CR 7853 - Ar condicionado CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 7853 CAMRY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CR 7853 CAMRY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 7853 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 7853 da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 7853 CAMRY
FUNCTIONAMENTO DEL PANEL DE CONTROL
MODOS: AUTOMÁTICO / FRÍO / SECO / VENTILADOR / CALOR
CADA MODO DE FUNCIONAMENTO PRINCIPIO:
Modo AUTO "J":
- Antes de usar oPOSITivo, leia o manual de operacao e siga as instruções nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados [pelo uso doPOSITivo contrário ao seu objetivo ou operacao incorreta.
- O dispositivo é apenas para uso dométrico. Não use para outros fins que não sejam para o fim a que se destina.
- O dispositivo deve ser connectado apenas a uma tomada CA com 220 240V ~ 50Hz aterrada. Para augmentar a seguraçao operacionl, varios dispositivos eletricos nao devem ser connectados a um circuito de corrente ao mesmo tempo.
- Tenha muito cuidado ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto. Não permita que crianças brinquem com o dispositivo, não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo ou usem.
-
AVISO: Este equipamento pode ser uso por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com habilidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou pessoas que não tem experiência ou conheçimento do equipamento, se isso for feito sob a supervisão de uma和个人a responsavel. por sua segurarou tenham recebido informações sobre o uso seguro do dispositivo e está cientes dos perigos de usá-lo. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e estas atividades são realizadas sob supervisão.
-
Sempre desconecte oplugue de energia segurando o soquecem a mao antes o uso. NAO puxe pelo cabo de alimentacao.
- Não mergulhe o cabo,pluge e todo o dispositivo em água ou qualquer及其他ico. Não exponha o dispositivo a condições atmossóricas (chuva, sol, etc.) ou use em condições de alta umidade (banheiros, casas moveris úmidas).
- Verifique periodically as condições do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído por uma-oficina especializada para fazer perigos.
- Não use o aparecido com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de qualquer outras maneira ou se não estiver funcionando corretemente. Não reparar o dispositivo, quando está risco de什麽 elétrico. Leve o dispositivo danificado a um centro de的服务 apropriadao para verificacao ou reparo. Todos os reparos podem ser realizados apenas por pontos de service autorizados. Reparos executados incorretamente podem causar seriços perigos ao usuario.
- Coloque o disposativo em uma superficie fria e estavel, longe de utensílios de cozinha quentes, como: fogão eletrico, queimador de gás, etc.
- Certifique-se de que nada esteja bloqueando a entrada e saida de ar do disposativo
- Use o dispositivo apenas em uma superficie nivelada para fazer que a condensação se espalhe
- Para fornecer proteção adicional, é aconselhavel instalar um disposito de corrente residual (RCD) no circuito eletrico com uma corrente residual nominal que não exceeda 30mA . Peça a um eletricista para isso.
- Limpe o filtro de ar regularamente. A frequência da limpeza depende da limpeza do ar.
- Depois de desligar aquina, aguarde bajo 5 horas antes de liga-la novamente.
- Não use o dispositivo em locais ensolarados. quando o dispositivo superaquece, a proteção contra supraquecimento liga o dispositivo.
- Para garantir um resfriamento eficaz, delve-se manter uma distancia deleo menos 60cm entre as paredes laterais do disposicao e a parede ou moveis ou cortinas.
- Devido ao desempenho limitado do dispositivo, se autersa entre a temperatura alvo e a temperatura ambiente for muito alta, a temperatura alvo podera não ser alcancada.
- Para reduzir o risco de incério, como elétrico ou lesão ao usar o ar condicionado, observe as seguintes precauções tíbasicas:
a) Conecte a uma tomada aterrada com 3 pinos.
b) Não remove o pino de aterramento.
c) Nao use o adaptor.
d) Não use um cabo de extension.
e) Desconecte o ar condicionado antes de fazer a manutenção.
f) Use das ou mais pessoas para mover e instalar o ar condicionado.
20. Não use agentes que acelerem o processo de degelo ou limpeza, àsém dos recomendados pelo fabricante.
21. O disposicao deve ser armazenado em uma sala sem fontes de igniacao em operacao constante, por example: fogo aberto, eletrodomesticos a gas ou aquecedores elétricos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO - (figura E)
Conecte os conectores ao duto de exaustao de ar da segunte forma:
- Estenda o duto de exaustao de ar (10) puxando as das extremidades do duto.
- Aparafuse o duto de exaustao de ar (10) no conector do duto de exaustao de ar (11).
- Conecte o conector do duto de exaustao de ar (11) ao dispositivo.
