RYOBI Max Power RLM36X41H50G - Tosaerba elettrico

Max Power RLM36X41H50G - Tosaerba elettrico RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Max Power RLM36X41H50G RYOBI in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice RYOBI Max Power RLM36X41H50G - page 26
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tosaerba elettrico senza fili
Marca RYOBI
Modello Max Power RLM36X41H50G
Alimentazione Batteria agli ioni di litio 36 V (venduta separatamente)
Larghezza di taglio 41 cm
Altezza di taglio Regolabile con leva centrale
Capacità del sacco di raccolta 50 L
Peso Circa 25 kg
Funzione pacciamatura Sì, con accessorio incluso
Motore Senza spazzole (brushless) per maggiore autonomia
Avviamento Pulsante di avviamento + leva di accensione/spegnimento (sicurezza)
Chiave di isolamento Rimovibile per sicurezza e stoccaggio
Ruote 2 ruote anteriori e 2 ruote posteriori (diametro non specificato)
Maniglia Pieghevole con bloccaggio
Livello sonoro (garantito) 96 dB(A)
Vibrazioni Conforme alla norma EN 50636-2-91
Protezione batteria Contro sovraccarico, surriscaldamento e scarica profonda
Manutenzione Pulire dopo ogni utilizzo, affilare la lama regolarmente
Garanzia 24 mesi (estensibile tramite registrazione online)

Domande frequenti - Max Power RLM36X41H50G RYOBI

Come avviare il tosaerba RYOBI Max Power RLM36X41H50G ?
Inserire la batteria e la chiave di isolamento. Premere il pulsante avviamento (A) quindi premere la leva di accensione/spegnimento (B) verso il manubrio. Rilasciare il pulsante di avviamento mantenendo la leva per continuare a tagliare.
Quale batteria usare con questo modello?
Utilizzare esclusivamente le batterie RYOBI 36V raccomandate nel manuale. Non utilizzare altre marche per evitare rischi di incendio o danni.
Come regolare l'altezza di taglio?
Tirare la leva di regolazione dell'altezza di taglio situata sul lato del tosaerba e scegliere la posizione desiderata. L'altezza può essere regolata su più scatti (non specificato nel manuale).
Si può usare il tosaerba su un pendio?
Sì, ma solo su pendenze inferiori a 15°. Tagliare trasversalmente al pendio, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione quando si cambia direzione.
Come pulire e mantenere la lama?
Spegnere il tosaerba, rimuovere la chiave di isolamento e la batteria. Indossare guanti resistenti. Pulire la lama con un panno umido e verificarne l'affilatura. Sostituirla se danneggiata o troppo usurata.
Cosa fare in caso di blocco dello scivolo di espulsione?
Spegnere immediatamente il tosaerba, rimuovere la chiave di isolamento e la batteria. Attendere l'arresto completo delle lame. Indossare guanti di protezione e rimuovere il sacco di raccolta. Rimuovere l'ostruzione con cautela. Controllare anche sotto il tosaerba.
Qual è l'autonomia della batteria?
L'autonomia dipende dallo stato, dall'altezza e dalla densità dell'erba. Un'altezza di taglio maggiore aumenta l'autonomia. Per prestazioni ottimali, tagliare al massimo un terzo dell'altezza dell'erba.
Posso usare il tosaerba sotto la pioggia?
No, non usare mai il tosaerba su erba bagnata o sotto la pioggia. Rischio di scossa elettrica e taglio scadente. Utilizzare solo con tempo asciutto e alla luce del giorno.
Dove trovare ricambi?
Utilizzare solo ricambi originali RYOBI venduti presso rivenditori autorizzati. Contattare un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni, in particolare per la sostituzione della lama o dei bulloni.
Come riporre il tosaerba dopo l'uso?
Rimuovere la chiave di isolamento e la batteria. Pulire l'apparecchio da eventuali detriti. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. Evitare prodotti corrosivi come fertilizzanti o sale antighiaccio.

Domande degli utenti su Max Power RLM36X41H50G RYOBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Max Power RLM36X41H50G - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Max Power RLM36X41H50G del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE Max Power RLM36X41H50G RYOBI

Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.

E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità nel design di quello tosaerbaenza cavo.

UTILIZZO RACCOMANDATO

Il tosaerba a batteria è destinato al solo uso all'aperto.

Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. Questo dispositivo viene controllato da un operatore che cammina diaestro lo stesso e lo spinge manualmente.

Il prodotto non deve essere messo in funzione con le ruote fuori del terreno. Non trainarlo né salirvi sopra.

