ROC1117LG - Controle remoto THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ROC1117LG THOMSON em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ROC1117LG THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ROC1117LG - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ROC1117LG da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ROC1117LG THOMSON
Peso = 95 g s em pilhas
Bec = 95 r6e3 6aTapei
Gewicht = 95g zonder batterijen
Waga = 95 g bez baterii
Agradecemos que se tenha decidido por este produit Thomsson. Antes de utiliser o produits, leia completeness把这些 instruções e informações. Guarde estas instruções num local seguro para consultas posteriores.
O telecomando pode comendar circa de 90% dos apareiros LG com as definições de fabricula fornecidas. Não é necessário efetuar quaisquer configurações. Caso o telecomando não funciona, seleciona uma das possibiliidades de configuração descritas no capítulo 5.
Botoes de funcao
- Ligar/desligar TV
- Modo 3D ligado/desligado -LED de funciona
- SeLECTION DE TV/RADIO
- SeLECTIONA fonte de sinal
- Modo de poupanca de energia
- SeLECTION DE TV/AV
- Botoes numéricos 0-9 paraaseleção do canal
- Quick View
- List de canais
- Número damarca
- Definicao da proporcao (tamanho da imagem)
- Canal +/-
- Volume de som +/-
- Colocar TV no modo silencioso
- Informações On Screen
- Exibir a vista geral dos canais (se suportado nelo teilevisor)
- Home
- Pré-visualização de outro canal ou seleção de opções On Screen
- Confirmar a selecao
- Abrir o menu da TV
- Fechar o menu da TV
- Páqina anterior
- SeLECTION DE DETERMINadas opções On Screen
- TOPT
- Teletexto ligado
- Legendas ligadas/desligadas
- Reproduzir um disco (DVD, Blu-ray...)
- Imagem fixa/pausa (DVD, Blu-ray...)
- Iniciar (DVD, Blu-ray...)
- Avanço rápido (DVD, Blu-ray...)
- Retroccesso rapiolo (DVD, Blu-ray...)
- Funcão Simplink
33.Q.Menu - Advertisement
-
Definção do alarme
-
Descrição dos símbolos de征求意见

Aviso
Éutilizado para iidentificar informacoes de seguranca ou chamar a atencao para perigos eicos especialis.

Nota
- Telekomando de substituição
- 2 pilhas AAA
- Estemanual de instruçõescom lista de.".códigos
3. Indicações de segurarça
- Não utilize o telecomando universal em ambiente humidos e evite o contacto com salpicos de água.
- M antenha o telecomando universal afastado de fontes de calor e nunca o exponha à luz solar direta.
- Não deixe cair o telecomando universal.
- Não abraotelecomando universal. Este não possui componentes que requireiram manutenção pelo uso.
- O telecomando universal, tal como todos os apareiros electricos, deve ser mantido forado alcance de crianças.

Aviso - Pilhas
A o colocar as pilhas, tenha em atencao a polaridade correcta (inscrições + e -).
Anão observacao da polaridade correcta podera levar ao derrama das pilhas ou explosao.
- N ao curto-circuite as pilhas.
- N ao recarregue as pilhas.
- N ao deite as pilhas para chamas.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das criancas.
- Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilança.
- R emova as pilhas do produits se este não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo.
4. Primeiros passos - Colocar as pilhas

Nota
- U tilize 2 pilhas do tipo AAA.
- R etire a tampa do compartmento das pilhas na parte inferior do comando.
V erifique a polaridade +/- nas pilhas eno interior do compartmento. - I ntrroduza as pilhas.
- D eslize a tampa do compartmento das pilhas para o commando até que as patilhas encaixem.

Nota - Memória de padróv
Este telecomando memoriza as definições mesmo durante a substituição das pilhas.
5. Configuração
O telecomando pode comandar circa de 90% dos aparehos LG com as definições de fabrica fornecidas. Não é necessário efetuar quaisquer configurações. Caso o telecomando não funciona, seleção uma das possibilidades de configuracao indicadas em seguida sob os pontos 5.1 e 5.2.
5.1 Introdução do Código
Lista de Códigos:
001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013
- Prima o botão de silenciar [MUTE] eobotão [POWER] em simultaneo duranteça de 3 segundos, até que o LED de estado se acenda.

- Introduza orowningo de tres digitos da lista de.".coidigos. Quando todos os tres digitos tiverem sido introduzidos, o LED de estado apaga-se

- Teste as funções do telecomando. Caso está não funciona corretemente, experimente outros)códigos: [002], [003], [004] ...

