CAMRY CR 7853 - Klimatyzacja

CR 7853 - Klimatyzacja CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7853 CAMRY w formacie PDF.

📄 180 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CAMRY CR 7853 - page 160
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CR 7853 CAMRY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7853 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7853 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7853 CAMRY

WI-FI funkcjja -Veza

Imajte na umu da "Tuya Smart" moze promijeniti izgled smiki ekrana prikazanih na stranici 4 kao rezultat tehnoloskog razvoja od datumata proizvodnje proizvoda do datumata kupovine ovog uredaja, medutim, opci princip povezivanja je opisano u nastavku:

  1. Preuzmite aplikaciju "Tuya Smart" na svoj pametni Telefon.
  2. Zatim "dodaj uredai". Pogledajte print screen I.
  3. Pritisnite ikonu foldera „Veliki kučni aparati".
  4. Pritisnite ikonu foldera „Prenosni klima uredaji (WI-Fl)”. Pogledajte print screen II.
  5. Odaberite "2,4G Hz Wi-Fi" (polje za lozinku je prazno, upisite svoju lozinku) pritisnite "Dalje". Pogledaite print screen III.
  6. Na ekranu: "Prvo resetujte uredj" pritsnite "Potvrdite da indicator brzo treperi" i pritsnite "DALJE". Pogledajte print screen IV. Upozorenje: Ako na vašem uredaju Wi-Fi indicator "T" ne tropće brzo, postavite uredj u stanje mirovanja i držite tipku za tajmer/temperaturu "D" nekoliko sekundi, tatsäch ce Wi-Fi lampica blink.
  7. Sada vidite ekran "Dodavanje uredaja" i napredak procesa dodavanja uredaja. Potrebno je samo nekoliko sekundi.
  8. Kada vidite "Uspjesno dodano" pritisnite "Gotovo". Pogledaite print screen V.
  9. Vidite ekran "Dobrodošli kuci", zatim treba pritisnuti ikonicu iskljuciti "OFF" da biste se prebacili u prekidač "ON" da biste zapoceli rad na isti način kao što je opisano za upravljanje preko daljinskog upravljača (4).

Biljeska:

Glavna kontrolna ploča ima memorijsku funkcjju, kada je urežaj spreman za rad, ali u stop statusu, glavna kontrolna ploča moze zapamiti incijalizaciju radnog načina. Kada ukljucite Jedinicu, radit ce na isti način rada kao i prošli put, nema potrebe za ponovnim resetiranjem radnog načina. (Ovo stanje nilje dostupno kada je jeginica u AUTO režimu "J".)

DALJINSKI UPRAVLJAC

  1. Gurnite zadnjiPoklopac da se otvori skine izolacionu foliju sa baterija.
  2. Stavite baterije u otvor, moraju odgovarati znakovima "+" i "-" na daljinskom upravljaču.
  3. Akoduze vreme ne koristite uredaj, izvadite baterije.
  4. Da biste sprijecili zagaadenje okolisa, izvadite iskoriistene baterije i odlozite ih na odgovarajuci nacin.

Topny vykon (W): 2000W

Spotreba energie (topeni) W: 750W

Napétí 220-240V~50Hz

Hlasitost: <= 65 dB

Prutok vzduchu: 350 m3 / h

Funkcia WI-Fl - Pripojenie

6) Problem: Zariadenie są nespustić.

Analýza:

a) moznno nie je zapojeny. Takze ho zapojte.
b) moze dojst' k poskodeniu zastrcky alebo zasuvky. Vymente poskytovatefom sluzieb.
c) je możné, ze poistka je preruşená. Poistku vyměnte u poskytovatel'ă servis (špecifikácia: 3,15A/250VAC).
7) Problem: Zariadenie sa automaticky zastaví.

Analýza:

WARUNKI GWARANCJI obowiazujna terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidłowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane besteht bezplatnie przyez Serwis Centralny.

W przypadku zakupu spreźtu przyez przydsiębiorce (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 mieszecy.

Powyższy zapis nie dotyczy jegnoosobowych dzialañosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzȩtu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialañosci gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wyminil częsć rzechy, przyopsis powyźsy stosuje sądowiednio do czȩci wymienionej. Gwarant zobowiezujie sątokrycz koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakść uprawniony z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajuć srodek transportu.

