RYOBI RLM3313A - Cortador de relva elétrico

RLM3313A - Cortador de relva elétrico RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RLM3313A RYOBI em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RLM3313A - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RLM3313A RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RLM3313A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RLM3313A da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RLM3313A RYOBI

Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TRASPORTO E RIPONIMENTO

Na conceção do seuorta-relvas eletrico foi dada a maior prioridade à segurar, ao desempenho e à fi Abilities.

USO PREVISTO

O corta-relvas eletrico destina-se a ser realizado apenas ao ar livre.

Este produits foi concebido para o corte dométrico de relva. O certa-relvas de operação manual controlado por um operador, concebido para ser empurrado à fazer.

O aparelho nunca deve ser operado sem as rodas estarem apoiadas no chão. O'utilizador não deve puxá-lo nem sentido-se em cima dele.

Não a use para nenhuma outras finalidade.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

Guarde as instruções para uso-las no futuro.

SEGURANÇA PESSOAL

  • Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas não familiarizadas com estas instruções, operem, limperm ou realizem qualquer manutençao no aparelho. A legislação local pode restringir a idade do operador. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produto.
    Familiarize-se com os controlos e autilização adequada do aparecido.
    Use calças compridas de tecido grosso, mangas compridas e calculado grosso antiderrapante. Não use calções e sandálias, nemande descalço. Evite usar roupa larga ou com cordões ou lacços.
  • Utilize o aparelho na superficie de encostas, nunca para cima, nem para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações. Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Ande e nunca corra.
  • Não utilize o aparecido perto de declives, valas, zones de inclinação excessiva ou aterros.
    Use sometime oculos de segurarca.
  • O produit tem capacidade para amputar mãos e pés, e para projector objectos! Na eventualidade de não cumprimir com todas as instruções de segurança, tal poderácausegraves lesões ou morte.

Ao operar esta unidade, permanece alerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. Não opere esta unidade se estiver cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Uma falta de concentração durante o funcimento do cortador pode resultar em lesao corporal grave.

Devido ao perigo de projeção de objetivos que possamentrar emcontacto com a lamina,eviteutilizar oproduo a menos de 15m de distancia de otheras pessoas, especialmente crianças ou animais.
- Utilize o aparelho apenas com luz diurna ou com uma boa luz artificial.
- Não travaque com o cortador em relva molhada ou sob chuva.
- Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorre a outras pessoas ou a sua propriedade.
- Os objectos atirados pela lamina do corte relva poder causar graves lesões às pessoas. Inspeccione dificuldamente a area onde o cortador vai serutilado e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedes ou outros objectos estranhos. Lembre-se, o fio ou o cabo poder emaranhar-se com as laminas.
- Não opere a boaquina em atmoceras explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. A ferramenta pode Criar faculhas que podem incendar o or os gases.
- Não utilize o aparecido quando houver risco de relâmpago.
- Podem ocorrER acidentes tragicos caso o operador nao esteja alerta em relacao a presence de crianças. As crianças sentemse frequently atraidas pela maquina ePGA actividade de cortar relva.Nunca assume que as crianças vao permanecer ond as viu por ultimo.
Tenha especial cuidado quando se aproximar de esquinas sem visibilitadede arbustos, arvores ou outros objectos (incluindo ramadas pendentes de arbustos) que possam bloquear a sua visao.

SEGURANÇA ELECTRICA

Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, deve ser substituído por um profissional devidamente habilidades, utilizes um Conjunto de cabo novo fornecido pelo fabricante. Se não cumprir esta instruição,也是如此可能导致 ferimentos a si proprietary e a outras pessoas, incluindo如何去earce eletrico potencialmente mortal.
Se precisar um cabo de extension, certifique de que é adequado para a utilização ao ar livre e tem uma capacidade de corrente sufiente para alimentar o produits. O cabo de prolongamentodeerálevar amarca"H05RN F"ou"H05VVF".Antes de cadautilizaçãoinspecioneodispositivo paravericar aexistênciade danos; desembarace sempre o cabo durante autilizaçãoporque os cabos enrolados podem sobraquecer.Os alargadores não devem ser reparados,devem ser substituídos por outros que-sejamequivalentes.
- Antes deutilizar,verifique se existem sinais de danos ou envelopecimento no cabo de extensao e na tomada. Se o cabo ficar danificado durante a utilização,desconecte imeditamente o cabo da tomada. Nao toque no cabo antes de o desligar da corrente. Nao utilize a MQquina se o cabo estiver danificado ou gasto.
- O fornecimento eletrico deveria efectuarse através de um dispositivo de corrente residual (RDC) com uma corrente activa não superior a 30mA .
■ Assegure-se de que o cabo de alimentacao está situado de tal maneira que não pode ser danificado ou cortado e que não se pisará, estorvará nem está submetido a danos ou incómodos.
■ As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fchas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco deCHOque eletrico.
Evite um arranque inesperado. Verifique sempre se o interruptor está na posicao OFF (desligado) antes de ligar o produits a corrente eletrica. Não transporte um produit ligado com o dedo no interruptor.
Evite o contacto do corpo com superficies com ligaço terra ou enterradas, tais como

tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Ha um aumento do risco deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não pegue nem leve o produitelo cabo eletrico.
- Não pegue no cabo de alimentação para deslagá-lo do fornecimento eletrico.
- Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo e pontas afiadas.
■ Assegure-se de que a voltagem é adequada para o seu produto. Uma placá de identificacao no produits indica a voltagem do produit. Não ligue o produits a uma voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem.

  • Antes de utiliser, inspecione o produit visualmente para garantir que as láminas, parafusos das láminas e unidade do cortador não está gastos ou danificados. Substitua láminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio.
    Leve o produit a um centro de servig autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegiveis.
  • Não puxe o aparecido para这只是 a coisa que está absolutamente necessário. Se tiver de afastar o cortador de um muro ou obstruição, olhe primaryo para baixo e atrás para fazer de tropeçar ou puxar o cortador para os他们在.
    Desligue o produits e permita que a lâmin pare se o produit tiver de ser inclinado para o transporte ao atravessar superficies que não sejam de relva e ao transporte o produits de e para a area de trabalho.
  • Nunca utilize o produit com proteções o filtros defeituços ou sem os disposítivos de segurarça, tais como, defletores e coletores de detritos instalados.
  • Não incline o produit ao ligar o motor ou quando o motor estiver em funciona. Se for absolutamente necessário para fazer o arranque, pode subir a frente do certa-relvas, mas não mais do que 5 cm. Para isso, faça para no guiador e empurre-o para baixo. Antes de encontrar a cortar, volta sempre a pôr o certa-relvas na posicao normal, com todas as rodas no chão. Inclinar o certa-relvas exposes a lamina

e augmente a probabilitadede projeao de objetos e de contacto acidental com a lamina.

  • Não ponha o produit a travaíhar quando estiver posicionado àrente da abertura de descarga da relva.
  • O produit deve ser ligado com o uso de situamento a另一边 do guiador, na zona de segurar a do operario. Nunca ligue o produits:

  • a calha de descarga de aparas está exposta e não está protegida pela caixa de aparas ePGA tampa da calha de descarga de aparas
    se houver pés ou máos na zona de corte

Ligue o produit cuidadosamente, de acordo com as instruções, e mantenha asões e os pes afastados das lâminas. Não coloque as eles ou os pes proxiesimo das peças rotativas. Mantenha sempre a abertura de descarga desobstruida.
- Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona.
Desligue o produits e desconnecte-o da fonte de alimentacao. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness:

  • Sempre que deixe o produits sem vigilência (inclusive quando tira os restos deerva).
  • après de desobstruir bloqueios ou descentupir a calha de descarga
  • après de vérificar, limpar ou funciona com o produits
  • après de-retirar coletor de relva ouAbrir a tampa da calha de descarga de relva.
  • après atingir um objeto estranho; inspecione o aparelho para verificar se fez danos e fazer reparacoes, se necessario, antes de reiniciar e operar a boaquina.
  • Se o produit podem a vibrar de forma anomal, verifique imeditamente o seguido:

  • Quando realizar uma inspecao de danos, em particular nas lâminas.
    -substitua ou repare qualquer peça danificada

  • verifique e aperte as peças soltas

A lamina delve girar aproximamente paralela ao solo sobre o qual está a girar.
Este aparelho content em uma lamina afiada.

Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de seguranca.

  • Nunca utilize o produit se o interruptor de ligar/desligar situado no guiador não ligar e desligar o produits de forma correta.
  • Nunca tente bloquear os interruptores on/off (ligar/desligar) na posicao ON; isto é extremamente perigo.
  • Não force o produit. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi Concebida.
  • Pare a lamina quando passar por superficies com gravilha.
    Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia.
    Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao做不到 a pega. Nunca aplique energia ao produits se o cabo estiver danificado. Repare o seu produit exclusivamente num centro de assistencia autorizzato.
  • O uso prolongado de uma ferramenta podecause agravar lesoes.Sempre queutilizar o produits durante periodos de tempo prolongados, certifique-se de que faz intervalos regulares.
    A pega tem 3 níveis de ajuste de alta. Certifique-se de que os tubos estao correctamente introduzidos, especialmente noivel mais alto de todos.A pega pode escorregar para fora dos furos,se nao estivercorrectamente introduzida e bloqueada.

DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO CONTRA SOBRECARGAS

O produits tem um disposicao de protecao contra sobrecarga. quando é detectada uma sobrecarga, o produits desiga-se automaticamente. Se o disposicao de protecao contra sobrecargas for actuado, entao o motor eletrico tera de ser deixado arrefecer durante 5 a 10关键时刻.

Desligue o produit e desconecte-o da fonte de alimentacao. As laminas são afiadas - calce luvas para trabajo pesado antes de tocar nas laminas! Certifi que-se de que a lamina pode rodar livramente e que não está encravada nem demasiado juste.

Depois de o motor arrefecer, ligue a fcha à fonte de alimentação e ligue o produto. Prima o botão para iniciar e, em seguida, aparez a alavanca para ligar/desligar para,iniciar o produits. Se o produit não ligar., repare-o apenas num centro de assistência autorizzato.

CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A RELVA

Ajuste de alta de corte do cortador de relva para se adequar a atual condição do relvado a ser cortado.

Para um melhor desempenso, corte sempre um terço ou menos da ultura total da relva.
Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaze uma descarga apropriadas das aparas.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Desligue o produits e desconnecte-o da fonte de alimentacao. Certificque-se de que todas as peças em movimento pararam completeness. Permita que o produits arrefeca antes de guardar ou transporte num veiculo.
Limpe todos os materiais estranhos do produit. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produits afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoçao de gelo. Não guarde o produit em espacços exterioros.
Para transporte, prenda o aparelho de modo a evaporar que este se mova ou caia, para evaporar lesoes ou danos no produits.
Exerca extrema cautela ao levantar ou inclinar o produits para realizar operacoes de manutencao, limpeza, armazenamento ou transporte. A lamina é afiada; mantenha todas as partes do corpo afastadas da lamina quando a lamina se encontrar exposta.

MANUTENÇAO

  • Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança esta指示ação pode fazer um fraco desempinho, possível lesões e poderá anular a sua garantia.
  • Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem

apenas ser realizado por um técnico de assistencia qualificado. Repare o seu produit exclusivamente num centro de assistencia autorizzato.

Desligue o produits e desconecte-o da fonte de alimentacao. Antes de fazer quaisquer travaños de limpeza ou de manutencao, certifique-se de que todas as peças moveris pararam completeness.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de segurança.
- Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioracao.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento.
Tenha cuidado quando estiver a ajusta a boa de forma a fazer que os seu dedos fiquem presos entre as laminas em movimento e as peças fixas da boa.
- Quando efectuar a manutenção da láminas, tenha em conta que mesmo que a corrente esteja desligada, as láminas podem na mesma mover-se.
- Pode realizar os ajustes e reparacoes descritos neste manual do uso. Para outras reparacoes, entrega o seu produto exclusivamente a um centro de assistencia autorizzato.
- Após cada utilizesçao, limpe as peça de plástico com um pano macio e seco. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequadamente por um centro de service autorizzato.
Este aparelho contem uma lamina afiada Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substitir, limpar ou verificar o parafuso de seguranca.

Desligue o produits e desconnecte-o da fonte de alimentacao.
Use sometime luvas pesadas de protecao ao verificar e eliminar uma obstruao. As laminas são afiadas e o bloqueio pode ser um objecto cortante.
Tire o colector de aparas. Inspecione e retirecretuidadosamente osbloqueirosdo colector de relva.

Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
Coloque o produit de lado. Verifique a parte inferior e a area em torno da lamina. Retire cuidadosamente quaisquer bloqueiros encontrados. Não se esqueça de que a lamina pode mover-se durante a limpeza.

CONHECA O SER APARELHO

Verapagina139.

  1. Manipulo
  2. Retentor do cabo eletrico
  3. Botão de ∈cioo
  4. Manipulo de ligado/desligado
  5. Cabo de controdo motor
  6. Manipulo da pega
  7. Retentor do cabo de controlo do motor
  8. Indicador de caixa de recolha cheia
  9. Coletor de relva
  10. Botão de libertação da pega
  11. Alavanca de ajuste da alta de corte
  12. Roda traseira
  13. Roda frontal
  14. Manual do operador
  15. Tomada de "mulching"

SIMBOLOS NO PRODUCTO

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 1

Antes de utiliser este produit, leia e compreenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de seguranca.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 2

Use proteção para os ouvidos

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 3

Usar proteção para os olhos

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 4

Não utilize o produto em inclinações com um gradientsuperior a 15^ .Corte arelva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 5

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 6

Cuido com lâminas afiadas.
As lâminas continuam a rodar\ deposis de desligar o motor.
Retire a fi cha da corrente\ elétrica antes de realizar\ qualquer tarefa de manutenção\ ou se o cabo estiver danifi cado.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 7

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os transeuntes, em especial as crianças e os animais de estimação, a uma distência minima de 15 m da area de utilização.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 8

