecomando universale lontano da fonti di caloreenon esporlo alla luce diretta del sole.

  • Non farecadereiltelecomando universale.
  • Non aprireiltelecomando universale. Non contiene parti soggette amanutenzione da parte dell‘utente.
  • Tenere il telecomando universale, come tutte le apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata dei bambini.

4. Primi passi -inserimento delle batterie

Avvertenza ► Si consiglia di utilizzarebatterie alcaline. Utilizzaredue batterie del tipo „AAA”(LR 03/Micro). ► Aprireilcoperchio del vano batterie sul retro del telecomando universale (A). ► Introdurredue batterie con la corretta pola- rità (+ /-)(B). ► Richiudereilvano batterie (C). Avvertenza: salvacodice ► Questo telecomando memorizza le imposta- zioni anche durante la sostituzione di una batteria. Avvertenza :Funzione di risparmio batteria ► Il telecomando si spegne automaticamente se si tiene premuto un pulsante per più di 15 se- condi. Questo consente di preservarelabat- teria se il telecomando resta bloccato in una posizione in cui ipulsanti vengono continua- mente premuti, come traicuscini del divano.

Avvertenze ► Peruna corretta trasmissione ainfrarossi, te- neresempreiltelecomando nella direzione dell‘apparecchio da comandare. ► Se per 30 secondi non si preme nulla, si esce dal modo Setup. Il LED lampeggia 6volte, quindi si spegne.

I Istruzioni per l‘uso► Con il telecomando universale non si posso- no comandareapparecchi che si trovano nel modo Setup. Perusciredal modo Setup, sce- glierel‘apparecchio da comandaremediante itasti per la scelta apparecchio.

5.1 Ricerca codice manuale

Il telecomando universale dispone di una memoria interna che contiene già 350 codici per apparec- chio, per ciascuno dei più comuni apparecchi TV/STB. Èpossibile farescorrereivari codici, nché l‘apparecchio da comandarenon mostrauna reazione, ad esempio l’apparecchio da comandare si spegne (tasto „POWER”) oppurecambia il programma (tasto „Prog+/Prog-”).

5.1.1 Accenderel’apparecchio da comandare.

5.1.2 Mantenerepremuto il tasto del dispositivo

che si desideraprogrammare(ad es. TV) no a quando si accende il LED per una volta epoi si riaccende

per scorrereicodici preimpostati, nché l‘apparecchio da comandarenon mostrauna reazione.

5.1.4 Premere„MUTE” per memorizzareilcodice e

usciredalla ricerca codice. Il LED si spegne. Avvertenza ► Nella memoria interna si possono memoriz- zaremassimo 350 codici degli apparecchi più comuni. Pervia dei numerosi apparecchi TV/STB presenti sul mercato, può accadere che siano disponibili solo le funzioni prin- cipali più comuni. In questo caso, ripeterei passaggi da 5.2.1 a5.2.5 per trovareunco- dice compatibile. Peralcuni modelli speciali di apparecchi, potrebberonon esserci codici disponibili.

5.2 Ricerca codice automatica

La ricerca automatica del codice utilizza gli stessi codici preimpostati della ricerca manuale del codice (5.2). Il telecomando universale ricerca icodici manualmente, nché l‘apparecchio da comandare non mostrauna reazione, ad esempio l’apparecchio da comandaresispegne (tasto „POWER”) oppure cambia il programma (tasto „Prog+/Prog-”).

5.2.1 Accenderel’apparecchio da comandare.

5.2.2 Mantenerepremuto il tasto del dispositivo

che si desideraprogrammare(ad es. TV) no aquando si accende il LED per una volta e poi si riaccende.

5.2.3 Premereiltasto „Prog+/Prog-” o„POWER”

per avviarelaricerca automatica del codice. Il LED lampeggia una volta, quindi resta acceso. Occorrono 6secondi anché il telecomando universale inizi aeffettuarela prima ricerca. Avvertenza: impostazione della velocità di ricerca ► L‘impostazione standarddel tempo di ricerca per ciascun codice è1secondo. Se si preferisce, si può passareauntem- po di ricerca di 3secondi. Perpassaretra itempi di ricerca, premere„Prog+” o„Prog-” entro6secondi dall‘avvio della ricerca automatica del codice.

5.2.4 Il LED conferma le ricerche dei codici con un

5.2.5 Premere„MUTE” per memorizzareilcodice e

usciredalla ricerca codice. Il LED si spegne. Avvertenza ► Se si provano tutti icodici senza successo, il telecomando universale esce dalla ricerca automatica etorna automaticamente nel modo di esercizio. Il codice attualmente me- morizzato resta invariato.

235.3 Riconoscimento del codice

Il riconoscimento del codice consente di rilevarei codici già immessi.

5.3.1 Mantenerepremuto il tasto del dispositivo

no aquando si accende il LED per una volta epoi si riaccende.

5.3.2 Premeredue volte il tasto “AV”.

5.3.3Ilcodice viene visualizzato attraverso

l’accensione del LED. Se il codice èper esem- pio 1234, il LED si accende una volta, poi si spegne per circa 2secondi, poi si riaccende due volte esispegne per circa 2secondi, si riaccende trevolte epoi si spegne per circa 2secondi einne di riaccende quattrovolte esispegne nuovamente per 2secondi (I numero0e1lampeggiano rispettivamente una volta. 0lampeggia solo velocemente).

6. Funzioni speciali

6.1 Punch through canale

Con la funzione Punch through canale, icomandi Prog

Prog -possono eluderel‘apparecchio attualmente comandato ecambiareiprogrammi di un secondo apparecchio. Tutti gli altri comandi non sono interessati. Ecco come attivarelafunzione Punch through canale:

  • Rilasciareiltasto „ Prog +” (il LED lampeggia una volta quando l‘impostazione èattivata). Ecco come disattivarelafunzione Punch through canale:
  • Rilasciareiltasto „ Prog -” (il LED lampeggia due volte se viene disattivata l‘impostazione).