Uprawnionemu z gwarancji nie przyśluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia toward -rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przyzekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłucznie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objekte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczeniem urzemdenia oraz czȩsci i akcesoria ulegajce zużyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude Mechanicznych uszkodzen sprinkle oraz wad i uszkodzenia winikłych wskutek:

-niewlasciweglobniezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywania i konserwacji;

-ingerenci nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek i zmian konstrukcyjnych; -uzycia niewlasciwych materiałow eksploatacynych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, noźyki i folie do urzadzen tnąych, nasadki miksuźace, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksuźace, glowice tnące i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeepieczony na czas transportu. Po dokonanj naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wydluzony o czas potrzebny do importu niedbnedych czosci, nie dluszysz niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wydluzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul.

Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nieogranoica orazNie zawiesza uprawnien kupujucegowynikajacych

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

adnotace serwisu:

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl

(pleczątka sklepu i podpis sprezdawcy)

CAMRY CR 7853 - Analýza: - 1

CAMRY CR 7853 - Analýza: - 2

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartonowe oraz worki politylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpwiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórk odpadów komunalnych zgodnie z ich opsem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i osobno odda do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy odda do odpwiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujace są w nim niebepieczne substancje moga stanowic zagrozenia dla zdrowia iŚrodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyt sprzet elektryczny, to odpady, ktoz zawieraja substancje szkodlwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substanje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substanje szkodlwe moga wie rowniez niedkorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spoźcie roslin rosnacych na skarzonych glebach, oraz produktow powstalych z nich moze grozic

Urzadzenia nie wyrzuć do pojemnika na odpady komunalne !!!

POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia naleź przyȩczytać instrukcję obstrugi i postepości wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyȩznaczeniem lub niewość不同程度u一定程度s obstrugy.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z seinen przyeznaczeniem.
  3. Urzadzenie nalezy podłaczyc wyłącznie do gniaźdka prȩdu przymiennego z uziemieniem 220 240V~50Hz. Welu zwiekszenia bezpieczność uzytkowania do jednégo obwodu prȩdu nie nalezy równoczesnej wȩćzać wielu urzadzeń elektrycznych.
  4. Naleź y zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w poplizu przybeywajcie. Nie naleź dopuszczać daneci do jabawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na是我的 uzytkowieanie.
  5. OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość spreźtu, jesto obdywa są to pod nadzorem osoby odpowiadȩje za ich bezpiecieństwo lub zostawy im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i maja swiadomyść niebezpieczeniastwazwiazanego z seinem uzytkowaniem. DzieciNie powinny baweć są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba ze są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  6. Zawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniażda zasilajność poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnant za sznur sieciowy.
  7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacjago. Jeźeli przywód zasilajczy jest uszkodzony, to powinien on byc wymiemeniony przyez SPECIALYSTYCNY zakjad naprawczy w celuunikność zagrożenia.
  9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nienaprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy.
    Wszelkich napraw moga dokonywać wylącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodować powazne zagrozenia dl uzytkownika.
  10. Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewających są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp......
  11. Upewnij sie, ze nic nie blokuje wlotu i wylotu powietra do urzadzenia
  12. Uzywaj urzadzenia tylko na równej poziomej powierzchni by zapobiec wylaniu sie

skroplonej wody

  1. Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przykracząćym 30mA. W tym zakresie sąȩzy zworcie są do SPECIALISTy elektryka.
  2. Czyść regularnie filtr powietrza. Cȩstotliwość czyszczenia zaleźna jest od czystosci powietrza.
  3. Po wyłaczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym wączeniem.
  4. Nie uzywaj urzadzenia w naslonecznionych mistręch. Kiedy urzadzenia przyegrzejność, zabezpieczenia przy得住ze urzadzenia.
  5. Dla zapewnienia efektywnego chłodzenia naleź zachować odstep co najmiej 60 cm między sciankami bocznymi urzadzenia, a scianą sąź meblami przy zaślonami.
  6. Ze względu na ograniczona wydajnosć urzadzenia, przy zbyt dujej rożnicy między temperatura docelowa a temperatura otoczenia, temperatura docelowa要去 nie zostac osiagnieta.
  7. W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porañenia pradem lub obraże podczas korzystania z klimatyzatora, naleź przyestrzejaco następućych podstawowych srodków ostrożnosci:
    a) Podlacz do uziemionego gniazdka z 3 bolcami.
    b) Nie usuwaj bolca uziemienia.
    c) Nie uzywaj adapters.
    d) Nie uzywaj przyȩduźacza.
    e) Odacz klimatyzator przyd serwisowaniem.
    f) Uzyj dwoch lub wiecej osob, aby przyteniesz i zainstalowa klimatyzator.
  8. Nie nalewy uzywać srodków przyspieszajycch proces rozmrażania lub czyszczenia innych nig zalecane przy bez producenta.
  9. Urzadzenie nalewy przechowywać w pomieszczeniu bez stale dzialajycch zródej zapłonu, na przykjad: otwartego ogenia, urzadzen gazowych lub grzejników elektrycznych.

