ROC1117SON - Controle remoto THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ROC1117SON THOMSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ROC1117SON THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ROC1117SON - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ROC1117SON da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ROC1117SON THOMSON
Peso = 76 g s em pilhas
Bec = 76 r6e3 6aTapei
Agradecemos que se tenha decidido por este produit Thomsson. Antes de utiliser o produits, leia completenessas instruções e informações. Guarde estas instruções num local seguro para consultas posteriores.
O telecomando pode comendar circa de 90% dos aparelhos SONY com as definições de fabrica fornecidas. Não é necessário efetuar quando configurações. Caso o Telecomar não funciona, seleciona uma das可能性 de configuração descritas no capítulo 5.
2. Itens fornecidos
- Telekomando de substituição
- 2 pilhas AA
- Estemanual de instruçõescom lista de.".códigos
3. Indicações de segurarça
- Não utilize o telecomando universal em ambiente humidos e evite o contacto com salpicos de água.
- M antenha o telecomando universal afastado de fontes de calor e nunca o exponha à luz solar direta.
- N ao deixe cair o telecomando universal.
- Não abraotelecomando universal. Estenão possui componentes que requirerammanutençãoeloutilizador.
- O telecomando universal, tal como todos os apareiros electricos, deve ser mantido forado alcance decriencias.
do manutenção pelo Utilizador. - O telecomando universal, tal como todos os aparelhosétricos, deve ser mantido forado alcance de crianças.
- Definção do tamanho da imagem
- Ligar/desligar TV
- Informação - LED de funciona
- Retroprocesso rapiido (DVD, Blu-ray...)
- Iniciar (DVD, Blu-ray...)
- Avanco rápido (DVD, Blu-ray...)
- Imagem fixa/pausa (DVD, Blu-ray...)
8.SYNC MENU - Parar (DVD, Blu-ray...)
- THEATER
- Fechar menu
- Temporizador de desativacao
- Definções de audio
- Ligar/desligar legends
- Exibir a vista geral dos canais (se suportado nelo televisor)
- Seque do modo TV/AV
- Media Player
- Retroceder
- Definições do disposítivo
- Colocar TV no modo silencioso
- Definções dos canais
- Seção digital/análogico
- SeLECTION DE OPÇÉS ON SCREEN
- Volume de som +/-
- Canal +/-
- Botoes numéricos 0-9 para a seleção do canal
- Introdução de canais de 2 ou 3digitos
- Canal anterior
- Ligar/desligar teletexto
- TV
- Cena anterior (DVD, Blu-ray...)
- Ligar/desligar modo 3D
- DISCOVER
- Cena seguiné (DVD, Blu-ray...)
1. Descrição dos símbolos de征求意见稿 notas

Aviso
Éutilizzato para identificar informacoes de segurarou chamar a atencao para perigos e ricos especialis.

Nota
Éuutilidao para identificar informacoes adicondais ou notas importantes.

Aviso - Pilhas
A o colocar as pilhas, tenha em atencao a polaridade correcta (inscrições + e -).
Anão observacao da polaridade correcta podera levar ao derrama das pilhas ou explosao.
- N ao curto-circuite as pilhas.
- N ao recarregue as pilhas.
- N ao deite as pilhas para chamas.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das criancas.
- Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.
- R emova as pilhas do produits se este não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo.
4. Primeiros passos - Colocar as pilhas

Nota
- U tilize 2 pilhas do tipo AA.
- R etire a tampa do compartmento das pilhas na parte inferior do commando.
V erifique a polaridade + / - nas pilhas eno interior do compartmento. - I ntrroduza as pilhas.
- D eslize a tampa do compartmento das pilhas paraacomando ate que as patilhas encaixem.

Nota - Memória de padróv
Estelecomando memorizaasdefiniçõesmeismo duranteasubstituacao das pilhas.
5. Configuração
O telecomando pode commandarerca de 90% dosaparelhosSONYcomasdefiniçõesdefabricacornefacidas.Nao enecessarioefetuarquaisquerconfigurações.Casootelecomando naofuncione, selecionauma das possibilidades de configuracao indicadas em seguida sob os pontos5.1e5.2.
5.1 Introdução do Código
Lista de Códigos:
001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
- Prima o botão de silenciar [MUTE] eobotão [POWER] em simultaneo duranteça de 3 segundos, até que o LED de estado se acenda.

- Introduza orowningo de tres digitos da lista de.".cogios. Quando todos os tres digitos tiverem sido introduzidos, o LED de estado apaga-se

- Teste as funções do telecomando. Caso está não funciona corretemente, experimente outros)códigos: [002], [003], [004] ...