Nonutilizzareperaltriscopi.

AVVERTENZE GENERALI DISICUREZZA

  • Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
  • Utilizzare il prodotto soltanto con le batterie specificate nel presente manuale. Quando si utilizza un prodotto che funziona a batteria, seguire sempre le precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendi, batterie che perdono o lesioni personali.

SICUREZZA PERSONALE

Non permettere mai a bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o a persona che non conoscono queste istruzioni di mettere in funzione, o svolgere le operazioni di pulizia e manutenzione sul prodotto. Leggi locali possono limitare l'età dell'operaatore. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Familiarizzare con I comandi e il corretto utilizzato del prodotto.
- Indossare pantaloni lunghi e pesanti, maniche lunghe, e calzature robuste antisdrucciolo. Non indossare pantaloni corti o sandali e non utilizzato l'apparecchio a piedi nudi. Evitare di indossare abiti con parti svolazzanti o con cordicelle o lacci.
Sui pendii procedere sempre in diagonale e mai in direzione verticale. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Camminare, non correre mai.
Nonutilizzare il prodotto vicino a dirupi, avvallamenti, pendiiecessivamente ripidi o argini.

  • Indossare sempre occhiali di sicurezza.
    Il prodotto è in grado di amputare manie piedi,及其他 che di scagliare oggetti a distance. La mancata osservanza delle norme di sicurezza potra causare gravi lesioni personali o morte.
    Fare sempre attenzione, osservare le operazioni di lavoro e utilizzare sense comune quando si mette in funzionamento l'unità. Non mettere in funzione il prodotto se stanchi, malati o tutto l'influenza di alcool, droghe e medicinali. Una perdita di concentrazione nelle si utilizza la macchina potra causare gravi lesioni alla persona.

AMBIENTE DI LAVORO

Non utilizzato mai il prodotto nel caso in cui vi siano eventuali osservatori, soprattutto bambini, o animali in un raggio di 15 m dal momento che gli oggetti che entrano in contatto con le lame potranno essere scagliati in aria.
- Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Non mettere in funzione su erba bagnata o molto la pioggia.
■ Ricordare che l'operaore sare responsabile di eventuali lesioni o danni a persone o cose.
Gli oggetti rimasti incastrati nel tosaerba potranno causare gravi lesioni a persona. Ispezionare la zona dove si utilizza la macchina e rimuovere rocce, rami, pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei. Ricordare che cavi o fili potranno rimanere impigliati nei dispositivi di taglio.
Non mettere in funzione l'utensile in atmossere esplovec, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. L'utensile potra creare scintille che potranno causare incendi a contatto con polvere o vapori.
Nonutilizzareil prodotto in caso di rischi di fulmini.
Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvincare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da questo utensile e dall'attività cheesso cui svolgere. Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati.
- Prestare massima attenzione in prossimità di angoli, cespugli, alberi o altri oggetti, inclusi arbasti sporgenti, che potrebbero ostruire la visuale.

UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE

Leggere, comprende e seguire sempre le istruzioni di sicurezza fornite con la batteria e con il caricatore. La mancata osservanza potra causare scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose. Conservare tutte le istruzioni assieme in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri.
Gli utensili a batterie non devono essere collegati a una presa elettrica per funzionare; sono quindi sempre in grando di funzionare. Rimuovere la chiave dell'isolatore quando non si mette in funzione il prodotto.
Rimuovere il gruppo batterie prima di svolgere eventuali regolazioni, operazioni di pulizia o rimuovere materiale dall'unità.
Assicurarsi che la chiave dell'isolatore sia stata rimossa prima di insere il gruppo batterie.
- Ricaricare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato alla ditta produttrice. Utilizzato un caricatore con un gruppo batterie non compatibile potrare create un rischio di incendio. Utilizzato il gruppo batterie solo con il caricatore indicato.
- Utilizzare solo il gruppo batteria indicate per lo stato utensile. L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicate potra causare rischi di incendi, scosse elettriche o lesions alla persona.
- Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all'alto. Cortocircuitare i terminali del gruppo batterie assieme potr'a causare scintille, scottature, incendi o esplosioni.
Non posizionare i prodotti a batteria o le loro batterie vicino a fuoco o fonti di calore. Ciò aumento il rischio di esplosioni e di possibili lesioni.
Non apriere o danneggiare la batteria. Il liquido elettrolitico rilasciato è corrosivo e cui causare danni agli occhi e alla pelle. Cuò issere tossico se ingoiato.
Proteggere il gruppo batterie da acqua e umidita. Non ricaricare in zone umide o bagnate. Il rispetto di但这a norma riduce il rischio di scosse elettriche.
In caso di danni e di utilizzo improprio della batteria, l'utensile potra emettere dei vapori. Esporsi ad aria fresca e rivolgersi a

un medico in caso di malore. I vapori creati potranno irritare ilsystema respiratorio.