OBSERVACOs:
1.Mantenha a unidade a peso menos 1 metro de distancia de TV ou rádios para fazer interferência eletromagnética.
2. Não exponha a unidade sob a luz solar direta para fazer o desbotamento da cor da superficie.
3. Não incline a unidade mais de 35^ ou de carea para baixo durante o transporte. Se o dispositivo foi virado durante o transporte, colque-o corretemente e espere 2 a 4 horas antes de ligá-lo.
4.Coloque a unidade em uma superficie plana com inclinação inferior a 5^
5. A unidade opera de forma mais eficiente em determinados locais da sala, seleciono o melhor local:
-Ao lado de una janela,una porta ou una janela francesa.
- Mantenha a distência necessária da saída de ar de returno à parede ou outros obstáculos deleo menos 60 cm.
- Estenda a mangueira de ar para garantir que a outra extremidade da mangueira de ar tenha folga entre a porta da janela, janela francesa ou orificio na parede.
- A saída ou entrada de ar não pode ser bloqueada por grade protetora ou qualquer obstáculo.
Para estender a vidautil da unidade, drene a agua condensada dos orificios de drenagem do resfiador superior (8) e inferior (9) antes de colocar a unidade no armazenamento no final da temporada.
DESCRICAO DO DISPOSITIVO (fotos A e B)
- Paine de contrôle 2. Saida de ar frio
- Receptor de sinal 4. Controle remoto
- Alça de transporte 6. Duto de exaustão
- Entrada do evaporador 8. Orificio de drenagem superior
-
Orificio de drenagem inferior 10. Duto de exaustao de ar
-
Conector do duto de exaustao de ar 12. Adaptador de exaustao de janela
PAINEL DE CONTROLLE (foto C)
A.Botao liga /desiga ON/OFF B.Botao de velocidade do ventilador
C. Botão de modo D. Botão de temporizador / aumento de temperatura
E. Botão de temporizador / temperatura para baixo F. Indicador de ventoinha de baixa velocidade
G. Indicador de alta velocidade do ventilador I. Botao do modo de suspensao
J. Indicador de modo automático K. Indicador de modo de restrimiento
L. Indicador do modo Desumidificar / SECO M. Indicador do modo Ventilador
N. Botão do temporizador O. Botão de oscilação
R. Indicador do modo de aquecimento S. Indicador de velocidade media do ventilador
T. Indicador de conexão Wi-Fi
CONTROLE REMOTO - Foto D
O controle remoto transmite sinais para o Sistema.
Botão "A" - se premir este botão, o aparecido arranca quando é energizzato ou para quando está em funcaoamento.
Botão "B" - pressione-o em sequência para選擇ar a velocidade desejada do ventilador: baixa, média ou alta.
Botão "C" - pressione-o para selecionar o modo de operação: "J", "K", "L", "M" ou "R".
Botão "D" / "E" - pressione para fazer a temperatura ambiente e o temporizador.
Botão "I" - pressione para definir ou cancelar o modo de hibernação.
Botão "N" - pressione para definir o tempo de desligamento automatico e ligamento automatico.
Botão "O" - pressione para definir ou cancelar o modo de oscilação das venezianas.
MODOS: AUTOMÁTICO / REFRIGERADO / SECO / VENTILADOR / CALOR
a) Conecte o dispositivo e, em seguida, o dispositivo emite um bipe.
b) Pressione o botão "A" e o dispositivo ligará.
c) O diodo LED exibe a temperatura ambiente e começa a funciona no modo automatico.
- Escolha o modo de operacao
Pressione o botão "C" para selecionar o modo de operação desejado por sequência:
Modo automatico "J"--> Modo de resfriamento "K"--> Modo de secagem "L"--> Modo de ventilacao "M"--> Modo de aquecimento "R"
- Ajuste a temperatura
A temperatura pode ser definida entre 15^ -31°C. Pressione o botão "D" ou "E" paraLERar ou diminuir a temperatura em 1 °C.
pressionando uma vez. O pail de LED do dispositivo mystra a temperatura alvo por 5 segundos e, em seguida, exibe a
temperatura ambiente.
- Ajuste a velocidade do ventilador
Pressione o botão "B" para selecionar a velocidade desejada do ventilador做不到a sequencia:
Velocidade baixa "F" -> Velocidade média "S" -> Velocidade alta "G"
- Poder
Ao pressionar o botão "A" novamente, o dispositorio émitirá um som "di" e parará de funcional.
-
Pressione o botão "I" para entrada no modo de espera do disposativo.