Nota
Caseto hanta introduzido um codelo de aparelho invalido, oLED de estado pisca das vezes e, em seguida, volta a ficar permanentemente aceso Para sair do menu de introducao do codelo do aparelho, prima o botao de silenciar [MUTE].
5.2 Procura do documento
- Prima o botão de silenciar [MUTE] eo botão [POWER] em simulanteo durante mesma de 3 segundos, às que o LED de estado se acenda.

-
Prima o botão [CH+] para,iniciar a procura d o)codigo do aparelho. Apos a procura estar conclusa, teste o codigo do aparelho encontrado com os botoes [POWER], [VOL + ] , [MENU] e os botões numéricos 0-9. Se as funções estiverem corretas, prima [MUTE] para memORIZAR o codigo do aparelho esair da procura.
-
Se as funções não estiverem corretas, repita a procura premindo o botão [CH+].
5.3 Pesquisa do documento
Pode visualizar orowningo atualmenteutilizandoelo telecomando:
-
Mantenha premido primeiroobotao de silenciar [MUTE], seguido(before do botao [POWER]. Solte eles os botoes quando o LED de estado se acender antes circa de 3segundos.
-
Com os botões numéricos, introduza a séquência de números 9-9-0. O LED de estado piscá当你 às vezes édepos apaga-se.
-
Com os botões numéricos, introduza o número 1. Conte o número de sinais intermitentes individuais do LED de estado - este número corresponde ao primeiro digito do numéro de aparelho atual. Procede conforme se segue para o 2.° e 3.° digitos do numéro: 2.° digito -> Introduzir 2 -> Contar os sinais intermitentes 3.° digito -> Introduzir 3 -> Contar os sinais intermitentes Se um dos digitos do número do aparho for 0, o LED não pisca.
5.4 Visão geral dos telecomandoes compatíveis
Devido ao elevado numero de telecomandos differentes, apenas poderemos encontrar um numero limitado na lista de@c Rodrigos. Se o esquema de botoes e forma da caixa do seu telecomando original corresponderem a um dos modelos ilustrados, este telecomando e compativel (pagina 74).
6. FUNCAO DE MEMORIZACAO
Este telecomando está equipado com uma funcao de memorizacao. Assim, pode transferir as funcoes do seu telecomando original para este telecomando universal.
6.1 Antes de iniciaar a funcao dememorização
- PRESTE atenção ao estado impecável de todas as pilhas realizadas em ambos os telecomandes. Se necessário, substitua-as.
- C oloque o telecomando original eo telecomando universal um ao lado do o para que os diodos de infravernelhos de telecomandos estejam diretamente um en ante ao除外.
- Se necessario, corrija a altera de ambos os telecomandos para o bter um alinhamento perfeito.
- A distança entre o telecomando deve ser de aprox. 3 cm.
ROC1117LG


Nota
- Não movimento os telecomandois durante oprocesso de memorização.
- Não movimento os telecomandois durante oprocesso de memorização.
- Certifique-se de que a illuminação daixa não está lâmpadas fluorescentes ou de poupança de energia, quando estas podem fazer falhas e impedir oprocesso de memorização.
- A distança dos bois telecomando para aproxima fonte de iluminação deve ser de, no minimo, 1 métr.
- O processo de memorização é conclusão sem gravação se, com o modo de memorização ativo, não premir um botão durante 15 segundos ou captar um sinal.
- N o m o do de memorização, cada botão édo podesser occupado comuma funcao. Uma nova funcao sobregrava afuncao anteriormente memorizada nesse botao.
6.2 Ativar o modo dememorização
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simultâneo durante uma coisa de 5 según das vezes o LED de estado acender permanente.

- Introduza o número [9] [8] [0], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a fi car permanecelemente aceso.

- O telecomando universal encontrar-se ahora no modo de memorização.
6.3 Transferir a funcao do botao
- Prima o botão no telecomando original cuja função pretende transferir. Para confirmar que a função foi capta, o Lé de estado do telecomando de substituição fisca.
- Agora, prima o bota do telecomando de substituicao paraoual pretende transferir a funcao.
- OLED de funcao do telecomando de substituicao pisca 3 vezes para confirmar e, em seguida, volta a car permanenteamente aceso. An ova funcao está memorizada.
- Para Transferir as funções de outros botões, repita"These passos.
- Prima o botão [OK] para gravar todas as funções memorizadas e a bandonar o modo de memorização.