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM-(rysunekE)

Podlacz zlokza do kanalu wylotowejgowiatrza w natestepujecty sposob:

  1. Wydluszkanalwylotowy powietrza (10), wciagajac dwa konce kanalu.
  2. Wkrećić kanal wylotowy powietrza (10) do tącznika kanalu wyiewu (11).
  3. Podłaczycz zlokcie przywiedu wyiewu powietrza (11) do urzadzenia.

UWAGI:

  1. Trzymaj urzadzenie w odlegość co najmiej 1 metra od telewizora lub radia, abyunikné zakłość elektromagnetycznych.
  2. Nie wystawiaj urzadzenia na bezposrednie dzialanie promiensi stonecznych, aby uniknac blakniacia koloru powierzchni.
  3. Nie przechylaj urzadzenia o freičej niz 35^ lub do góry nogami podczas transportu. Jesli urzadzenia zostalo przewrócone podczas transportu, postaw je prawidlowo i odczekaj 2-4 godziny przyd unuchomieniem.
  4. Ustaw urzadzenie na plaskiej powierzchni o nachyleniu mniejszym niz 5^
  5. Urzadzenie działa wydajcie w okreslonych lokalizacjach, wybierz najleysza lokalizacja:

  6. Obok okna, drzwilub francuskiego okna.

  7. Zachowaj wymagan odlegość od wylotu powrotna powrotnégo do sciany lub innych przeszkód co najmiej 60 cm.
  8. Rozciagnij wą powietrza, aby zapewnić,ź drugi koniec węza powietrza ma przyȩwt między drzwymi okiennymi, francuskim oknem lub otworem w scianie.
  9. Wylot lub wlot powietra nie möglich być blokownik przy部分地区 ochrònna ani zadnia przeszkode.

Aby przyȩźć zzywotność urzadzenia, spȩć skroplona wodę z górnego (8) i dolnégo (9) otworu spustowych chłodnicy przyded oddaniem urzadzenia do przechowywania pod konieczyszyny.

OPIS URZADZENIA (zdjecia A i B)

  1. Panel sterowania 2. Wylot zimneo go powietra
  2. Odbiornik sygnalu 4. Pilot zdalneo sterowania
  3. Uchwyt transportowy 6. Kanal wydechowy
  4. Wlot parownika 8. Gorny otwor spustowy
  5. Dolny otwor spustowy 10. Kanat wylotowy powietrza
  6. Lęcznik kanalu wywiewego 12. Adapter wywiewu okienego

PANEL STEROWANIA (rysunek C)

A. Przycisk zasilania ON/OFF B. Przycisk prędkości wentylatora
C. Przycisk trybu D. Przycisk timera/zwiekszania temperatury
E. Przycisk timera / obnižania temperatury F. Wskaźnik niskiej prędkości wentylatora
G. Wskaznik wysokiej prędkosci wentylatora I. Przycisk trybu uspienia
J. Wskaznik trybu automatycznégo K. Wskaznik trybu chłodzenia
L. Wskaznik trybu osuszania M. Wskaznik trybu wentylatora
N. Przycisk timera O. Przycisk oscylaciż zaluźji
R. Wskański trybu ogrzewania S. Wskański srednej prędkość wentylatora
T. Wskański polaczenia Wi-Fi

PILOT - rysunek D

Pilot zdalneo sterowania przesyla sygnaly do systemu.
Przycisk "A" - jesi naciniesz ten przycisk, uradzenie zostanie uruchomione, gdy jest zasilane lub zostanie zatrzymane, gdy pracowa.
Przycisk „B" - naciskaj go kolejno, aby wybrać zędana prędkość wentylatora: niska, srednia lub wysoka.
Przycisk "C" - naciśnij go, aby wybrać tryb przyc: "J", "K", "L", "M" lub "R".
Przycisk ^ /E" -nacijsnij,abyustawic temperaturew pomieszczeni utimer.
Przycisk "I" - nacijsnij, aby ustawic lub anulowac tryb uspienia.
Przycisk "N" - naciśnij, aby ustawic czas automatycznégo wychȩczenia i automatycznégo wychȩczenia.
Przycisk "O" - naciśnij, aby ustawic lub anulować tryb wachlowania załuzji.