-
Pressione o botão "N" para definir um desligamento cronometrado.
-
Pressione o botão "O" para definir a oscilação da oscilação do ar de cima para baixo.
CADA MODO DE PRINCIPIO DE TRABALHO:
Modo AUTO "J":
Uma vez que a operação "J" é selecionada, o sensor de temperatura interna opera automaticamente e seleciona um dos他们在操作.
- Quando a temperatura ambiente ≥ 24^ , a unidade seleciona automaticamente o modo de refrirgacao "K".
ou
- Quando a temperatura ambiente = 23 °C, a unidade seleciona automaticamente o modo de ventilador "M".
ou
- Quando a temperatura ambiente ≤ 22^ , a unidade seleciona automaticamente o modo de aquecimento "R".
- O ventilador centrífugo superior funcional é em baixa velocidade e a velocidade não pode ser ajustada.
- O compressor parará après funciona 8关键时刻 e funciona para novamente après 6关键时刻.
- O disposito v adota o mode de desumidificacao de temperatura constante e o ajuste da temperatura nao é eficaz.
AVISO:
Ao operar o dispositivo em condições de umidade variavel, o orificio de drenagem do refrigerador inferior (9) deve estar constantly aberto para garantir a drenagem constante da água. Para uma drenagem comfortavel da agua, use um tubo de plástico incluido.
Modo COOL "K":
- Quando a temperatura ambiente é superior à temperatura definida no paine de contrôle, o compressor começa a funciona.
- Quando a temperatura ambiente é inferior à temperatura definida no paine de contrôle, o compressor para e o ventilador superior opera na velocidade original definida.
Modo "M" do ventilador:
- O ventilador centroido superior funca na velocidade definida e o compressor nao funciona.
- O ajuste de temperatura não é eficaz.
Modo de aquecimento "R":
- Quando a temperatura ambiente for superior à temperatura definida, o dispositivo irá parar a funcão de aquecimento automaticamente.
- Quando a temperatura ambiente for inferior à temperatura definida, o dispositivo inicia é afunção de aquecimento automaticamente.
Operação do temporizador "N":
- Pressione o botão "N" para definir o tempo de desligamento automatico quando aunities está funcionando.
-
Pressione o botão "N" para definir o tempo de ativação automatica quando aunities está no status primo.
-
O tempo pode ser ajustado no intervalo de 1 hora a 24 horas pressionando o botão "D" paraLERar ou E"para diminuir o periodo de operacao do dispositivo.
Operação "I" do modo de esper
- O modo de espera opera quando a unidade está no modo de restrifamento "K" e no modo de aquecimento "R".
- Pressione o botão "I" no modo de resfriamento "K", a unidade funciona em modo de espera e o ventilador centrifugo superior irá girar para baixa velocidade automaticamente. A temperatura definidaacularly 1^ aps os uma hora eacularly 2^ aps dos deux horas. Apos seiis horas, a unidade ira parar de funcinar.
- Pressione o botão "I" no modo de aquecimento "R", entao o dispositovo funciona no mode de hibernacao e o ventilador centrifugo para cima ira girar para baixa velocidade automaticamente. A temperatura definida diminuira 1^ après uma hora e diminuira 2^ après das horas. Apos seiis horas, a unidade ira parar de funcinar.
Operação no modo Swing "O":
Quando o aparecido estiver ligado, pressione o botão "O", a venezuela vertical ligará ou desligará. quando o modo de oscilação está ativado, a venezuela pode oscilar para cima e para boa em 60 graus. Pressione o botão "O" novamente, a venezuela irá parar de balançar.
Observe que a aparência das capturas deanela às vezes na网页 4 pode ser alterada por "Tuya Smart" como resultado do desenvolvimento Tecnológico a partir da data de produção do produits até a data de compras deutsche dispositivo, no entanto, o princípio geral de conexão é descriito abaixo:
- Baixe o aplicativo "Tuya Smart" no seu smartphone.
- Em seguida, "adicondar dispositivo". Olhe para aanela de impressao I.
- Pressione o icone da pasta "Grandes eletrodomesticos".
- Pressione o icone da pasta "Condicionadores de Ar Portateis (WI-Fl)". Observe aanela de impressao II.
- Escolha "2,4 GHz Wi-Fi" (o campo da senha está em branco, escreva sua senha) e pressione "Avançar". Observe aanela de impressão III.
- Naanela: "Reinicialize o dispositoo primeiro" pressione "Confirme se o indicator está piscando rapidamente" e pressione "PROXIMO". Observe aanela de impressao IV.