Nota
Caseto hanta introduzido um codelo de aparelho invalido, oLED de estado piscadauas vezes e, em seguida, voltafacicar permanentente aceso Para sair do menu de introducao do codelo do aparelho, prima o botao de silenciar [MUTE].
5.2 Procura do documento
- Prima o botão de silenciar [MUTE] eo botão [POWER] em simulanteo durante mesma de 3 segundos, às que o LED de estado se acenda.

-
Prima o botão [CH+] para,iniciaraprocura d o)codigo do aparelho. Apos aprocura estar conclusa, teste o codigodo aparelho encontrado com os botoes[POWER], [VOL + ] ,[MENU] e os botoesnuméricos 0-9. Se as funções estiveremcorretas, prima [MUTE] para memorizarocodigo do aparelho esair da procura.
-
Se as funções não estiverem corretas, repita a procura premindo o botão [CH+].
5.3 Pesquisa do documento
Pode visualizar orowningo atualmenteutilizandoelo telecomando:
-
Mantenha premido primeiroobotao de silenciar [MUTE], seguido(before do botao [POWER]. Solte?), os botoes quando o LED de estado se acender antes|3 segundos.
-
Com os botões numéricos, introduza a sequência de números 9-9-0. O LED de estado piscá das vezes épos apaga-se.
-
Com os botões numéricos, introduza o número 1. Conte o número de sinais intermitentes individuais do LED de estado - este número corresponde ao primeiro digito do numéro de aparelho atual. Procede conforme se segue para o 2.° e 3.° digitos do numéro: 2° digito -> Introduzir 2 -> Contar os sinais intermitentes 3.° digito -> Introduzir 3 -> Contar os sinais intermitentes Se um dos digitos do numéro do aparho for 0, o LED não pisca.
5.4 Visão geral dos telecomandoes compatíveis
Devido ao elevado numero de telecomando differentes, apenas podemos aparecer um numero limitado na lista de codigos. Se o esquema de botões e forma da caixa do seu telecomando original correspondem a um dos modelos ilustrados, este telecomando é compatible (pagina 74).
6. FUNCAO DE MEMORIZACAO
Este telecomando está equipado com uma funcção de memorização. Assim, pode transferir as funções do seu telecomando original para este telecomando universal.
6.1 Antes de iniciaar afuncao dememorização
- PRESTE atenção ao estado impecável de todas as pilhas realizadas em ambos os telecomandes. Se necessário, substitua-as.
C oloque o telecomando original e telecomando universal um ao lado do除外 para que os diodos de infravernelhos dos telecomandos estejam diretamente um em frente ao除外. - Se necessario, corrija a altera de ambos os telecomandes para o bter um alinhamento perfeito.
A distança entre o telecomando deve ser de aprox. 3 cm.
ROC1117SON


Nota
- Não movimento os telecomandois durante oprocesso de memorização.
- Não movimento os telecomandois durante oprocesso de memorização.
- Certifique-se de que a luminacao da sala não sera lampadas fluorescentes ou de poupanca de energia, quando estas podem fazer falhas e impedir o processo de memorização.
- A distança dos bois telecomando para aproxima fonte de iluminação deve ser de, no minimo, 1 métro.
- O processo de memorização é conclusão sem gravação se, com o tempo de memorização"Ativado, não premir um botão durante 15 segundos ou captar um sinal.
- N o mODO de memorização, cada botão so pode ser occupancy com uma funcção. Uma nova funcção sobregrava a funcção anteriormente memorizada nesse botão.
6.2 Ativar o modo de memorização
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simultâneo durante uma coisa de 5 según das vezes o LED de estado acender permanente.

- Introduza o número [9] [8] [0], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a fi car permanecelemente aceso.

- O telecomando universal encontrar-se ahora no modo de memorização.
6.3 Transferir a funcao do botao
- Prima o botão no telecomando original cuja função pretende transferir. Para confirmar que a função foi captada, o Lé de estado do telecomando de substituição pisca.
- Agora, prima o botão do telecomando de substituição paraqual pretendetransferir afunção.
- OLED de funcao do telecomando de substituicao pisca 3 vezes para confirmar e, em seguida, volta a car permanenteamente aceso. A ova funcao está memorizada.
- Para transferir as funções de outros botões, repita"These passos.
- Prima o botão [OK] para gravar todas as funções memorizadas e a bandonar o modo de memorização.