OBSLUGA PANELU STEROWANIA

TRYBY: AUTOMATYCZNY / CHŁODZENIE / OSUSZANIE / WENTYLATOR / OGRZEWANIE

  1. Włac urzadzenia.
    a) Podłucz urzadzenia, a nastepnie urzadzenia wyda jeder sygnat dzwiekowy.
    b) Nacisnj przycisk „A“, wtedy urzadzenie sie walkszy.
    c) Dioda LED wyświetla temperaturę w pomieszczeni u zaczyna pracstawć w trybie automatycznym.
  2. Wybierz tryb pracy

Naciszijn przyczisk „C“, aby wybrać zȩdany tryb pracy sekwencyjnie:
Tryb automatyczny „J"-> Tryb chlodzenia „K" -> Tryb osuszania „L" -> Tryb wentylatora „M" -> Tryb ogrzewania „R"
3. Dostosuj temperature
TemperatureUNCTUATIc w zakresie 15^ - 31^ .Nacisnij przycisk ^ lub ^ ,aby zwiekszyc lub zmiejszyc temperature o 1^ naskajc jeder raz. Panel LED urzadzeniaPokazuje przyez 5 sekund temperature docelowa, a nastepnie wyswietla temperature w pomieszczeniu.
4. Dostosuj prędkość wentylatora
Naciszijn przyczisk „B", aby wybrać zadania prędkość wentylatora, wyświetlanów kolejnosci:
Niska prędkość, F" -> Srednia prȩdkość, S" -> Wysoka prȩdkość, G"
5. Moc
Po ponownym naciśću przyciscu „A" urzadzenia wyda dzwiek „di" i przystanie dzialać.
6. Nacisnj przyczisk "I", aby wejsć w tryb uspienia urzadzenia.
7. Nacijsnij przycisk „N“, aby ustawic czasowe wychaczenia.
8. Nacisnij przycisk „O“, aby ustawic oscylacjagowietra góra–dól.

ZASADA DZIAŁANIA KAŽDEGO TRYBU:

Tryb AUTO "J":

Po wybraniu pracy „J" czujnik temperatury wewnetrznej działa automatycznie i wybiera jeder z poniieszych trybów pracy:

-Gdy temperatura w pomieszczeniu ≥ 24 stopnie C, urzadzenia automatycznie wybierze tryb chlodzenia K".

lub

  • Gdy temperatura w pomieszczeniu = 23 stopnie C, urzadzenie automatycznie wybierze tryb wentylatora „M". lub
  • Gdy temperatura w pomieszczenu ≤ 22 stopni C, urzadzenia automatycznie wybierz trybogrzewania „R".

Tryb osuszania,L":

  1. Gorny wentylator odśrodkowy bedzie dzialę z niska prędkość i nie są zaojne jej regulowania.
  2. Spręzarka zatrzyma sie po 8 minutach przy, a nastepnie ponownie uruchomi sie po 6 minutach.
  3. Urzadzenie przyjmije tryb osuszania w statej temperaturze, a regulacion temperature nie jest skuteczna.

OSTRZEZNIE:

Podczas pracy urzadzenia w warunkach zmiennej wilgotnosci otwor spustowy chlodnicy dolnej (9) powinien byc stale otwarty i zapewniać staly odphyw wody. Do wygodnego odpradowania wody uzyj dołaczonej plastikowej rurki.

Tryb chlodzenia ^

  1. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyzsza niz temperatura ustawiona na panelu sterowania, spreżarka zaczyna dzialać.
  2. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest Niiszta Niż temperatura ustawiona na panelu sterowania, spreźarka zatrzymuju sie i gorny wentylator pracuje z oryginalnie ustawiona przydkość.

Tryb wentylatora, M":

  1. Górnny wentylator promieniwy pracuje z ustawiona prędkość, a spreźarka nie działa.
  2. Regulacja temperatury nie jest skuteczna.