Aviso: se no seu dispositivo o indicator Wi-Fi "T" não estiver piscando rapidamente, colocque o dispositoivo em pé e segure o botão de aumento de temperatura / temporizador "D" por segundos, entao a lampada WI-Fl irá piscar.
- Agora você é aanela "Dispositivo Addling" e o progresso do processo de adição do dispositalo. Leva apenas osculos segundos.
- Quando você vir "Adcionado com succès", pressione "Concluido". Olhe para aanela de impressão V.
- Você está aanela "Welcome Home", então você devê pressionar o icone para deslagir "OFF" para mudar para "ON" para,iniciar a operação da mesma forma que é descrito para operação via controle remoto (4).
Perceber:
A plac de contro principal tem funcao de memoria, quando o dispositoo está pronto para funcionar, mas em estado de parada, a plac de contro principal pode memorizar a initialização do modo de trabalho. Ao ligar a unidade, ela funciona da mesma forma que o modo de trabalho da ultima vez, sem necessidade de redefinir o modo de trabalho novamente. (Esta condição não está disponivel quando a unidade está no modo AUTO "J".)
CONTROLE REMOTO
- Deslize a tampa traseira para abrir eletalar o fimme isolante das baterias.
- Colque as pilhas dentro do slot, devem corresponder aos sinais de "+" e "-" no controle remoto.
- Se por muito tempo sem usar o disposítivo, retire as baterias.
- Para evaporar poluicao ambiental, retire as baterias usadas e descarte de forma segura e adequada.
Para operar o dispositivo, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto ira operar o disposativo a um distancia de 5 metros ao apontar para o receptor de sinal do disposativo.
DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO
O dispositivo de proteção pode desarmar e parar o aparecido nos casos listedos abaixo:
- no modo de resfriamento: a temperatura do ar interno é superior a 43^ (109 °F)
- no modo de resfriamento: a temperatura ambiente está abaixo de 15^ (59°F)
- no modo de desumidificacao: a temperatura ambiente é inferior a 15^ C (59°F).
Se o aparelho funcir no mode de resfriamento K" ou desumidificar L" com a porta ou janela aberta por muito tempo quando a umidade relativa do ar estiver acima de 80% , pode haver condensacao da saida.
O dispositoivo de proteção funcionará nos seguients casos:
-
Reiniciando o disposito imeditamente antes parar o trabalho ou alterar o modo的选择o durante o trabalho, você deve esperar 3 minutos.
-
Se oplugue foi remove, après reinicuar o disposito ao mode original, todas as configurações do temporizador devem ser definidas novamente.
OBSERVACAO: ha reciclagem de agua de condensacao oculta esta unidade. A agua de condensacao é parcialmente reciclada entre o condensador e o prato de agua. quando o;nvel da agua sobe para o;nivel superior, o interruptor da boia e o indicator de agua cheia (E4) acendem para lembrar a drenagem da agua. Corte o fornecimento de energia, colocque o aparelho em um local adequado, remova o bujo de drenagem e drene a agua completeness. Apos a drenagem, reinstale o plugue, ou o aparelho pode fazer e molhar o ambiente.
Se o aparecido for colocado em uma posicao que permit a drenagem de agua, você también pode conectar o tubo ao orificio de drenagem para escoar a agua. O tubo de drenagem é adcionado ao kit, diametro interno 9 mm, diametro externo 12 mm, material: PVC.
Solução de problemas
1) Problema: não funciona.
Analise:
a) talvez o desarme do protector ou fusivel esteja queimado, aguarde 3 minutos e comece novamente, o dispositivo protetor pode estar impedindo o functonamento do disposito.
c) talvez as pilhas do controle remotestoestejam gastas.
d) talvez o pluggedao não esteja conectado corretamente.
2) Problema: referencia por um curto periodo de tempo
Analise:
a) se a temperatura definida estiver proxima da temperatura ambiente, você pode diminuir a temperatura definida.
b) talvez a saida de ar esteja bloqueada por um obstáculo. Remova o obstáculo.
3) Problema: referencia, mas não esfria
Analise:
a) talvez a porta ou janela esteja aberta.
b) talvez em uma distancia proxima Hajao outo aparelho funconando com calor, como aquecedor ou lampada, etc.
c) o filtró de ar está sujo, limpe-o.
d) a saída ou entrada de ar está bloqueada.
f) a temperatura definida está muito alta.
4) Problema: Vazamento de agua durante o movimento.
Analise:
a) drene o condensado antes de mover.
b) para evaporar bazamento de agua, colocque o dispositivo em um terreno plano.