Non lasciare il gruppo batterie all'interno di un veicolo in temperature extremamente alto o basse.
Non bruciare la batteria.
Se sottoposto a stress, la batteria potra perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potra causare irritazioni o scottature.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE

  • Prima dell'uso, ispezionare visivamente prodotto per visualizzare che lame, bulloni della lama e altri gruppi di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio.
  • Portare il prodotto presso un centr servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiato o le etichette illeggibili.
    Non tirare il prodotto indietro a meno ch non sia assolutamente necessario. Prima di fare marcia indietro per evitare un muro o ostruzione d'altro genere, controllare bene il terreno per evitare di inciampare o di passarsi la macchina sui piedi.
    Specnere il prodotto e lasciare che la lam si arresti se il prodotto deve essere inclinato per il trasporto quando si attrovanso superfici diverse dall'erba e quando si trasporta il prodotto da e verso l'area di lavoro.
    Non utilizzare mai il prodotto con protezione o schermi difettosi o alla dispositivi di sicurezza, ad esempio, deflettori e raccogliatori di erba, in posizione.
    Non inclinare il prodotto nelle si accende il motore o con il motore in funzione. Ove assolutamente necessario, sollevare la parte anteriore del tosaerba di non altre 5 cm per facilitarne l'avviamento. Spingere a fondo la maniglia per avviarlo. Prima di cominciare a tagliare l'erba, riportare sempre il tosaerba nella normale posizione con tutte le 4 ruote al suolo. Inclinando il tosaerba si espone la lama e si aumento la probabilità che vengano scagliati frammenti e di contatto accidentale con la lama.

Non avviare il prodotto stando di fronte all'apertura di scarico dell'erba.
Il prodotto deve essere avviato con l'utente dietro il manico nella zona di sicurezza dell'operatore. Non avviare mai il prodotto se:

  • lo scivolo di scarico dell'erba è esesto, non protetto dal contentatore di raccolta né dal coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
  • L'opercatore deve tenere mani e piedi lontani dai dispositiivi di taglio.

Accendere il prodotto conattenzione in base alle istruzioni e tenere le mani e i piedi lontani dalle lame. Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Tenersi sempre lontani dalle aperture di scarico.
Non alzare né trasportare il prodotto con il motore in funzione.
- Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si sono arrestate:

  • quando si lascia il prodotto incustodito (compreso lo smaltimento di sfalci d'erba).
  • prima di ripristinare un blocco o liberare lo scivolo di scarico

  • prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzato

  • prima di rimuovere il contentitore di raccolta dell'erba o di aprire il coperchio dello scivolo di scarico dell'erba

  • dopo aver colpito un oggetto estraneo; controllare il dispositivo per individuare eventuali danni e svolgere le dovute riparazioni come necessario prima di riavviare eMETTERE in funzione l'utensile.
  • se il prodotto inizia a vibrare in maniera anormale (controllare immediatamente)

  • controllare eventuali danni riportati in modo particolare dalle lame

  • sôstituire o riparare le parti danneggiate
    controllare e serrare le parti eventualmente allentate

La lama di taglio dovra ruotare parallelamente al terreno sulla quale viene attivata.
La lama sul prodotto è affiliata. Fare attenzione e indossare quanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controllinga la sicurezza del bullone.

Non mettere in funzione il prodotto se l'interruttore on/off (acesso/spento) sul manico non avvia o arresta correttamente il prodotto.
Non tentare di bloccare gli interruptori acceso/spento sula posizione ON (acceso); ciò sare estremamente pericoloso.
Non forzare il prodotto. L'utensile svolgera un lavoro miglior e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Arrestare la lama quando si atraversano superfici acciottolate.
Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregulari possocono provocare scivolate e cadute.
Assicurarsi sempre che il cavo di controllo del motore non sia stato intrappolato, schiacciato o danneggiato in alcun modo durante il montaggio o quando si ripiega il manico.
Il prolongato utilizzo dell'utensile potraccauseare o aggravare lesioni. Quando il prodottoieneutilizzato per periodiprolungati,effettuare brevi interruzioni.

AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA

Per ridurre il rischio d'incipio, di lesions o di danni al prodotto causati da certo circuito, non immershere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenti agenti candeggianti potrebbero provocare un certo circuito.
Non smaltire i pacchi batteria insieme ai rifiuti domestici. Devono essere raccolti separamente e portati a un centro di ricicchio ecologico. Consultare il proprio ente locale o rivenditore per consigli sul ricicchio e sul punto di raccolta.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

PROTEZIONE DA SOVRACCARICO E SURRISCALDAMENTO

Il prodotto è dotato di un dispositivo di protezione da sovraccarico. Quando viene rilevato un sovraccarico, il prodotto si spegne automaticamente. Se la protezione dai sovraccarichi scatta, rilasciare la leva di

accensione/spegnimento. Premere il pulsante start e stringere la leva di accensione/ spegnimento. Se il prodotto non si accende, reinstallare il pacco batteria.

Il gruppo batteria viene protetto da sovraccarico. La batterie non funzioneranno in temperature estreme. Se le batterie sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se l'utensile non funziona, ricaricare la batteria.

NOTA: Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionera se il disponivo di protezione della batteria avr a bloccato l'alimentazione dell'utensile. Spagnere il prodotto o rimuovere la batteria dal prodotto; l'indicatore LED della batteria riprendera a funzionare normalmente.

CONSIGLI GENERALI PER LE OPERAZIONI DI DECESPUGLIATURA

Il tempo di funzionamento della batteria dipende alla condizione, lunghezza e densità dell'erba.

Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore in modo da corrispondere alla condizione attuale dell'erba da tagliare.

Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un terzo o meno dell'altezza totale dell'erba.
- Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una ragcolla migliorie degli scarti.
Un'altezza di taglio più alta estenderà il tempo di funzionamento della batteria.

  • Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si sono arrestate. Prima di riporre il prodotto o di trasportarlo in un veicolo, lasciarlo raffreddare.
    Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto.
  • Quando si traspora il tosaerba a bordo di un veicolo, togliere la chiave d'isolamento e assicuralo saldamente onde evitare che spostandosi o cadendo possa danneggiarsi o causare lesioni alle persone.
  • Prestare attenzione quando si solleva o si inclina il prodotto per manutenzione,

pulizia, conservazione o trasporto. La lama è affiliata. Tenere tutte le parti lontane alla lama nelle la lama è scoperta.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettoando quando indicate dalne norme e regolamenti locali.

Far rispetto quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittivi nelle strasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.

MANUTENZIONE

Utilizzare solo parti di ricambio, accessori dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesions, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
Le operazioni di manutenzione devoressere svolte con grande attenzione eaccortezza solo da un technician qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente daun centro assistenza autorizzato.
- Arrestare il prodotto, togliere la chiav d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente prima di qualsiasi attività di pulizia o manutenzione.
Sostituire parti consummate o danneggiat per una magiore sicurezza.
Controllare spesso il cestello raccoglierb per evidenziere segni di usura e deterioramento.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali.
Fare attenzione durante le regolazioni dell'utensile per evitare di rimanere intrappolati con le dita tra le lame in movimento e le parti fisse dell'utensile.
- Durante la manutenzione delle lame, assicurarsi che sono se la fonte di alimentazione è spenta, le lame possono continuare a muoversi.

L'operaatore potràfarele regolazioni riparazioni descritte nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato.
- Dopo agli uso, pulire i pezzi di plastica con un panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
La lama sul prodotto è affiliata. Fare attenzione e indossare guanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controllinga la sicurezza del bullone.
■ I bulloni delle lama devono essere serrati in modo appropriato. Consultare le raccomandazioni del produttore per conoscere i valori di coppi per i bulloni della lama; sono riportati nella tabella dei dati tecnici del prodotto in quello manuale.

RIMUOVERE UN BLOCCO

  • Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate.
    Indossare sempre quanti di protezione pesanti quando si controllano e rimuovono eventuali blocchi. Le lame sono affiliate e l'obstruzione stessa potrebbe essere costituita da un oggetto affiliato.
    Rimuovere il cestello raccoglierba. Verificare la presenza di ostruzioni e rimuoverle facendo attenzione.
  • Verificare la presenza di ostruzioni nell'oscivolo di scarico dell'erba e rimuoverle facendo attenzione.
    Accendere il prodotto di lato. Controllare la parte inferiore e l'area intorno alla lama. Rimuovere con attenzione eventuali blocchi trovati. Ricordare che la lama potrebbe muoversi durante le operazioni di pulizia.

FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere pagina 141.

  1. Leva di accensione/spegnimento
  2. Tasto di avvio
  3. Cavo di controllo motore
  4. Manico superiore
  5. Blocco della maniglia
  6. Dispositivo raccoglierba
  7. Dispositivo di fissaggio a rilascio veloc
  8. Leva di regolazione altezza di taglio
  9. Vano batterie

  10. Ruote posteriori

  11. Ruote anteriori
  12. Presa dispositivo di triturazione
  13. Manuale dell'operaore
  14. Chiave isolatore
  15. Batteria
  16. Caricatore

SIMBOLISULPRODOTTO

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 1

Prima di utilizzato il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 2

Indossare cuffi e di protezione

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 3

Indossare dispositivi di protezione occhi

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 4

Non utilizzato il prodotto su inclinationazioni altri il 15^ . Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giu.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 5

Non esporre a pioggia o umidità.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 6

Fare attenzione alle lame affi late Le lame continuano a ruotare dopo che il motore si è spento. Rimuovere la chiave d'isolamento prima della manutenzione.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 7

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali domestici, ad almeno 15 m dall'area operativa.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 8

Per avviare il prodotto premere il pulsante di avviamento e stringere la leva di accensione/ spegnimento (A/B). Per far funzionare il prodotto, rilasciare il pulsante di avviamento e continuare a stringere la leva di accensione/spegnimento. Per fermare il prodotto, rilasciare la leva di accensione/ spegnimento.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 9

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguamente tali rifi uti.

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 10

Marchio di conformità europeo

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 11

Marchio di conformità britannico

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 12

Marchio di conformità EurAsian

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 13

Marchio di conformità ucraino

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLISULPRODOTTO - 14

Livello di potenza acustica garantito

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 1

Parto accessori venduti separamente

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 2

Note

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 3

Avvertenze

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa sched aformativa e stato misurato con un metod di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell'esposizione.

I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scarsa manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori cui essere diversa. Queste condizioni sono significativamente augmentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando l'utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.

Identificare le risuisse di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operaatore dagli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibratione) e le modalità di lavoro.

NL

WAARSCHUWING

IT CONDIZIONI DI VALIDÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.

  1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorre alla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il dato è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
  2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia及其他ello descritto, registrandosi sul site web www.robitools. eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negoz e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente delve registrazione online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquistato. L'utente cui registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se que lo è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettre online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di registrazione, inviata tramite e-mail, è la fattura originale indicative la data di acquistoto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
  3. La garanzia copre tutti i detfetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcunOTHER quali, a zero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:

  4. qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;

  5. qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;

  6. qualsiasi prodotto le cui marcute di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterate o rimsose;

  7. qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
  8. qualiasi prodotto privo di omologazione CE;

  9. qualiasi prodotto che si stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;

  10. qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);

  11. qualiasi prodotto usato con una miscelle di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
  12. qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urii) o sastunar estranee;

  13. la normale usura delle parti di ricambio;

  14. uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
  15. uso di accessori o parti non omologate;
  16. qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
  17. componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliastepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghe per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, uglioli di spruzzo, route, erogatori, bobine interne ed esteme, linee di taglio, candelie, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

  18. Per la manutenzione il prodotto devessere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per gli paese nel seguito elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incaica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro dalle contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.

  19. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di对我zza propietà. In alcuni paesi iosti di consegnato o di spezdione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
  20. La presente garanzia é valida in Comunità Europea, Svilzerra, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto più essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.rybitools.eu) o direttamente a: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di inciderne il numero di series e il tipo di prodotto stampati sul'etichetta.

NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA

Tosaerba senza cavo

Marca: RYOBI | Ditta produttrice1 |Numero modello2 | Gamma numero seriale3

Dichiarismo sulla lo sua una responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfata delle disquisitioni delle dirette europee e che sono state osservate la norme segnata.

Livello di potenza acustica misurato. 94 dB(A)

Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A)

Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Direttiva 2000/14/EC

Autorizzato per compilare il file technique:5

RYOBI Max Power RLM36X41H50G - Tosaerba senza cavo - 1

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Snoerloze grasmaier

Merk: RYOBI | Fabrikant | Modelnummer | Serienummerbereik

CE-SAMSVARSERKLÄERING

Kabelfi gressklipper

Merke: RYOBI | Produsent | Modellnummer2 | Seriennummerserie

Vi erklærer pa eget ansvar atprodukter beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : Max Power RLM36X41H50G

Categoria : Tosaerba elettrico