Awertenza
Durante a substituição das pilhas do telecomando universal, as funções dos botões memorizados não são apagadas.
6.4 Apagar funções memorizadas
6.4.1 Apagar uma funcao memorizada
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simultâneo duranteerca de 5 seg u nd os até o LED de estado acender permanente.

- Introduza o número [9] [8] [1], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a fi car permanecevemente acaso.
- Prima oBOTAO cuja funcao pretende apagar. O LED de estado pisca 3 vezes e a funcao pretendida está apagada.
6.4.2 Apagar todas as funções memorizadas
- Prima os botões MUTE] e [VOL+] em simulâneo duranteerca de 5 segundos até o LED de estado acender permanece.

- Introduza o número [9] [8] [2], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta ficar permanece acaso.
- Prima o botão [OK], o LED de estado piscá 3 vezes e todas as funções memorizadas está apagadas.
7. Modo SIMPLE
Este telecomando está equipado com um modo SIMPLE. Este modo permite limitar a gama de funções deste telecomando para funções Essentialsais. Assim, evita-se uma alteração acidental das definições do televisor
O modo SIMPLE disponibiliza os seguientes botões:

Ligar/desligar TV
Volume de som +1-

Colocar TV no modo silencioso
PROG Canal +/-
0-9 Botoes numéricos 0-9 paraaseleção do canal

Ligar/desligar teletexto

Selecao de opcaes On Screen

Exibir a vista geral dos canais

(se suportado polo televisor)

Selecao do modo TV/AV
EXIT Fechar menu
TV TV
7.1 Ativar o mODO SIMPLE
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simultâneo durante uma coisa de 5 según do tempo é o LED de estado acender permanece.

- Introduza o número [9] [7] [0], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a ficar permanecemente acaso.
- Prima o botão [OK], o LED de estado piscá 3 v ezes eomodo SIMPLE está ativado.
7.2 Desativar o modo SIMPLE
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simultâneo durante uma coisa de 5 según do tempo é o LED de estado acender permanece.

- Introduza o número [9] [7] [0], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a ficar permanecelemente aceso.
- Prima o botão [EXIT], o LED de estado piscá 3 v ezes eomodo SIMPLE está desativado.

Awertenza
Se o telecomando estiver no modo SIMPLE, so os botões aparecido no punto 7 é que funcionam. Se premir um desses botões, o LED de estado acende às libertar o respetivo botão. No modo Normal, o LED de estado piscá se premir um botão.
8. Manutenção
- N unca utilize pilhas usadas juntamente com pilhas novas, poised pilhas usadas tendem a erramar e poderao reduzir o desempinho do telecomando.
- Nunca use detergentes abrasivos ou produits de limpeza agressivos par um par o telecomando universal.
- Mantenha o telecomando universal livre de po limpando-o regularmente com um pano seco suave.
9. Procura e liminação de falhas
P. O meu telecomando de substituição não funcional!!
R. Verifique oseu televisor. SeontERRUPTOR principaldoaparelho estiver desligado,otelecomando de substituicao nao pode controlarotelevator.
R. Verifique se as pilhas do telecomando está correctamente inseridas esapolaridé está correcta.
R. Certifique-se que foi premido o botão de seleção do(AParallelho)correcto.
R. Substitua pilha com poucaarga.
P. O meu televator apenas reage a alguns comandos de botoes.
R. Testeoutsocodigosateamaioridasfuncoesfuncionaremcorrectamente
P. Algumas funções dos botões do telecomandoaretharam defuncionar?
R. Provavelmente o modo SIMPLE está ativado. Desative o modo SIMPLE como descripto no punto 7.2.
10. Exclusão de garantia
O fabricante não assume qualquer responsabilitadou garantia por danos provocados pela instalacao, montagem ou manuseamento Incorrectos doproduto en ao observacao do das instruções deutilização e/ou das informações de segurarca.
11. Contactos e a poio Tecnico
Em caso de duvidas sobre o produto, contacto o service de assistencia ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12. Indicações de eliminação

Nota em Proteção Ambiental:
Apos a implementação da直达 comunitária 2012/19/EU e 2 006/66/EU no Sistema legal nacional, o seguido aplicá-se: Os aparehos
eléctricos e lectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Consumadores está Obligados por lei a colocar os apareiros electricos e lectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais Públicos espécíficos para esteefeito ou no punto de vend. Os detalhes para esteprocesso são definidos por lei pelos respectivos paises. Este símbolo no produits, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produit está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seuvelhos apareiros/baterias, esta a fazer uma enome contribuição para a proteção do ambiente.
RUS
Дононтельньи nyltДИСТаHционго упаВе_HДЯУстpoиCBSONY:TV/LCD/LED/HDTV