5) Problema: Não travaíme e o指示or de água cheia "E4"
Analise:
a) retire o tampao de borracha para drenar a agua.
b) se estiver frequentemente neste estado, contacte um专业技术o qualificado.
Solução de problemas
6) Problema: O dispositivo não inicializa.
Analise:
a) talvez não esteja conectado. Portanto, conecte-o.
b) pode haverdanosnoplugouounosoquete.Substituaelpo provedorde service.
c) talvez o fusivel esteja quebrado. Substitua o fusivelleo provedor de serviceos (especifica:3,15A/250VAC).
7) Problema: O dispositorio para automaticamente.
Analise:
a) temporização desligada ou temperatura definida atingida. Reinicie-o ou aguarde a troca automatica.
8) Problema: sem ar frio no modo COOL "K".
Analise:
a) a temperatura ambiente é inferior à temperatura definida. É um fenômeno normal, a boaira irá comutar automaticamente quando a temperatura ambiente estiver mais alta do que a temperatura definida.
b) O dispositoo entra na protecao anticongelante. O dispositoo mudara automaticamente apso o termino da protecao anticongelante.
9) Problema: LED exibe o documento de falha "E2"
Analise:
a) o sensor de temperatura ambiente falha ou danifica. Substitua o sensor de temperatura ambienteleo provedor de service.
10) Problema: LED exibe o documento de falha "E3"
Analise:
a) o sensor do tubo de oleo do evaporador falha ou está danificado. Substitua o sensor do tubo da bobina do evaporador pelo provedor de serviços.
11) Problema: LED exibe o documento de falha "E4"
Analise:
a)征求意见的法律文件。
LIMPEZA E MANUTENÇA
Manutenção do disposítio
- Desligue o dispositoo antes de desconectar da fonte de alimentacao.
- Limpe com um pano maco e seco. Use agua morna abaixo de 40^ C para limpar se o aparelho estiver muito sujo.
- Nunca use substanciaes volateis como gasolina ou pó de polimento para limpar o dispositorio.
Manutenção de filtros de ar
E necessario limpar os filtros de ar a cada 2 semanas se o disposito operar em um ambiente extremamente empoeirado. Limpe da其次是 forma:
- Pare o dispositivo primeiro, empurre ambos os filtros de ar (Figura F).
1.a. Paraletalo primeiro filtro de ar retire do lado direito o filtro dela alca mostrada na figura F1.
1.b. Parautar o segudo filtro de ar, puxe a tampa para fora em sua direcao, no lugar mostrado na imagem F2. Agora, 4 travas serao liberadas fácilmente. - Limpe e reinstale osinous de ar antes de ligao-los novamente.
- Se a sujeira estiver aparente, lave com uma solucao de detergente em agua morna. Apos a limpeza, seque-o em um local fresco e com sombra e, em seguida, reinstale-o.
Manutenção antes uso sazonal
- Se o disposito nao for usedo por mais tempo, certificque-se de puxar o tampao de borracha do orificio de drenagem do refrigerador superior (8) e o tampao de borracha para baixo do orificio de drenagem do refrigerador (9) da porta de drenagem, a fim de drenar a agua .
- Mantenha o aparecido a funcional com a ventoinha apenas durante meio dia durante um dia de sol para fazer o aparecido no interior e evaporar que fique bolrento.
- Pare o disposito e retire o plugue do cabo de alimentacao, em seguda, retire as baterias do controle remoto e armazene o disposito adequamente.
- Limpe o filtro de ar e reinstale-o.
- Remova as mangueiras de ar, armazene-as adequadamente e cubra o orificio com firmeza.
DADOS TECNICOS:
Capacidade de refrigeracao (BTU): 9.000 BTU / hora
Capacidade de refrigeracao (watts): 2600W
Consumo de energia (resfriamento) W: 950 W
Capacidade de aquecimento (BTU): 7000 BTU / hora
Capacidade de aquecimento (watts): 2.000 W
Consumo de energia (aquecimento) W: 750 W
Tensão 220-240V ~ 50Hz
Volume: <= 65dB
Fluxo de ar: 350 m3 / h
Cuidado, risco de incência.
Não fure ou queime.
Esteja ciente de que o refrigerante pode não conter odor.
A quantidade Tmaxa de cargo de refrigerante: 165g.

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contentedores para material plástico. O dispositoo uso deve-se levar a um punto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo pode ser perigosos para o meio ambiente. O dispositoivo eletrico deve-se ENTREGAR de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositovo ha pilhas, devem-se tirar e levar a um punto de armazenamento em分开ado. Não colocar o dispositovo em contentedores para resíduos municipais!!