Trybogrzewania ^

  1. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyźsa niz ustawiona temperatura, urzadzenia automatyczne zatrzyma funkacja grzania.
    2.Gdy temperatura w pomieszczeniu bedzie nizsza od ustawionej, urzadzenie automatycznie uruchomi funkcję grzania.

Dzialanie timera „N":

  1. Nacisnj przycisk „N", aby ustawic czas automatyczné gołęczenia podczas przyczne sący urzadzenia.
  2. Naciński przycisk „N", aby ustawic czas automatycznych węczenia, gdy urzadzenia jest w stanie gotowość.
  3. Czas można regulować w zakresie od 1 godziny do 24 godzin naciskajć przycisk „D" w celu zwiékszenia „E" w celu skrocenia czasu pracy urzadzenia.

Tryb uspienia "I"- dzialanie

  1. Tryb uspienia dzia, gdy urzadzenie jest w trybie chlodzenia ^ i grzania w trybie ^ .
  2. Wcisnij przycisk "I" w trybie chlodzenia "K", wtedy urzadzenia bedzie pracowac w trybie uspienia, a gorny wentylator odśrodkowy automatycznie przyȩczy sie na niska prędkość. Ustawiona temperatura wzrosnie o 1 stopien C po godzinie i wzrosnie o 2 stopnie C po dwoch godzinach. Po szesciu godzinach urzadzenia przyestanie dzialac.
  3. Nacisnij przycisk "I" w trybie grzania "R", wtedy urzadzenia besteht pracwalno w trybie uspienia, a gorny wentylator promieniowy automatycznie przyłączy są na niska prędkość. Ustawiona temperatura zmiejeśzy są o 1 stopié C po godzinie i zmiejeśzy są o 2 stopié C po dwoch godzinach. Po szȩciu godzinach urzadzenia przystanie dzialać.

Gdy urzadzenie jest wlaczone, nacinij przycisk "O", pionowa zaluzja wlaczy sie lub wylaczy. Gdy tryb wachlowania jest wlaczony, zaluzja moze wychylaść w goř i w dóf w zakresie 60 stopni. Nacinij ponownie przycisk „O“, zaluzja przystanie sie kolysac.

Funcja WiFi - Połaczenia

Nalezy pamietac, ze wygliad zrzutow ekranu pokazany na stronie 4 moze zostaczmieniony przy „Tuya Smart" wwyniku Rozwojut technologii od daty produkti produktu do daty zakupu untozadzenia, jaknak ogolnazasada polaczenia jest opisana ponizej:

  1. Pobierz aplikacja „Tuya Smart" na swOBJ smartfon.
  2. Nastepnie, "dodaj urzadzenie". Spójrna za zrzut ekranu l.
  3. Nacisnj ikone folderu „Duzy urzadzenia".
  4. Nacisnj ikone folderu „Przenosne klimatyzatory (WI-Fl)". Spojrz na zrzut ekranu II.
  5. Wybierz, "Wi-Fi 2,4G Hz" (pole hasla jest puste, wpwadz haslo) nacinij „Dalej". Spojrz na zrzut ekranu III.
  6. Na ekranie: "Najpiew zresetuj urzadzenie" nacijsnij „Potwierdź, ze wskaźnik szybko miga" i nacijsnij „DALEJ". Spojrz na zrzut ekranu IV.

Ostrzezenia: Jesli na twoim urzadzeniu wskaznik Wi-Fi, T" nie miga szybko, ustaw urzadzenia w pozycji pionowej i przytrzymaj przycisk timera / podwyzszenia temperature, D" przy zilka sekund, wtedy lampka WI-FI zastawieci sie migajac.

  1. Teraz zobaczysz ekran „Dodawanie urzadzenia" i postop procesu dodawania urzadzenia. To zajmuje tylko kilka sekund.
  2. Gdy zobaczysz „Dodano pomyśnlie", naciśnij „Zakończono". Spojrz na zrzut ekranu V.
  3. Pojawi sie ekran „Witamy w domu", nastepnie nalezy nacisnac ikone wylacz „WYL", aby zmieiu na wylacz „WL" i rozpoczac pracw taki sam sposob, jak opisano w instrukcji obstugi za pomocapi pilota zdalnego sterowania (4).

PILOT

  1. Przesun tyln Pokrywe, aby otworzyc i zdejmij folie izolacyjna z baterii.
  2. Wlóz baterie do gniazda, musza odpowiadać znakom „ i „ na pilocie.
  3. Jesli przyez dduuszcy czas nie uzywasz urzadzenia, wyjmij baterie.
  4. Aby zapobiec zanieczyszczedeniu srodowiska, wyjmij zuzyte baterie i zutylizuj je w bezpieczny i odpowiedni spoosb.