Blaorapm 3a nokny! NpeH hauanom EKcNlyatauHNbMaTeNbHO O3HaKOMbTecb C Hactoue HnCTpykUne. XpaHNe HnCTpykuHn B H aexHom MeCTe DnI CNpaBOK B yduem.
IyIbT DnCTaHnOHHOro ynpaBHeHn yKe C 3aBOckmHaCtpoKaMn No3BOnJeY npaBJIbT b OK.90% Bcex yCtpoN NY.HactpoKa H tpe6yTcA.EcIn Iy He pa6oTaet, Bbl6epnte OINH nOncanHbIX Bpa3dene5 BapnaHTOB HAcTpoKn.
OprahbIy npabLeHn
- HactpoiKa pa a3mepa n3o6paXeHn
2.Питане TB BKЛ./ВыКЛ. - INHOpMaun — CBeToIONoHaNnHnKau
4.БыстаяпенимOTka H a3aД (DVD,BlueRay nT.D.)
5.3anyck(DVD,BlueRayuT.D.)
6.БыстаяпекоткаВпек(DVD,BlueRay nT.d.) - Cton-kaap/naay3a (DVD, BlueRay nT. d.)
- MEHIO CNHXPOHN3AUIN
- Cton (DVD, BlueRay n T.Д.)
- TEATP
- 3aKpbTb MEHO
- TaMep BbIKJIIOHeHIN
- Hactpoika 3 Byka
- Cy6TnTpbB BKJ./BbIKJ.
- Cnucok nporpamM (npn haJIuHmФyHKcun yTeIeBu3Opa)
- BbIbOp pekmTa TB/AV
- Media Player
- Ha3aD
- HactpoKa y cTpoiCTB
- 3Byk TB BKJ./BbIKJ.
- HactpoKa n porpaMMbl
- BbIbOp UcfoPoBoro/aHaIorOroBc mHaHa
- BbIbOp 3KpaHbIX onuN
- Perynnot rpoMkOtn +/
- NporpmaMa +/-
- Khonkn cuiΦpaMn 0-9 nla Bblbopa nporpaMMbl
- BBOD 2- nnn 3-3NaHbIX npoPpAMM
- Ppebduyua nporpaMa
- TeneTeKCT BKJ./BbIKJ.
- TV
- PpeBdyuyn KaDp (DVD, BlueRay u T. n.)
- Pekum 3D BKJ./BbIKJ.
- Discover
- Cnedyounn Kaap (DVD, BlueRay nT.n.)
1. IpeynpeintbHbIe NKTorpaMMbl INHCTpyKcnn

BhimaHne
HaHbIM 3HaYKOM OTMeueHbI HNCTpyKUn, Heco6JIOpHeHne KOtOpBX MOXeT PnVBecTN K OnaCHO CNTyaUN.

PpimmeaHne
DOnoJIHHTeBHaI Nm BaxHa HOpMaIa.
2. KomnJIeKT NOCTABKIN
-ⅡOONHNTeNBbI NyIbT I NCTaHNOHHORO ynpabNeHn
26atapen AA
Hactoiaa HCTpyKuncoCNCKOM KOIOB
3. TexHnKa 6e30nachOCTn
- Bepernte n3dennoe OT Bnarnn 6pb3r BoDbI.
H enoDBepraTe n3dJeN Bo3deNCTBnOpnpmbix coJIneHbIX nyueH. He pa3MeaJTe n3dJeNpe pIOM Cn CTOHNKAMn TenJa. - Bepernte n3dene oT ynapOB nnaehn.
3 anpeaetpa36npatb n3deJne. By cTpoiCTBe HET y3noB, KOtOpble npedHa3NaYeHbI DnA 06cnyKuBaHnNoJIb3OBaTeJeM. - He daBaTb Detam!

BHHMaHHe -6 atapei
CobnOdaTb noJapHocTb 6atapei (+n - ) .Heco6nOJeHne noJapHoCTu MoKET cTaB npUHHoB 3pbIbA 6atapei.
He 3akopaunBaTb KOHTaKtB6aTapei.
- 06bIhIbe 6aTapeH He 3apaKaTb.
- 5atapenB oroHb He 6pocatb.
BatapexpanHbB6e3onachOMmecTe He daBaTb DeTAM.
3 anpeaetcT dertam 3aemehb 6atapen 6e3 npncmToPa B3pocblx.
Bcnyae6oIbIoro n epepbB B3Kcnnyataun ydaIuTb 6aTapeu n3yctpoICTBA
4. 3arpy3ka 6atapei

PpimMeuHne
ДИЯ ПИТАПЕ ПИМЕНERTС 2 6aTapeN AA.
C HMMTe KpbIuKy OTecka BaTapeM.
Ha Kopnyce CMOTPnte MapKupobky noJapHOCTn.
B CTaBbTe HOBble 6aTapeM.
3akpoTe KpbIuKy OTecka 6aTepeM.