Nota
Durante a substituição das pilhas do telecomando universal, as funções dos botões memorizados não são apagadas.
6.4 Apagar funções memorizadas
6.4.1 Apagar uma funcao memorizada
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simulanteo duranteerca de 5 seguns até o LED de estado acender permanente.

- Introduza o número [9] [8] [1], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a fi car permanecevemente acaso.
- Prima oBOTAO cuja funcao pretende apagar. OLED de estado pisca 3vze es afuncaopretendida estáapagada.
6.4.2 Apagar todas as funções memorizadas
- Prima os botões MUTE] e [VOL+] em simultâneo duranteerca de 5 segundos até o LED de estado acender permanece.

- Introduza o número [9] [8] [2], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta ficar permanecelemente aceso.
- Prima o botão [OK], o LED de estado piscá 3 vezes e todas as funções memorizadas está apagadas.
7. Modo SIMPLE
Este telecomando está equipado com um modo SIMPLE. Este modo permite limitar a gama de funções deste telecomando para funções Essentialsais. Assim, evita-se uma alteração accidental das definições do televisor
O modo SIMPLE disponibiliza os seguentes botões:

Ligar/desligar TV
Volume de som +1-

Colocar TV no modo silencioso
Canal +/-
0-9 Botoes numéricos 0-9 p araaselecao do canal

TEXT Teletexto ligado

- SeLECTION DE DETERMINadas opções On Screen
GUIDE Exibir a vista geral dos canais (se suportado能看到)

Selecao da fonte de sinal

Fechar o menu da TV

Seleção de TV/Radio

Ativar o mODO SIMPLE
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simultâneo durante uma coisa de 5 según das vezes o LED de estado acender permanente.

- Introduza o número [9] [7] [0], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a ficar permanecemente acaso.
- Prima o botão [OK], o LED de estado piscá 3 vezes eomodo SIMPLE está ativado.
7.2 Desativar o modo SIMPLE
- Prima os botões [MUTE] e [VOL+] em simulanteo duranteerca de 5 segundamente o LED de estado acender permanente.

- Introduza o número [9] [7] [0], o LED de estado piscá 2 vezes e, em seguida, volta a ficar permaneceamento aceso.
- Prima o botão [EXIT], o LED de estado piscá 3 vezes eomodo SIMPLE está desativado.

Nota
Se o telekomando estiver no modo SIMPLE, so os botões aparecido no punto 7 é qu e funcionam. Se premir um desses botões, o LED de estado acende até libertar o respetivo botão. No modo Normal, o LED de estado piscá se premir um botão.
8. Manutenção
- N unca utilize pilhas usadas juntamente com pilhas novas, pois pilhas usadas tendem a erramar e poderao reduzir o desempinho do telecomando.
- N unca use detergentes abrasivos ou produits de limpeza agressivos parl im par o telecomando universal.
- M antenha o telecomando universal livre de po limpando-o regularmente com um pano seco suave.
9. Procura e liminação de falhas
P. O meu telecomando de substituição não funcional!!
R. Verifique oseu televisor. SeontERRUPTOR principaldoaparelho estiver desligado,otelecomando de substituicao nao pode controlarotelevator.
R. Verifique se as pilhas do telecomando está correctamente inseridas es a polarida é está correcta.
R. Certifique-se que foi premido o botão de seleção do(AParemho)correcto.
R. Substitua pilha com poucaarga.
P. O meu televator apenas reage a al guns comandos de botoes.
R. Teste outros)códigos até a maiorias das funções funcionarem correctamente.
P. Algumas funções dos botões do telecomandoaretharam defuncionar?
R. Provavelmente o modo SIMPLE está ativado. Desative o modo SIMPLE como descripto no punto 7.2.
10. Exclusão de garantia
O fabricante não assume qualquer responsabilitadou garantia por danosprovocados pela instalacao, montagem ou manuseamento Incorrectos doproduto en ao observacao do das instruções deutilização e/ou das informações de segurança.
11. Contactos e a poio Tecnico
Em caso de duvidas sobre o produto, contacto o service de assistencia ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de
apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12. Indicações de eliminacao

