Max Power RLM36X41H50G - Cortador de relva elétrico RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RLM36X41H50G RYOBI em formato PDF.
| Tipo de produto | Cortador de grama elétrico sem fio |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | Max Power RLM36X41H50G |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio 36 V (vendida separadamente) |
| Largura de corte | 41 cm |
| Altura de corte | Ajustável por alavanca central |
| Capacidade do saco coletor | 50 L |
| Peso | Aproximadamente 25 kg |
| Função de cobertura morta | Sim, com acessório fornecido |
| Motor | Sem escovas (brushless) para maior autonomia |
| Partida | Botão de partida + alavanca de liga/desliga (segurança) |
| Chave de isolamento | Removível para segurança e armazenamento |
| Rodas | 2 rodas dianteiras e 2 rodas traseiras (diâmetro não especificado) |
| Alça | Dobrável com trava |
| Nível de ruído (garantido) | 96 dB(A) |
| Vibrações | Conforme à norma EN 50636-2-91 |
| Proteção da bateria | Contra sobrecarga, superaquecimento e descarga profunda |
| Manutenção | Limpar após cada uso, afiar a lâmina regularmente |
| Garantia | 24 meses (extensível mediante registro online) |
Perguntas frequentes - Max Power RLM36X41H50G RYOBI
Perguntas dos utilizadores sobre Max Power RLM36X41H50G RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RLM36X41H50G - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RLM36X41H50G da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RLM36X41H50G RYOBI
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Segança, desempenho e fiabilitadé foram as prioridades na conceção da seu cortasebes sem fios.
USO PREVISTO
O corta-relvas électrique recarregavel destinase a ser utilizado apenas ao ar livre.
Este produit foi concebido para o corte domestico de relva. E um corta-relva detração manual com operário a pé.
O aparelho nunca deve ser operado sem as rodas estarem apoiadas no chao. O'utilizador não deve puxá-lo nem sentar-se em cima dele.
Não a use para nenhuma outras finalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
Guarde as instruções para uso-las no futuro.
- Utilize o produit apenas com os conjuntos de baterias espécificados neste Manual. Ao utilizes um produits alimentado a bateria, as precações BASicas de segurar devem ser sempre seguidas com vista a reduir o risco de incência, fuga de baterias e ferimentos pessoais.
SEGURANÇA PESSOAL
- Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas não familiarizadas com estas instruções, operem, limpem ou realizem qualquer manutençao no aparelho. A legisção local pode restringuir a idade do operador. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produits.
Familiarize-se com os controlos e autilização adequada do aparecido.
Use calças compridas de tecido grosso, mangas compridas e calculado grosso antiderrapante. Não use calções e sandálias, nemande descalço. Evite usar roupa larga ou com cordões ou lacços.
Utilize o aparelho na superficie de encostas, nunca para cima, nem para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações. Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Ande e nunca corra. -
Não utilize o aparecido perto de declives, valas, zones de inclinação excessiva ou aterros.
Use sometime oculos de segurarca. -
O produit tem capacidade para amputar mês e pés, e para projector objectos! Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de segurança, tal poderá fazer graves lesões ou morte.
Ao operar esta unidade, permanecagalerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. nao opere este produitsse estiver cansado ou sob a influencia de drogas,alcool ou medicamentos.Uma falta de concentraao durante o funcionamento do cortador pode resultar em lesao corporal grave.
Devido ao perigo de projecao de objetos que possam entrada em contacto com a lamina, evite'utilizar o produits a menos de 15m de distancia de outras pessoas, especialmente crianças ou animais.
- Utilize o aparelho apenas com luz diurna ou com uma boa luz artificial.
- Não travaíme com o cortador em relva molhada ou sob chuva.
- Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorroa a outras pessoas ou a sua propriedade.