6.2 Punch through volume

Con la funzione Punch through volume, icomandi VOL+ oVOL-possono eluderel‘apparecchio attualmente co- mandato evariareilvolume di un secondo apparecchio. Tutti gli altri comandi non sono interessati. Ecco come attivarelafunzione Punch through volume:

  • Rilasciareiltasto „VOL+” (il LED lampeggia una volta quando l‘impostazione èattivata). Ecco come disattivarelafunzione Punch through volume:
  • Rilasciareiltasto „VOL-” (il LED lampeggia due volte se viene disattivata l‘impostazione).

Con il tasto MacroPower èpossibile accendere espegnerecontemporaneamente due apparecchi TV/STB. Ecco come attivarelafunzione MacroPower:

  • Rilasciareiltasto „POWER” (il LED lampeggia una volta quando l‘impostazio ne èattivata). Ecco come disattivarelafunzione MacroPower:
  • Rilasciareiltasto „POWER” (il LED lampeggia due volte se viene disattivata l‘impostazione).

247. FUNZIONE DI APPRENDIMENTO

Questo telecomando èfornito di una funzione di apprendimento. Grazie aquesta funzione è possibile trasferire le funzioni del telecomando originale su questo telecomando universale.

7.1 Prima di avviare la funzione di

  • Fareattenzione che le batterie utilizzate in entrambi itelecomandi siano in perfetto stato. Se necessario sostituirle.
  • Mettereiltelecomando originale eiltelecomando universale l’uno vicino all’altro, in modo tale che idiodi ainfrarossi siano l’uno difronte all’altro.
  • Correggeresenecessario l’altezza di entrambi i telecomandi in modo da ottenereuna posizione ottimale.
  • Ladistanza traidue telecomandi deve esseredi ca. 3cm. ca. 3cm ROC1117GRU ORIGINAL Avvertenza
  • Non muovereitelecomandi durante la proceduradiapprendimento.
  • Assicurarsi che l’ambiente non sia illuminato con lampade al neon olampade arisparmio energetico, dato che queste lampade possono causaredelle interferenze edisturbareil processo di apprendimento.
  • Ladistanza di entrambi itelecomandi dalla fonte di luce più vicina deve esserecome minimo 1metro.
  • Laproceduradiapprendimento viene interrotta senza memorizzazione se durante la modalità di apprendimento non viene premuto alcun pulsante per 30 sec. osenon viene emesso alcun segnale.
  • Nella modalità di apprendimento ogni pulsante può memorizzareuna sola funzione. Una nuova funzione sovrascrive la funzione memorizzata precedentemente su questo pulsante.
  • Itasti TV,STB non possono essere programmati con nuove funzioni.

7.2 Attivazione della modalità di

Perfareapprendereuna nuova funzione al teleco- mando, premereilpulsante di selezione dispositivo per il rispettivo apparecchio (TV oppureSTB).

2. Premereetenerepremuti contemporanea-

mente ipulsanti [MUTE] e[VOL+] per ca. 3sec. nché il LED di stato si accende eresta acceso.

3. Il telecomando universale si trova oranella

modalità di apprendimento.

7.3 Trasferimento della funzione pulsanti

1. Premereilpulsante sul telecomando originale

di cui si vuole traferireafunzione. Perconfer- mareche il comando èstato ricevuto il LED di stato lampeggia sul telecomando universale.

2. Premereora il pulsante del telecomando

universale su cui si vuole trasferirelafunzione.

3. Il LED di funzione del telecomando universale

lampeggia 3volte come conferma eresta poi acceso. La nuova funzione ècosì memorizzata.

4. Pertrasferirelefunzioni di altri pulsanti,

ripeterequesti passi.

5. Premereilpulsante TV oppureSTB per memo-

rizzaretutte le funzioni impostate eper lasciare la modalità di apprendimento. Avvertenza Le funzioni impostate dei pulsanti restano invariate anche quando le batterie del telecomando universale vengono sostituite.

257.4 Cancellare funzioni impostate

7.4.1 Come cancellare una funzione impostata

1. Premereetenerepremuti contemporanea-

mente ipulsanti [MUTE] e[VOL-] per ca. 3sec. nché il LED di stato si accende eresta acceso.

2. Premereilpulsante la cui funzione si desidera

cancellare. Il LED di stato lampeggia 3volte e la funzione desiderata èstata cancellata.

7.4.2 Come cancellare tutte le funzioni

e[POWER] per circa 6secondi no ache il LED si accende per indicareche l’operazione èriuscita.

  • Non inseriremai contemporaneamente batterie vecchie enuove nel telecomando universale, poiché le batterie vecchie tendono ascaricarsi causando una perdita di potenza.
  • Non puliremai il telecomando universale con sostanze abrasive odetergenti aggressivi.
  • Toglierelapolverecon un panno morbido e asciutto.

Q. Il mio telecomando universale non funziona! R. Vericarel‘apparecchio TV/STB. Se l‘interruttore principale dell‘apparecchio èspento, non utiliz- zareiltelecomando universale dell‘apparecchio. R. Vericareche le batterie del telecomando siano inserite correttamente eche la polarità +/– corrisponda. R. Vericarediaverepremuto il corrispondente tasto dell‘apparecchio. R. Sostituirelebatterie se sono scariche.

Assistenza esupporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consu- lenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

11. Indicazioni di smaltimento

Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge arestituireI dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. 26Telecomando universal Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama. Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas instruções einformações. Guarde estas instruções num local seguro para consultas posteriores. Botões de função