PpIMeuaHne -YcTPOIcTBO XpaHeHn KoIOB
HactpoKn B aHHOM nyIbTe
HCTaHcNOHHOrO y npabHeHncoXpaHIOCTa
daKe n ocne 3aMeHb6atapei.
5. Hactpoika
IylbTINCTaHcUOnHHOrOynpaBHeHn yKe C3ABODCKMMHAcTpoKaMnN03BOJReY npabJIbTbOK.90% Bcex yCtpo6NY. HAcTpoKa He Tpe6yETc.EcmIpy He pa6oTaET, Bbl6epnte OOnn n3 ONncAHhBX Bp a3dJe 5.1 n5.2 BapnaHTOB HAcTpoKn
5.1 BbOJ KoJa
Cnncok KOOB:
001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
- OndobpemHe HaxMute KhONky OTKIOUeHn3Byka [MUTE] nHTaHn [POWER] uyepeXuBaTe 3 cekyHbI, noKa He 3aRopTcJ lamna HnDnkaun.

- BBeDnTe Tpex3HaHbI KOI 3 CnCKa. Pocne BBOJa BCEx Tpex uΦp JaMna HnDMKaun raChET.

3.ПроверьтefyнкипДу.Ecnn yctponCTBO He pa6oTaER Hndnexaunm 6pbazom,nonpo6yTe dpyrue KoDbI yctponCTBa:[002],[003],[004]…

PpimmeuHne
PnBBOe HeIOnyCTUMO KOa yCTPOIcTBa
JAMNA HNkAaUN DBA pa3a MTRAe, a
3aTEM CHOBa HauHnaet Ropetb HenpepbIBHO.
Ja 3abepweHN BBOda KOa yCTPOIcTBa
HaxMNTe KONky OTKIOUoyEna 3Byka [MUTE].
5.2 POnck Koda
- OdnoBpeMeHNO HaxMnte KhoNky OTKIOUeHn 3Byka [MUTE] nIHTAHn [POWER] uYepKuBaTe 3 cekyHbI, noKa He 3aRopITcJaMaHa INduKaaun.

- Haxmte KhoNky [CH+] dIy3aIycka noncka kOda yCTpoIcTa. IIO OKOHauHn nONCKa npOBepTe HaIeHHbIKoJ yctpoIcTa KHOKAMn [POWER], [VOL+], [MENU] n KHOKNkAMn C uΦpAmn 0-9. Ecn cyHKun pa6oTaiOT nCnpabHo, Haxmte [MUTE] dIy CoXpaHeHn KoDa yCTpoIcTa n 3 aBepWeHn noncka.
- EcHnФyHKuH He pa60aHOT, NOBtOpnte nonck, HaxaB KHONK [CH+].
5.3 POnck Koga
NoB3OBaTeNb UMeET BO3MOXHOCT npOCMOTpa NcNoB3yEmoro B daHHbMy Momet Koga Ndy:
- Haxmnte u y DepknBaTe ChaHaJa KHONky OTKIOueHn 3Byka [MUTE], 3aTeM KHONky [POwer].IpIM. Hepe3 3ceyHdbI 3aRopntcnaAMna INDnKaun, OTNCTne Obe KHONKn.
2.KHONKAMN C uΦpamn BBeDnte nocJeNoBateNbHOCTb 9-9-0. JAmna HINDKAunn 3arOpNTCA DBAJDbI N ORAcHT.
3.KhONkAMn CnΦpAmn BBeJnte 1. IocHTaIte KOnuYeCTBO MmraHoux CNHaIOB JAmMb HnDkaun, OHO COOTBeTcByeT nepBoN uΦpe Tekyuero KOa yCTpoiCTBa.AHaIoRnHbIM o6pa3OM onpeJeNTe 2-10 n3-10 cNΦpy Ka:
2-πΦpa -> BBeNTe 2->nocHTaTEmuHaOUIne CmHJIbI.
3-74ncppa->BBeDNTe3->NocHTaTEmuraoUHueCunHaJIb.
ManualFácil