- Os objectos atrirados pela lámina do corta relva podem causar graves lesões às pessoas. Inspección cuidadosamente a区内 o cortador vai serutilizando e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquédos ou outros objectos estranhos. Lembre-se, o fio ou o cabo pode emaranhar-se com as láminas.
- Não opere a boaina em atmocferas explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. A ferramenta pode Criar faculhas que podem incendar o或多 os gases.
- Não utilize o aparecido quando houver risco de relâmpago.
- Podem ocorrre acidentes trágicos caso o operador não está alerta em relação à presence de crianças. As crianças sentem-se frequently atraiadas pela boaça ePGA actividade de cortar relva. Nunca assume que as crianças não permanecer ond as viu por ultimo.
Tenha especial cuidado quando se aproximar de esquinas sem visibilitadede, arvores ou outros objectos
(incluindo ramadas pendentes de arbustos) que possam bloquear a sua visão.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
Leia, comprehenda e siga sempre as instruções de segurar que são fornecidas com a sua bateria e carregaror. A não observança pode resultar em什麽 eletrico, incendio ou outras situações de perigo. Guarde todas as instruções juntas num local seguro para futuras consultas.
As unidas operadas com bateria não tem que estar ligadas a uma tomada electrica, por consiguito, estarao sempre em estado de functi冗amento. Tire a chave comutadora quando nao utilizeo o produits.
Extraia a bateria antes de fazer qualquer ajuste, limpeza ou de tirar material da unidade.
- Certifique-se que a chave de isolamento foi retrada antes de inserir a bateria.
A bateria apenas deve ser carregada apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. O uso de um carregarador com um pacote de baterias incompateis pode Criar um risco de incendio. Use a bateria apenas com o carregarador indicado.
Utilize apenas a bateria concebidaspecificamente para aquina. O uso de qualquer窗外a bateria pode resultar num risco de incendio,CHOque eletrico ou danos corporais.
- Quando a bateria não estivera a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligaçao de um terminal para除外. Curto circuitar os terminais da bateria pode provocar faíscas, queimaduras, incéndios e explosões.
- Não coloque apareiros com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Tal aumenta o risco de explosão e de lesões.
- Não abra nem danifique a bateria. O electrólito libertado é corrosivo e pode fazer danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico no caso de ingestão.
Proteja a bateria contra a humididade e a agua. Não correque a unidade em Lugares humidos ou molhados. O cumprimento
desta regra irá reduzir o risco deCHOque elcctrico.
Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poderia emitir-se vapor. Proporcione ar fresco e va a um medico em caso de queixas. O vapor pode irritar osystema respiratorio.
- Não deixe a bateria dentro de um Veiculo em condições de frio ou calor.
- Não queime a bateria.
Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Antes de utiliser, inspecione o produit visualmente para garantir que as lâminas, parafusos das lâminas e unidade do cortador não está gastos ou danificados. Substitua lâminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preserver o equilibrio.
Leve o produit a um centro de servig autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegivreis. - Não puxe o aparecido para这只是 a meno que está absolutamente necessário. Setiver de afastar o cortador de um muro ou obstrução, olhe primaryo para baixo e atrás para fazer de tropeçar ou puxar o cortador para os他们在.
Desligue o produits e permita que a lamin pare se o produit tiver de ser inclinado para o transporte ao atravessar superficies que nao sejam de relva e ao transporte o produits de e para a area de trabalho. - Nunca utilize o produit com proteções ou filtros defeituos ou sem os disposítivos de segança, tais como, defletores e coletores de detritos instalados.
- Não incline o produit ao ligar o motor ou quando o motor estiver em funciona. Se for absolutamente necessário para fazer o arranque, pode subir a(fronte do corta-relvas, mas não mais do que 5 cm. Para isso, faça fora no guiador e
empurre-o para baixo. Antes de quando aURTAR,volte sempre a pôr o corte-relvas na posicao normal,com todas as rodas no chao.Inclinar o corte-relvas expoe a lamina e augmenta a probabilitadede projecao de objectos e de contacto acidental com a lamina.
