RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - Cortador de relva elétrico

Max Power RY36LMXSP53A - Cortador de relva elétrico RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RY36LMXSP53A RYOBI em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama sem fio
Marca RYOBI
Modelo Max Power RY36LMXSP53A
Alimentação Bateria de íons de lítio 36 V (2 portas, compatível com RYOBI ONE+)
Largura de corte 53 cm
Altura de corte Ajustável centralmente, de 25 a 75 mm
Tipo de lâmina Lâmina rotativa de aço
Capacidade do saco coletor 55 L
Peso Aproximadamente 28 kg
Nível de potência sonora 96,9 dB(A) medido / 98 dB(A) garantido
Funções principais Autopropulsão com velocidade variável, mulching, descarga lateral, ajuste central de altura
Segurança Chave de isolamento, parada automática da lâmina, proteção contra sobrecarga e superaquecimento da bateria
Manutenção e limpeza Limpar após cada uso, verificar o aperto das lâminas, substituir lâminas desgastadas, armazenar em local seco
Peças sobressalentes e reparabilidade Peças originais recomendadas, reparos por centro autorizado RYOBI
Garantia 2 anos (extensível para 3 anos mediante registro online nos primeiros 30 dias)
Uso previsto Corte de grama residencial, uso externo apenas
Inclinação máxima 15° (cortar transversalmente à inclinação)
Acessórios incluídos Saco coletor, chave de isolamento, carregador, bloco de bateria
Temperatura de operação 0 °C a 40 °C

Perguntas frequentes - Max Power RY36LMXSP53A RYOBI

Como iniciar o cortador de grama Max Power RY36LMXSP53A?
Insira a bateria carregada, gire a chave de isolamento para a bateria ativa e pressione o botão de partida enquanto pressiona o gatilho liga/desliga. Solte o botão após a partida.
Como ajustar a altura de corte?
Use a alavanca de ajuste de altura de corte localizada na parte superior do compartimento. Ela permite um ajuste centralizado de 25 a 75 mm.
Como usar a função de mulching?
Remova o saco coletor e a tampa de descarga lateral e instale o acessório de mulching fornecido. O cortador tritura a grama e a redistribui no gramado.
O que fazer em caso de bloqueio da lâmina?
Pare o cortador, remova a chave de isolamento e a bateria. Use luvas grossas, verifique a área sob o compartimento e no duto de ejeção e remova a obstrução.
Qual é a autonomia da bateria?
A autonomia depende da altura e densidade da grama. Uma altura de corte mais alta aumenta a autonomia. Use duas baterias para prolongar o tempo de corte (o cortador alterna automaticamente para a segunda bateria).
Como ativar a autopropulsão?
Após ligar a lâmina, pressione a alavanca de autopropulsão localizada no guidão. O cortador avança automaticamente. Use o cursor de ajuste de velocidade para adaptar o ritmo à sua caminhada.
Como fazer a manutenção da lâmina?
Após cada uso, limpe a lâmina com um pano seco. Para afiar ou substituir, use luvas, remova a chave e a bateria e desmonte a lâmina seguindo as instruções do manual. Sempre substitua os parafusos por novos.
Posso usar o cortador em uma inclinação?
Sim, mas não em inclinações superiores a 15°. Corte sempre transversalmente, nunca subindo ou descendo. Mantenha uma posição estável e não corra.
Como armazenar o cortador no inverno?
Limpe-o cuidadosamente, remova a bateria e a chave de isolamento e guarde-o em local seco e livre de gelo (0-40 °C). Afaste-o de produtos químicos como sais de degelo.
A garantia é extensível?
Sim, a garantia padrão de 2 anos pode ser estendida para 3 anos registrando seu produto no site www.ryobitools.eu nos primeiros 30 dias após a compra.