Mantenha o cabo fl exivel de alimentacao eletrica afastado das laminas de corte.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 9

Prima o botao para iniciae, em seguida, aperte o Manipulo para ligar/desligar (A/B) para iniciair o produits. Liberte o botao para iniciair e continue a aperture o Manipulo para ligar/desligar para conducir o produits. Liberte o Manipulo para ligar/desligar para parar o produits.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 10

Arrancar

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 11

Parar

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 12

Ferramenta de tipo II, duplo isolamento

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 13

Os apareiros electricos
antigos não devem ser
eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle
onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 14

Marca Britannica de conformidade

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 15

Marca europeia de conformidade

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 16

Marca de conformidade
EurAsian

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 17

Marca ucraniana de conformidade

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 18

Nivel de potência sonora garantido

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Desligar da tomada de corrente

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 2

As peças ou acessórios vendem-se separatamente

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Nota

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Aviso

RYOBI RLM3313A - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Pare o produto.

Os valuores de vibração totais declarados e o[nével de emissão de ruido dado esta fcha de informações foi medico de acordo com um teste normalizado e pode ser realizado para fazer comparacoes entre ferramentas. Podem ser realizados para uma avaliação preliminar da exposicao.

O nival declarado de emissao de vibraocoes e rudo representa as aplicacoes principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizationa para varia aplicacoes, com differentes accesarios ou se receiveu manutenao insufficiente, a emissao de vibraocoes e rudo pode ser Differente. Estas condioeos podem augmentar significativamente o nivel de exoioao ao longo do periodo total de travailho. Uma estimativa do nolde exoioao as vibraocoes e rudo devora tambem levar em conteo os tempos que a ferramenta estad esligada ou que esta a funcionar mas sem estar a serutilida para travailho. Estas condioeos podem reduzir significativamente o nivel de exoioao ao longo do periodo total de travailho.

Identifique medicas de seguranga adiconais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruido, tal como a manutençao da ferramenta e dos acessórios, manter as mais quentes (em caso de vibração) e organizar padões de trabalho.

DA

ADVARSEL

Para eles de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este,.
produo está coberto por uma garantia conforme descricao abaixo.

  1. O periodo da garantia é de 24 vezes para consumidoses particulares e incida-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por及其他 prova de compra. O produits foram concebido para e destina-se apenas aConsumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) está a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo describço acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visvel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recentadacquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. Outilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta listedo no formulario de registo online e para os casos em que esta opsoa sera valida. Para alem disso, osutilizados finalis tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchestamento Ihes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo éenviado por e-mail e, em Concurrento com a factura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quando outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produto tiver sidoutilizando incorrectamente,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente.Esta garantia não se aplica ao segunte:
  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção Incorrecta
  5. qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
  6. qualquer produitsujurasmarcações de identificacao de origem (marca commercial, número de série) liverem sido apagadas, alteradas ou retridas.
  7. quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
  8. qualquer produits que não sera da Comunidade Europeia
  9. qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoas que nao um professional habilido ou sem autorização prévia da Techronic Industries.
  10. qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequencia)
  11. qualquer produitutilizzatoomumasisturadaeconomicalcorrecta (combustivel,oleo,percentagemedeoleo)
  12. qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estrhanas
  13. desgaste e degradação normal de sobresseleentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados
  14. quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores Componentes (peças e acessosórios) sujeitos a desgaste e degradacao natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correias de transmissao, embraiagens, lamas do recortadores de sebes ou cortarelvas, ameses, cabos de acelerador, escovas de carvalo, cabos electricos, dentes, anilhas de felto, pinos de entange, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, pintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligacao, bocais de pulverizacao, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignicao, filtros do ar, filtros de gasolina, laminas trituradoras, etc.
  15. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizac RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. quando enviar um produits para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem contrer nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descricao da avaria.
  16. Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade)nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
  17. EstagarantiéávällidaComunidade Europeia, Suiça, Islandia, Norega, Liechtenstein, Turquia, Russia e Rino Para. Forasdestas areas, entre emcontacto com seu concessionário autorizzato RYOBI para determinar se existe outra garantía aplicével.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Qualquer便秘 ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seu centers de reparacao autorizados locais (visite www.rybitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica.

IT

DECLARação DE CONFORMIDADE

Marca: RYOBI | Fabricante | Nível do Modelo | Intervalo do número de série | Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilité que o produitmentionado abaixo cumpre todas as dispositions aplicaveis das seguitemes direlitas, regulamentos e normas harmonizadas da Uniao Europeia4

Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC alterada por 2005/88/EC.

O organismo creditrado

Autorizzato para compilar o ficheiro和技术

DA

OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING

PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e éutilizada sob licença.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RLM3313A

Categoria : Cortador de relva elétrico