- Não ponha o produit a travaíhar quando estiver posicionado àrente da abertura de descarga da relva.
-
O produit deve ser ligado com o'utilizarosituado atras do guiador, na zona desegurarca do operario. Nunca ligue oproduto se:
-
a calha de descarga de aparas está exposta e não está protegida pela caixa de aparas ePGA tampa da calha de descarga de aparas
se houver pés ou mâos na zona de corte
Ligue o produit cuidadosamente, de acordo com as instruções, e mantenha asões e os pes afastados das láminas. Não coloque as mais ou os pes proxiesimo das peças rotativas. Mantenha sempre a abertura de descarga desobstrúcia.
- Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona.
Desligue o produits, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness:
- Sempre que deixe o produits sem vigilência (inclusive quando tira os restos deerva).
- après de desobstruiir bloqueios ou desentupir a calha de descarga
- après de vérificar, limpar ou funciona com o produits
- après de descentar coletor de relva ouAbrir a tampa da calha de descarga derelva
- après atingir um objeto estranho; inspecione o aparelho para verificar se fez danos e fazer reparacoes, se necessario, antes de reiniciar e operar aquina.
-
se o produit的到来 a vibrar de forma anomal (verifique imeditamente)
-
Quando realizar uma inspecao de danos, em particular nas lâminas.
- substitua ou repare qualquer peça danificada
- verifique e aperte as peças soltas
A lamina delve girar aproximamente paralela ao solo sobre o qual está a girar.
Este aparelho contentuma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de seguranca.
- Nunca utilize o produit se o interruptor de ligar/desligar situado no guiador não ligar e desligar o produit de forma correta.
- Nunca tente bloquear os interruptores on/off (ligar/desligar) na posicao ON; isto é extremamente perigo.
- Não force o produit. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi Concebida.
- Pare a lamina quando passar por superficies com gravilha.
Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia.
- Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao做不到 a pega.
- O uso prolongado de uma ferramenta pode fazer o agravar lesões. Sempre que utilizes o produits durante periodos de tempo prolongados, certifique-se de que faz intervalos regulares.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
Para evaporar o risco de incendio, de feridas ou de danificacao do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos nao penetrrem nos aparelhos ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos como agua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
- Não descarte os conjuntos de baterias usados juntamente com o lixo dométrico. Tem de ser recolhidos separadamente e enviados para um centro de reciclagem ecológica. Para mais informações sobre pontos de recolha para reciclagem, contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor.
CHARACTERISTICASDOPRODUTO
SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA SUPERAQUECIMENTO
O produto tem um dispositalo de protecao contra sobrecarga. quando é detectada uma sobrecarga, o produits desliga-se automaticamente. Se oprotetor de sobrecarga for acontecido, tem de libertar o Manipulo para ligar/desligar. Prima o botao para iniciar e, em seguida, aparece a alavanca para ligar/desligar (A/B) para,inicair o produits. Se o produits mesmo assim não ligar, reinstalei a unidade da bateria.
A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fara com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Se o Conjunto de baterias estiver demasiado quando ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar a utilização. Se a ferramenta continua sem funcional, recarregue a bateria.
NOTA: O指示器LED da bateria não funciona para se a funcao de protecao da bateria provocar que a bateria deleixe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Desligue o produits ou retire o Conjunto da bateria do produits para que o LED da bateria retome o functimento normal.
CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A RELVA
O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, comprimento e densidade da relva.