Perguntas dos utilizadores sobre Max Power RY36LMXSP53A RYOBI

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como iniciar o cortador de grama RYOBI Max Power RY36LMXSP53A?
Perguntas Frequentes - 4 j
Resposta Notice-Facile

Aqui estão os passos para iniciar corretamente o seu cortador de grama RYOBI Max Power RY36LMXSP53A:

  1. Insira uma bateria de íon de lítio de 36V carregada no porta-baterias
  2. Gire a chave de isolamento em direção à bateria (a chave deve apontar para o acumulador)
  3. Pressione simultaneamente o botão de partida E o gatilho de liga/desliga
  4. Solte o botão de partida assim que o motor estiver funcionando
  5. Continue pressionando o gatilho para manter as lâminas em funcionamento

Pontos importantes:

  • Você está na zona de segurança atrás das alças - permaneça lá ao iniciar
  • As mãos e os pés devem ficar longe das aberturas da lâmina
  • O cortador possui duas portas de bateria RYOBI ONE+ - ele muda automaticamente para a segunda bateria quando a primeira se esgota
  • Certifique-se de que todas as crianças e animais permaneçam a pelo menos 15 metros de distância
Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RY36LMXSP53A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RY36LMXSP53A da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RY36LMXSP53A RYOBI

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TRASPORTO E RIPONIMENTO

No design do seu corta-relvas sem fi os, demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade.

USO PREVISTO

O corta-relva sem fi os destina-se exclusivamente a uma utilização no exterior.

Este produto foi concebido para o corte doméstico de relva. O produto é um corta-relvas controlado por uma pessoa andando a pé atrás dele, concebido para ser empurrado à mão ou para ser orientado pelo operador quando é utilizada a função de tracção de avanço própria.

O aparelho nunca deve ser operado sem as rodas estarem apoiadas no chão. O utilizador não deve puxá-lo nem sentar-se em cima dele.

Não a use para nenhuma outra fi nalidade.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DO PRODUTO

ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções dos avisos de segurança, as ilustrações e as especificações técnicas fornecidas com este produto. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.

Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde.

O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se ao seu produto alimentado diretamente pela rede elétrica (com cabo elétrico) ou alimentado por bateria (sem cabo elétrico).

■ Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
- Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem causar a inflamação de poeiras ou vapores.
- Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o controlo.

SEGURANÇA ELÉCTRICA

As fichas eléctricas da ferramenta têm de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico.

- Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

- Não exponha este produto à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta eléctrica aumentará o risco de choque eléctrico.

Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, pontas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.

- Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para o uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.

Se operar uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, use uma fonte com protecção de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

SEGURANÇA PESSOAL

- Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça alerta, tenha em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.

- Utilizar equipamento de protecção. Use sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção tal como a máscara contra pó, calçado anti-derrapante de segurança, capacete, ou protecção para os ouvidos, usado para condições apropriadas irá reduzir a probabilidade de ferimentos.

- Evite o arranque involuntário. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de o ligar à fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor ou ligar à corrente ferramentas eléctricas que têm o interruptor ligado são um convite a acidentes.

■ Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais.

Não se aproxime em demasia. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

- Use roupas adequadas. Não use roupa larga ou acessórios de jóias. Mantenha o seu cabelo e a sua roupa afastados de peças em movimento. A roupa larga, jóias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.

Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. A utilização de um colector de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

- Estar familiarizado com as ferramentas por as utilizar com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurança referentes a ferramentas. Uma ação imprudente pode provocar lesões graves numa fração de segundo.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA

  • Não force o produto. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao ritmo para que foi concebida.
  • Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e desligue a ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
    ■ Antes de fazer quaisquer ajustes, substituir acessórios, ou guardar ferramentas eléctricas, desencaixe a ficha da tomada da rede eléctrica e/ou desmonte o conjunto de baterias (se for desmontável) da ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta eléctrica.

Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
- Faça manutenção às ferramentas eléctricas e aos respectivos acessórios. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das peças móveis, ruptura das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com fracas manutenções.
■ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provável que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar.
- Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho que se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa.
■ Mantenha os cabos e as superfícies de agarre secos, limpos e livres de óleo ou gordura. Os cabos e superfícies de fixação resvaladiças não permitem uma fixação e um controlo seguro da ferramenta em situações inesperadas.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA

■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria.
■ Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio.
- Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio.
- Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não use um conjunto de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sofrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha um conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não dê carga ao conjunto de baterias ou à ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento feito de forma incorrecta ou sob temperaturas fora da amplitude especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

MANUTENÇÃO

A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida.
- Nunca tente reparar nem fazer manutenção a conjuntos de baterias danificados. A reparação e manutenção de conjuntos de baterias só deve ser feita pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado.

AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTA-RELVAS

  • Não utilize o corta-relvas em condições meteorológicas adversas, especialmente se existir o risco de trovoada. Desta forma, reduz o risco de ser atingido por um raio.
  • Inspezione a área minuciosamente para identificar a presença de vida selvagem quando utilizar o corta-relvas. Os animais podem sofrer ferimentos durante o funcionamento do corta-relvas.
  • Inspezione minuciosamente a área na qual o corta-relvas será utilizado e retire todas as pedras, galhos, fios, ossos e outros objetos estranhos. Os objetos projetados podem provocar ferimentos pessoais.
    ■ Antes de utilizar o corta-relvas, inspezione sempre visualmente para garantir que a lâmina não está gasta ou danificada. As peças gastos ou danificadas podem aumentar o risco de ferimentos.
    ■ Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioração. Um coletor de relva gasto ou danificado poderá aumentar o risco de ferimentos pessoais.
    ■ Mantenha os resguardos instalados. Os resguardos têm de estar em boas condições de funcionamento e corretamente montados. Um resguardo solto, danificado ou que não esteja a funcionar corretamente poderá provocar ferimentos pessoais.
    ■ Mantenha as entradas de ar para arrefecimento sem obstruções. As entradas de ar obstruídas e resíduos poderão resultar em sobreaquecimento ou em risco de incêndio.
  • Durante a utilização do corta-relvas, use sempre calçado antiderrapante e de proteção. Não utilize o corta-relvas descalço ou com sandálias abertas. Desta forma, reduz as hipóteses de ferimentos nos pés devido ao contacto direto com a lâmina em movimento.
  • Durante a utilização do corta-relvas, use sempre calças compridas. A pele exposta aumenta a probabilidade de ferimentos devido a objetos projetados.
    Não utilize o corta-relvas em relva molhada. Ande e nunca corra. Desta forma, reduz o risco de deslize e queda, que poderá resultar em ferimentos pessoais.
  • Não utilize o corta-relvas em inclinações excessivamente acentuadas. Desta forma, reduz o risco de perda de controlo, deslize e queda, que poderá resultar em ferimentos pessoais.
    Ao trabalhar em inclinações, certifique-se sempre onde pisa, trabalhe sempre na direção transversal às inclinações, nunca para cima ou para baixo e exerça extrema cautela ao mudar de direção. Desta forma, reduz o risco de perda de controlo, deslize e queda, que poderá resultar em ferimentos pessoais.
    ■ Exerça extrema cautela ao inverter a marcha ou puxar o corta-relvas na sua direção. Mantenha a

atenção ao ambiente à sua volta. Desta forma, reduz o risco de tropeçar durante a utilização.

  • Não toque nas lâminas ou noutras peças móveis perigosas enquanto estiverem em funcionamento. Desta forma, reduz o risco de ferimentos resultantes das peças móveis.
  • Ao desobstruir material preso ou ao realizar tarefas de manutenção no corta-relvas, certifique-se de que todos os interruptores estão desligados e de que a bateria está desligada. A operação inesperado do corta-relvas poderá em ferimentos pessoais graves.
  • Ao desobstruir material preso ou ao realizar tarefas de manutenção no corta-relvas, certifique-se de que todos os interruptores estão desligados e retire a chave isoladora. A operação inesperado do corta-relvas poderá em ferimentos pessoais graves.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

- O produto deve ser ligado com o utilizador situado atrás do guiador, na zona de segurança do operário. Nunca ligue o produto se:

  • A abertura de descarga de relva está exposta e não está protegida pelo coletor de relva e pela tampa da descarga de relva.
  • se houver pés ou mãos na zona de corte

■ Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia.
- Desligue o produto, retire a chave isoladora e a bateria e permita que a lâmina pare se o produto tiver de ser inclinado para o transporte ao atravessar superfícies que não sejam de relva e ao transportar o produto de e para a área de trabalho.
Não incline o produto ao ligar o motor ou quando o motor estiver em funcionamento. Se for absolutamente necessário para facilitar o arranque, pode subir a frente do produto, mas não mais do que 5 cm. Para isso, faça força no guiador e empurre-o para baixo. Antes de começar a cortar, volte sempre a pôr o produto na posição normal, com todas as rodas no chão. Inclinar o produto expõe a lâmina e aumenta a probabilidade de projeção de objetos e de contacto acidental com a lâmina.
■ Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completamente:

  • Sempre que deixe o produto sem vigilância (inclusive enquanto tira os restos de erva).
  • antes de desobstruir bloqueios ou desentupir a calha de descarga
  • antes de verificar, limpar ou funcionar com o produto
  • antes de desmontar coletor de relva ou abrir a tampa da calha de descarga de relva
  • após atingir um objeto estranho; inspezione o aparelho para verificar se fez danos e fazer reparações, se necessário, antes de reiniciar e operar a máquina.
  • se o produto começar a vibrar de forma anormal (verifique imediatamente)

  • Quando realizar uma inspeção de danos, em particular nas lâminas.
    – substitua ou repare qualquer peça danificada

  • verifique e aperte as peças soltas

■ Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao dobrar a pega. Nunca aplique energia ao produto

se o cabo estiver danificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizado.