Aby obslugiwc urzadzenie, skieruj pilota na odbiornik sygnalu. Pilot zdalnego sterowania bedzie obslugiwc urzadzenie z odlegosci 5 metrow po skierowaniu na odbiornik sygnalu urzadzenia.

URZADZENIA OCHRONNE - ZABEZPIECZENIA

Urzadzenie ochonne要去zadzialacizatrzymaucruzadzeniewponizszychprzypadkach:

  1. w trybie chlodzenia: temperatura powietrza w pomieszczeniu przyekracza 43^ (109°F)
  2. w trybie chlodzenia: temperatura w pomieszczenui jest niższa niż 15°C (59°F)
  3. w trybie osuszania: temperatura w pomieszczeniu jest nizsza niz 15^ (59^)

Jesli urzadzenie dzia w trybie chlodzenia „K" lub osuszania „L" z otwartymi drzwiami lub oknem przyez dlugi czas, gdy wilgotnosc wzgledna przyekracza 80% , z wylotu moze kapac rosa.

Urzadzenie ochonne zadziala w nastepujacych przypadkach:

  1. Ponowne uruchomienie urzadzenia bezposrednio po zatrzymaniu pracy lub zmianie wybranego trybu w trakcie pracy nalezy odczekać 3 minuty.
  2. Ježeli wyczka zostafa wyjęta, po ponownym uruchomieniu urzadzenia powróci do pierwotné go trybu, wszymtie ustawiania timera musza zostac ponownie ustawione.

UWAGA: w urzadzeniu ukruty jest recyclung wody kondensacyjnej. Woda kondensacyjna jest czeciwo poddawana recyclungwi miedzy skraplaczem a taca na wode. Gdy poziom wody podniesie sie do gornofo poziomu, wylacznik pwywakowy i wskaznik napelnienia woda (E4) zapala sie, przypominajoc spuszczaniu wody. Prosze odlaczyc zasilanie, przytieść urzadzenie w odomowiednie是我国, wyjac korek spustowy, calkowicie spucić wode. Po spuszczeniu załoz ponownie korek, w przyciwnym razie urzadzenia要去 przechecía i zamoczyc pomieszczenie.

Jesli urzadzenie jest ustawione w mistręc, w ktróym można odprówadź wod, moższ równej podlączyr rure do otworu odplywówego, aby odprówadź wod. Do zestawu dołacznaja jest rura spustowa, srednica wewétrzna 9mm, srednica zewétrzna 12mm, material: PVC.