Ajuste de alta de corte do cortador de relva para se adequar a atual condição do relvado a ser cortado.
Para um melhor desempenso, corte sempre um terço ou menos da ultura total da relva.
Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaze uma descarga apropriadas das aparas.
- Uma maior-altura de corte irá aumento o tempo operacional da bateria.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Desligue o produits, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness. Permita que o produit arrefeca antes de guardar ou transporte num veiculo.
Limpe todos os materiais estranhos do,.
produo.Garde-o num local fresco e seco
e bem ventilado a que as crianças nao
consigam aceder.Mantenha o produit
afastado de agentes corrosivos tais como
produtos quimicos de jardim e sais de
remoao de gelo. Nao garde o produits em
espaços exteriores.
- Para transporte num Veiculo, desmonte a chave isoladora e acondicione o produits de forma segura, contra movimentos ou quidas, para impeder ferimentos pessoas ou danos ao produit.
Exerca extrema cautela ao levantar ou inclinar o produits para realizar operacoes de manutencao, limpeza, armazenamento ou transporte. A lamina é afiada. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lamina quando a lamina se encontrar exposta.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as dispositions e regulamentos locais e nationals.
Siga todos os requisitos especials na embalagem e rotulos ao Transportar baterias por um切除o. Certifi que-se de que nenhuma bateria podaentrarmontato com otheras baterias ou materiais conduutores durante orntransporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas.Confi rme com a Empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇAO
- Utilize apenas peças de substituição acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança esta indicação pode fazer um fraco desempenho, possível lesões e poderá anular a sua garantia.
- Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizzato.
Desligue o produit, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Antes de fazer quando travaicos de limpeza ou de manutencao, certificque-se de que todas as peças moveris pararam completeness.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de seguranca.
- Verifique o colector de erva frequentlymente para ver se existe desgaste ou deterioracao.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento.
Tenha cuidado quando estiver a fazer a boa de forma a fazer que os seu dedos fiquem presos entre as laminas em movimento e as peças fixas da boa.
Ao efetuar a revisao da laminas, note que embora a alimentacao eltrica esta desligada, as laminas poder mover-se.
- Pode realizar os ajustes e reparacoes descritos neste manual do'utilizar. Para outras reparacoes, entrega o seu produto exclusivamente a um centro de assistencia autorizzato.
- Após cada utilizesçao, limpe as peças de plástico com um pano macio e seco. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
- Este aparelho contentú uma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de segurança.
- Osparafudos daláminatém obligorariamente de estar correctamente apertados. Consulta aabela de Caracteristicas Técnicas deste Manual e siga as recomendações do fabricante para aforces de aperto (binário) dos parafudos da lámina.
ELIMINAR UMA OBSTRUÇÃO
Desligue o produit, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness.
Use sometime luvas pesadas de protecao ao verificar e eliminar uma obstruao. As laminas são afiadas e o bloqueio pode ser um objecto cortante.
Tire o colector de aparas. Inspecione e retire cuidadosamente os bloqueiros do colector de relva.
- Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
Coloque o produit de lado. Verifique a parte inferior e a area em torno da lamina. Retire cuidadosamente quaisquer bloqueiros encontrados. Não se esqueça de que a lamina pode mover-se durante a limpeza.
CONHEÇA O SER APARELHO
Verapagina141.
- Manipulo de ligado/desligado
- Botão de inicio
- Cabo de controlo do motor
- Pega superior
- Bloqueio da pega
- Coletor de relva
- Fixador de libertação<rapida
- Alavanca de ajuste da alta de corte
- Porta da bateria
- Roda traseira
- Roda frontal
- Tomada de "mulching"
- Manual do operador
- Chave de isolamento
- Bateria
- Carregador
SÍMBOLOS NO PRODUCTO