Nota em Protecao Ambiental:
Apos a implementação da直达 comunitária 2012/19/EU e 2 006/66/EU no Sistema legal Nacional, o segunte aplicá-se: Os apareiros
elétricos e lectrónicos, bem como baterias, não poder ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Consumoidores está obligados por lei a colocar os apareiros electricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais Públicos espécíficos para esteefeito ou no punto de vend. Os detalhes para esteprocesso são definidos por lei pelos respectivos paises. Este simbolo no produits, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produit está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seuvelhos apareiros/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a proteção do ambiente.
RUS
6.1 Ipotou Eekivnoe Tn aeitoupya anouvnovoc
E lyEte oTI OAc oXpOaIooIOUvec matapie Bpiokovra e apoTn kardotaon ka 0 ta du nAExeiPiotipia.
A vikataotne tic eboov xpeiaetai.
Φeote to apxiko tnlexeiipiotnpio kai to
tnlexeiipiotnpio yeviknc xpionc oe kovtivn
anootaon metao touc etoi wote oI auvies
unepuopw twv tnlexeiipiotnpiwv va evai
otpauveves n ia npoc tny alnn.
E av xpeiaZeTal, npoapmuote to uoc twv duo tnalexepiOtnpiW, wote va enuXeTe tn BcItoTn Evouypaumion.
H anoataon metau twv du oIxepiopntpiw npene va eivai 3cm


Yπδειξη
M nV metakivnoete Ta nlexepiotnpia kata tn diapkeia tnc diaikaoiaac anovnuoveo.
E Eaopaiote oI dev xnpoioovtaa Iaunnpce Opiou n launnpce Eoiokovounc evepyia cya to touxwpou,eneiOn Evexetai va npoknOouv oalmaata, ta onoa mopei va enpeaoov tN diadkaia anouvnovoc.
H anoataon twv 60 tnalexipiotnpiwv ano tvkovotepn nynf wtoC npene va eivai touaixotov 1 metpo.
H diaiaiaia anovnmoevocn 0a terpaioei xwpic anoohkeuon, av dev natnei kaveva njankpo n av dev anfoe i kaveva o npa yia 15 deut. evw n eitoupyia anovnmoevocn evai evpyoiouevni.
- Σ τη λειουργia απονημόνευας, σε καθε πληκτρο μιπορείνα καταχωρηθει μόνο μία λειουργia. H καταχωρησι μας ενας λειουργiaεςθα δ ἀγράψει τη λειουργia που εἰξα Απθηκεύτει σε auto το πληκτρο.
6.2 Evpyooinon tnc Aetoupyiac anouvnovoung
- Nnntote napatetaeva ta a niktpa [MUTE] kai [VOL+] tautoxpova via 5 8eut. nepinou, expi va avapei n luxvia LED katotaocn.

- KataxwpnoTe Tov Kwδiko [9] [8] [0] KaI n Luyvia LED katασaonc θa avaβoβnει 2 φορε καλ, katπιν, θα avαψει.
- To tIeipnio yevikx npns
poketal wpa ot n leioupyia
anouvmoveonc.
6.3Metaopopa Aetoupyovn
- Patnote to nAnkto oTo a pXiko tnExeiptipio, tou oToiou tn Aetoupyia TheAe va μetaepete. H Luvi LED kataoanc Tou epepiKou tnExeiptipoiu Oa avaooNoei yia va EneBaeauoei T Anp nC EvToAnc.
- Katoniv, nathote to nnktpo tou eepikou tneExeiptnpiou oto noio 0eEte va metaepetn aeoupyia.
- H luxvia LED aeitoupyia tou eepikou tnlexipiotnpiou 0a 0oepnoei 3 opec yia epiBaiowon kai, katoiv, 0a avapei Eava. H vea aeitoupyia exe i neov anothenkeutei.
- Ia va etaepete tcs aleitoupyie kal aaawv nkpw, enavaabete auta ta bijura.
- Nahtote to nktpo [OK], yia va anoynkeoete oes tic laitoupyies nov exouv anopnuovtei kal v atepatioet tnaeupyia amoynuovcns.

Ynóδεη
Kata thv avikataoan towu npatipov Tou nlambdaepiopniou yeviknc xpnnc, 6ev 0e npaaotov ou aeitoupyie tou exou anounuovotei oTn ktpa.
6.4 1aaypaanouvnovueevwv Aetoupyuow
6.4.1 Aaypaipiaac anovnuovpuevncaetoupyiac
- Narjote napatetaeva ta n ktpa [MUTE] ka [VOL+] tautoxpova yia 5 dvt. nepinou, cxvi avapei n auvi LED katataoanc.

- KatayxpnoTe Tov KwdiKo [9] [8] [1] kai n Luxvia LED katostaoonc 0a avaboosoei 2 fopec kal,Katov, 0a avapei Sava.
- Patnote to nAiktpo tou oioiu Tn Aitoupyia theve laaypaetE. H auvi LED kataotaang th a avaBooanoei 3 opec Ka n E iBunntn Aitoupyia th aaiypaefei.
ManualFácil