  • O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Sempre que utilizar o produto durante períodos de tempo prolongados, certifique-se de que faz intervalos regulares.
    ■ Utilize o produto apenas em temperaturas entre 0 °C e 40 °C.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS

Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
- Carregue a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 10 °C e 38 °C.
■ Guarde a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 20°C.
- Utilize a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 40 °C.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA SUPERAQUECIMENTO

O produto tem um dispositivo de protecção contra sobrecarga. Quando é detectada uma sobrecarga, o produto desliga-se automaticamente. Se o protetor de sobrecarga for acionado, tem de libertar o gatilho para ligar/desligar. Prima o botão de início e, em seguida, aperte o gatilho de ligar/desligar para reiniciar o produto. Se o produto mesmo assim não ligar, reinstalei a unidade da bateria.

A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fará com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Se o conjunto de baterias estiver demasiado quente ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar a utilização. Se a ferramenta continuar sem funcionar, recarregue a bateria.

NOTA: O indicador LED da bateria não funcionará se a função de protecção da bateria provocar que a bateria deixe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Desligue o produto ou retire o conjunto da bateria do produto para que o LED da bateria retome o funcionamento normal.

FUNCIONALIDADE DA PORTA DA BATERIA

O produto tem duas portas para bateria e pode funcionar com uma ou duas baterias. Se forem utilizadas duas baterias e uma fi car vazia, remova a chave de isolamento e reintroduza-a de modo a que a seta fi que a apontar para a segunda bateria. Depois, o produto irá extrair energia da segunda bateria.

FUNÇÃO DE MOVIMENTO AUTOMÁTICO

A função de movimento automático permite que o produto avance automaticamente. A função de movimento automático arranca com um ligeiro atraso de acerca de 2 segundos depois de acionar a alavanca. Ao utilizar a funcionalidade de movimento automático, certifi que-se de que a guia de regulação de velocidade está regulada para uma velocidade que seja confortável para o utilizador ao andar atrás do produto. O utilizador poderá perder o controlo

do produto se a guia de regulação da velocidade for regulada para uma velocidade que seja demasiado rápido para o ritmo de caminhada do utilizador. Solte a alavanca de movimento automático e a alavanca para ligar/desligar se a velocidade for demasiado rápida e regule a guia de regulação da velocidade, conforme necessário. O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves.

CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A RELVA

O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, comprimento e densidade da relva.

Ajuste de altura de corte do cortador de relva para se adequar à atual condição do relvado a ser cortado.

Para um melhor desempenho, corte sempre um terço ou menos da altura total da relva.
- Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaz e uma descarga apropriada das aparas.
■ Uma maior altura de corte irá aumentar o tempo operacional da bateria.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

■ Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completamente. Permita que o produto arrefeça antes de guardar ou transportar num veículo.
Limpe todos os materiais estranhos do produto. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produto em espaços exteriores.
■ Guarde o produto num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 40 °C.
Exerça extrema cautela ao levantar ou inclinar o produto para realizar operações de manutenção, limpeza, armazenamento ou transporte. A lâmina é afiada; mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina enquanto a lâmina se encontrar exposta.
Para transportar num veículo, retire a chave isoladora e a bateria e acondicione o produto de forma segura, contra movimentos ou quedas, para impedir ferimentos pessoais ou danos ao produto.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO

Transporte as baterias em conformidade com as disposições e regulamentos locais e nacionais.

Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifique-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confi rme com a empresa de envio para mais conselhos.

MANUTENÇÃO

  • Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia.
  • Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um

técnico de assistência qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizado.

  • Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste manual do utilizador. Para outras reparações, entregue o seu produto exclusivamente a um centro de assistência autorizado.
    ■ Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Antes de fazer quaisquer trabalhos de limpeza ou de manutenção, certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente.
  • Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o produto está em condições seguras de funcionamento.
    ■ Após cada utilização, limpe as peças de plástico com um pano macio e seco. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.
    ■ Substitua lâminas e parafusos desgastados em conjunto de modo a preservar o equilíbrio.
    ■ Tenha cuidado quando estiver a ajustar a máquina de forma a evitar que os seus dedos fiquem presos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da máquina.
    Este aparelho contém uma lâmina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de segurança.
    Os parafusos da lâmina têm obrigatoriamente de estar correctamente apertados. Consulte a tabela de Características Técnicas deste Manual e siga as recomendações do fabricante para a força de aperto (binário) dos parafusos da lâmina.
  • Ao efetuar a revisão das lâminas, note que embora a alimentação elétrica esteja desligada, as lâminas podem mover-se.

ELIMINAR UMA OBSTRUÇÃO

■ Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completamente.
■ Use sempre luvas pesadas de proteção ao verificar e eliminar uma obstrução. As lâminas são afiadas e o bloqueio pode ser um objecto cortante.
■ Tire o colector de aparas. Inspezione e retire cuidadosamente os bloqueios do coletor de relva.
- Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
- Coloque o produto de lado. Verifique a parte inferior e a área em torno da lâmina. Retire cuidadosamente quaisquer bloqueios encontrados. Não se esqueça de que a lâmina pode mover-se durante a limpeza.

CONHEÇA O SER APARELHO

Ver a página 137.

  1. Regulador de velocidade automático
  2. Botão On/Off
  3. Botão de início
  4. Alavanca automática
  5. Alavanca de dobra
  6. Manípulos para dobra com um toque
  7. Indicador de carga
  8. Coletor de relva

  9. Porta da bateria

  10. Alavanca reguladora da altura

  11. Cobertura da calha de descarga lateral
  12. Roda traseira
  13. Roda frontal
  14. Saída de descarga lateral
  15. Tomada de "mulching"
  16. Chave de isolamento
  17. Manual do operador
  18. Bateria
  19. Carregador

SÍMBOLOS NO PRODUTO

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 1

Aviso

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 2

Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas as instruções neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurança.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 3

Use protecção para os ouvidos

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 4

Usar protecção para os olhos

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 5

Não utilize o produto em inclinações com um gradiente superior a 15°. Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 6

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 7

Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas. Retire a bateria antes de proceder à manutenção.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 8

Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas. Mantenha as mãos e os pés afastados das aberturas enquanto o aparelho está em funcionamento.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 9

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os espectadores, especialmente crianças e animais de estimação, a pelo menos 15 m da área de funcionamento.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 10

Aperte o gatilho de ligar/desligar e prima o botão de início para ligar o produto. Solte o botão de início e continue a apertar o gatilho de ligar/desligar para conduzir a lâmina. Aperte a alavanca de movimento automático para ativar a função de movimento automático.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 11

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 12

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 13

Aponte a seta na chave de isolamento para a bateria carregada.

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 14

Marca europeia de conformidade

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 15

Marca britânica de conformidade

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 16

Marca de conformidade EurAsian

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 17

Marca ucraniana de conformidade

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 18

Nível de potência sonora garantido

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 19

Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos municipais não separados. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz têm de ser retirados do equipamento. Para mais informações sobre pontos de recolha para reciclagem, contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas têm a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de matérias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saúde humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existirem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Nota

RYOBI Max Power RY36LMXSP53A - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Aviso

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma avaliação preliminar da exposição.

O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

ADVARSEL

PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

  1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.

  2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

  3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:

- quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta - qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas

- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções - qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia

- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.

- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)

- qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo)

- qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas

- desgaste e degradação normal de sobresselentes

- utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta

- utilização de acessórios ou peças não aprovados

- quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores

- Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou cortarelvas, armeses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.

  1. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

  2. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados

  3. Estagarantia é válidana Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seus centros de reparação autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o número de série e o tipo de produto impressos na etiqueta.

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE

Corta-relvas sem fios

Marca: RYOBI | Fabricante ^1 | Número do modelo ^2 | Intervalo do número de série ^3 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia ^4

Nível de potência sonora medido....96,9 dB(A) Nível de potência sonora garantido....98 dB(A)

Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC alterada por 2005/88/EC.

O organismo acreditado ^5

Autorizado para compilar o ficheiro técnico: ^6

DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : Max Power RY36LMXSP53A

Categoria : Cortador de relva elétrico