Antes de utiliser este produit, leia e comprenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurar.

Use proteção para os ouvidos

Usar proteção para os olhos

Não utilize o produto em inclinações com um gradientsuperior a 15^ .Corte arelva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Cuido com lâminas afiadas.
As lâminas continuam a rodar deposite de desligar o motor.
Retire a chave do isolador antes de proceder a tarefas de manutenção.

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os transeuntes, em especial as crianças e os animais de estimação, a uma distência minima de 15 m da area de utilização.

Prima o botao para iniciae, em seguida, aperte o Manipulo para ligar/desligar (A/B) para iniciair o produits. Liberte o botao para iniciair e continue a apertar o Manipulo para ligar/desligar para conducir o produit. Liberte o Manipulo para ligar/desligar para parar o produits.

Os apareiros electricos
antigos não devem ser
eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle
onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Marca europeia de conformidade

Marca Britannica de conformidade

Marca de conformidade
EurAsian
Marca ucraniana de conformidade
As peças ou acessórios vendem-se separatamente

Nota

Aviso
Osvalores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruido dado esta ficha de informações foi medico de acordo com um teste normalizing e pode ser realizado para fazer comparacoes entre ferramentas. Podem ser realizados para a采暖ização preliminar da exposicao.
O nival declarado de emissao de vibrações e rudo representa as aplicações principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizationa para varias aplicacoes, com differentes accesorios ou se receiveu manutenao insufficiente, a emissao de vibrações e rudo pode ser Differente. Estas condições podem augmentar significativamente o nival de exposicao ao longo do periodo total de travailho. Uma estimativa do nival de exposicao as vibrações e rudodefervei tambem levar em conteo os timesque a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a serutilida para travailho. Estas condições podem reduzir significativamente o nival de exposicao ao longo do periodo total de travailho.
Identifique medías de segurar adicciónais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruido, tal como a manutençao da ferramenta e dos acessórios, manter as mês quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.
DA
ADVARSEL
Para eles de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este,. produc o coberto por una garantia conforme descricao abaixo.
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumoidores particulares e inicia-se na data de compra do produits.Esta data tem de ser documentada por uma faktura ou por及其他 prova de compra. O produto foi concebido para e destinata seapanas a consumoidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contenta na documentacao do produits. O Utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recentadadquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. Outilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta lista no formulario de registo online e para os casos em que esta opsoa sera valida. Para alem disso, os utilizadores final tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registoe enviado por e-mail e, em Conjunto com a faculta original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o perdido da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quaisquer另外as obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementantes ou indirectas. A garantia não é valide se o produits tiver sidoutilizandoincorrectamente,utilizandode forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente.Esta garantia não se aplica ao seguido:
-
qualisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção Incorrecta
-
qualer产品的o tenha sido alterado ou modificado
-
qualquer produits cujasemarks de identificacao de origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
-
quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualquer produto que não está da Comunidade Europeia
-
qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outras pessoas que não um professional habilindo ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.
-
qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
-
qualquer produitutilizzato com una mistura de combustivel incorrecta (combustivel,oleo,percentagemdeoleo)
-
qualquer dano causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) ou substancías estrhanas
-
desgaste e degradacao normal de sobresselentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados
-
quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, láminas de recortadores de sebas ou cortarelvas, amneses, cabos de acelerador, escovas de carvo, cabos electricos, dentes, anilhas de feltró, pinos de engate, ventoinhas do sobrador, tubos do sobrador e do aspirador,CNTAS e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de igniação, filtres do ar, filtres de gasolina, laminas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizador RYOBI, conforme listedo para cada pais na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns palises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produits deva ser embalado de forma segura, sem contrer nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade russa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
- Estagarantiévallida Comunidade Europeia, Suça, Islandia, Norega, Liechtenstein, Turquia, Russia e Rino Para. Forasdestas areas, entre emcontacto com seu concessionario autorizzato RYOBI para determinar se existe另外一个 garantia aplicavel.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seuces centros de reparacao autorizados locais (visite www.rybitools.eu) ou diretamente para: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.
DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI
Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:8

Corta-relva sem fios
Marca: RYOBI | Fabricante| Nstreamo do model| Intervalo do numero de series
Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitad que o produitmentionado abaixo cumple todas as disposicaoes aplicaveis das seguinto direitivas, regulamentos e nomas harmonizadas da Uniao Europeia'
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Direcva 2000/14/EC
O organismo accreditos
Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico.