ROZWIAZYWANIE TYPOWYCH PROBLEMOW

1) Problem: nie dział. Analiza:a)要去 zadziało zabezmieczenie lub przyparlą sie bezpiecznik, poczekaj 3 minuty i uruchom ponownie, urzadzenia zabezmieczajcie要去 uniemozliwiec这部分 irzungenia.c) być要去 baterie w pilocie są wyczerpane.d) być要去 wtyczka nie jest prawidów podźacznia.2) Problem:这部分 tylko przyze krótki czasAnaliza:a) są ustawiona temperatura jest zblżona do temperature pokojowej,łą na obniść ustawiona temperatuć.b) być要去 wylot powietrza jest zablokowyamy przyzerpreszkode. Usń przeszkode.3) Problem:这部分 aleNie chłodzi Analiza:a)要去 drzwilub okno są otwartb)要去 w bliskiej odlegósci znejduje sie innere urzadzenia这部分 na ciepl, takie jak grzejnik lub lampa itp.c) filtr powietrza jest brudny, prosze go wyczySci.d) wylot lub wlot powietrza jest zablokowany.f) ustawiona temperatura jest za wysoka.4) Problem: wyciek wody podczas ruchu.Analiza:a) spućci skropliny przyd Transportem.b) aby uniknac wycieku wody, umieszć urzadzenia na plaskim podło.u.5) Problem: Nie这部分 i swieci sie wskaźnik zapelnienia woda „E4"Analiza:a) wymiagnij gumowa zatyczke, aby spućci wode.b) jejci czesto jest w tym stanie, skontaktuji z wykwalifikowanym serwisem techniczynm.6) Problem: Urzadzenia nie uruchamia sie.Analiza:a)要去 nicht jest podźaczny. Wiec podźac to.b)要去 uzkodzona jest wtyczka lub gniaźdo. Wymiana w autoryzowanym serwisie..c)要去 zepsuty bezpiecznik. Wymień bezpiecznik w autoryzowanym serwisie. (specyfikacja: 3,15A / 250VAC).7) Problem: urzadzenia automatycznie są zatrzymuJE.Analiza:a) czas zostawywczony lub osiagnęta zostafa ustawiona temperatura. Uruchom go ponownie lub czekaj na automatycznie przyeluczanie.8) Problem: brak zimnégowirczne wtrybie chlodzenia „K".Analiza:a) temperature pokojowa jest niższa niż temperatura ustawiona. jest to normalne zjawisko, urzadzenia przyeluczna sie automatycznie, gdy temperatura w pomieszczeni jest wyzsza niż temperatura ustawiona.b) Urzadzenia wchodzi w ochrone przeciwozmirożniowa. Urzadzenia przyeloczny sie automatycznie po zakończenu ochrony przyceiwzamrożniowej.9) Problem: LED wyświetla kod będu „E2"Analiza:a) czujnik temperatury pomieszczenia ulegat awari liub uszkadzeniu. Wymiń czujnik temperatury pozozjowej w autoryzowanym serwisie.10) Problem: LED wyświetla kod będu „E3"Analiza:a) czujnik rury olejowej parownika nie这部分 lub jest uzzkodzony. Wymiń czujnik rurki węzownicy parownika w autoryzowanym serwisie.11) Problem: LED wyświetla kod będu „E4"Analiza:a) ostrzeżenie o napelmieniu woda. Spućci wode.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Konserwacja urzadzenia

  1. Wylucz urzadzenie przydodaczeniem od zasilania.
  2. Wytrzyj miękką i suchy szmatka. Jeśli urzadzenia jest bardzo zabrudzone, do czyszczenia uzywaj letniej wody o temperaturze poniȩje 40°C.

  3. Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie uzywaj substancji lotnych, takich jak benzyna lub proszek do polerowania.

Konserwacja filtrów powietrza

Filtry powietrza nalezyczycić co 2 tygodnie, jesti urzadzenie pracuje w bardzo zapylonymŚrodkowsku. Wycyszć w nastepujczy spośb:

  1. Najpierw zatrzymaj urzadzenie, wypchnij oba filtry powietra (Zdjecie F).
    1.a. Aby wyjac pierwszy filtr powietra, wciagnij go z prawej strony za pomocza uchwytuPokazanego na rysunku F1.
    1.b. Aby wyjac drugi filtr powietra, pociagnij Pokrywe na zewnatrz do siebie w mieuxuPokazanym na rysunku F2.Teraz 4 zatrzaski zwolnia sie latwo.
  2. Wyczysc i ponownie zainstaluj oba filtry powietrza przyd ponownym wączeniem.
  3. Jesli brud jest widoczny, umyj go roztworem detergentu w letnej wodzie. Po wyczyszczenu wysusz go w zacienionym i chlodnym mistręska, a nastepnie zaintaluj ponownie.
  4. Wyczyść filtr powietrza i zainstaluj go ponownie.
  5. Odacz węzegowze przechowuj je prawidłowo, a sątpnie szczelnie zakryj otwor.

DANE TECHNICZNE:

Wydajnosc chlodnicza (BTU): 9000 BTU / godzine

Wydajnosch chlodnicza (w watah): 2600W

Zužycie energii (chłodzenia) W: 950 W

Wydajnosć grzewcza (BTU): 7000 BTU / godzine

Moc grzewcza (waty): 2000W

Zuzycie energii (ogrzewanie) W: 750 W

Napiece 220-240V~50Hz

Glośnosc: <= 65dB

Przeplyw powietrza: 350 m3/h

Klasa energetyczna: A

Timer: 24 godziny

Czynnik chłodźcy: R290 / 165 gramów

CAMRY CR 7853 - DANE TECHNICZNE: - 1

Naleź pamietac, czynnik chlodniczy sąbe bezwonny
Maksymalna ilosc czynika chlodniczego: 165 g.

(AR)

1

  1. jgws g aal 4d dgl gll g ldl 1jgl jglal

  2. 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

  3. 10000000000000000000000000000000000000000000000

  4. jabJ 2. jy Jn JabJ 1 y Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy

  5. 1 g w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 7853

Kategoria : Klimatyzacja