Actioncam 420 - Filmadora ROLLEI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Actioncam 420 ROLLEI em formato PDF.
| Marca | Rollei |
| Modelo | Actioncam 420 |
| Tipo de produto | Câmera de ação |
| Sensor | Sony IMX078 12,4 Megapixels CMOS |
| Resolução máxima de vídeo | 4K (10 quadros/s) |
| Resolução máxima de foto | 12 Megapixels |
| Ângulo de visão | 170 graus |
| Tela | HD 2 polegadas TFT (960x480) |
| Armazenamento | Cartão micro SD de 4 a 32 GB (Classe 10 recomendada para 4K) |
| Bateria | Lítio-íon recarregável 1180 mAh (removível) |
| Vedação | Até 40 metros (com caixa estanque incluída) |
| Conectividade sem fio | WiFi 2,4 GHz (alcance 15 m), controle remoto 2,4 GHz (alcance 10 m) |
| Portas | USB 2.0, HDMI, micro SD |
| Dimensões | 61 x 45 x 25 mm (sem lente) |
| Peso | 65 g (sem bateria) |
| Idiomas do menu | Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Holandês, Grego, Polonês, Tcheco, Eslovaco, Dinamarquês, Sueco, Norueguês, Finlandês, Húngaro |
| Acessórios incluídos | Adaptador, suportes (plano e curvo), bateria, suporte de montagem, tripé, parafuso, cabo USB, caixa estanque, controle remoto de pulso |
| Funções especiais | Modo inversão, câmera lenta (120fps), acelerado, captura, gravação em loop, detecção de movimento |
Perguntas frequentes - Actioncam 420 ROLLEI
Perguntas dos utilizadores sobre Actioncam 420 ROLLEI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Actioncam 420 - ROLLEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Actioncam 420 da marca ROLLEI.
MANUAL DE UTILIZADOR Actioncam 420 ROLLEI
Presione breamente para encender o apagar la camarara;
Constante:apagado/1minute/3minutes/5minutes
Lapso de tiempo: apagado / 0.5seg / 1seg / 3seg / 5seg / 10seg / 30seg /
1min
Balance de blanco: Auto / día/ noblado/ Tungsten / Fluor
1.Precauções. 01
2.Funções Especials do Rollei AC 420. .01
3. Acessórios do Produto 02
4. Interface do Rollei AC 420. .03
5.Funcao dos botoes. .04
6.Opera. 05
Ligar/desligar. 05
Inserir/Remover Bacteria. 05
Carregar Bateria. 05
Modo de Video. 06
Modo de Imagem. .06
Modo de Reproducao. 07
Definições do Menu. 08
Descrição do Controlo Remoto. 10
Instalacao e Utilização da Funcão Wi-Fi. 11
Notas. 12
Reproducao no PC. 12
7. Especificações Técnicas 13
8. Conformidade 15
1. Precauções
Leia atentamente as seguentes instruções antes de utilizesc hiero DVR.
- Consulte o manual de instruções para operar a-camera correctamente. A operação Incorrecta pode会影响 danos aos componentes internos.
- Não deixe o DVR cair nem bater em objectos, uma vez que pode danIFICAR os componentes internos.
- Não altere nem desmonte o DVR para fazer danos ao mesmo.
- O aumento de temperatura é normal quando o DVR é utilisé durante um longo periodo de tempo.
- Não toque na lente durante a gravação uma vez que pode afectar a qualidade do video.
- Utilize cartões TF de “Classe 10” e acima para assegurar que a unidade funciona correctamente.
2.Funções Especials do Rollei AC 420
Modo de Inversão
Se necessitar de inverter a-camera durante a'utilisation, pode definir o "modo de inversão" no menu para "On", e a imagem no ecran da-camera pode ser rodada a 180^ , mas as letras e imagens do ecran são muitas no alinhamento correcto.
Função WiFi
É mais conveniente operar a-camera a uma distência de 15 metrosutilizando o telephone atraves da ligação WiF.
Gravação de Alta Velocidade
A Camara tem resolucao de alta definicao de 720P 120fps, VGA 240fps e 4K 10fps.
Câmara Lenta
O video é exhibido das vezes mais lento (video 60fps) e quando às vezes mais lento (video 120fps).
LapsodeTempo
O DVR tira fotografias a umCERTO ritmo ecria um video com as fotografias.
Modo de Captura
No modo de gravacao, pressione o botao Mode para tirar uma fotografia. Não so pode fotografia manualmente, como también pode ser definido para fotografia automaticamente, sentido mais conveniente.
Controlo remoto wireless 2.4G
Controlo remoto de pulso à prova de agua.
Modo de vergulho
As cores do video de baixo de água são as vezes que o ambiente normal quando estiver com这种方式很正常.
3. Acessórios do Produkte:

1. Adaptador

2. Suporte Plano e Curvado

3. Bateria Li-on

4. Suporte de Montagem 5. Suporte de Tripé


6. Parafuso de Dois Componentes

7. Cabo USB
Acessórios do Produkte:
-
Indicador WiFi
-
Coluna
2.Botao Mode
-
Ranhura de Cartão TF
-
Botão Cima
-
Suporte de Tripé 14
-
Botão Baixo
-
Indicador de funciona
-
Porta HDMI
-
Indicador de Carregamento
-
Porta USB
-
Abertura para Cobertura frontal
-
Botão Power
5. Funções dos botões
Botão Power:
Pressione para ligar/desligar a Camara;
No modo de suspensão, pressione para iniciar/parar a gravação;
No modo de Imagem, pressione para fotografia;
No modo de reprodução, pressione para iniciar/pausar a reprodução;
Confirmar as definições de menu e hora.
Botão Cima:
No modo de suspensão, utilize este botão paraLERar;
Mantenha pressionar para entrada/sair do menu;
Nas definições de Menu ou modo de Reprodução, escolhe a ultima opção ou ficheiro;
Aumenta o valor na definição da hora.
Botão Baixo:
No modo de suspensão, pressione este botão para diminuir
Nas definições de Menu ou modo de Reprodução, escolhe a opção ou ficheiro segunte;
Diminui o valor na definição da hora.
Botão Mode:
Pressione para alternar entre Modelo de Video/Imagem/Reproducao.
Mantenhapressionado paraentrar nas definições deWiFi;
Durante a gravação, pressione para fotografia;
Nas definições de hora, alterna entre o Ano/Mês/Data/Hora;
Inicia/para a captura durante a captura automatica.
-04-
6. Operação
Ligar/Desligar
Ligar: Pressione o botão Power, o eça exibe a imagem de início, os indicadores de funct ionamento azuis acendem-se e a Camara entra no modo de suspensão.
Desligar: quando a-camera está ligada, mantenha pressionado o botão Power para desligar.
Inserir/Remover a Bateria
A Camara tem uma bateria li-ion trocavel. Para inserir ou trocar a bateria, retire a tampa frontal da camara.
Carregar Bateria
Ligue a Camara a uma Porta USB do seu computador ou Carregador USB com o cabo USB. A luz vermelha acende-se durante o correamento. Assim que a bateria estiver cheia, a luz vermelha desliga-se. Deslgue a Camara durante o correamento pararegarar mais rapidamente.
Modo de Video
- Icone de gravacao
- Compensação de Exposão
- Equilibrio de Brancos
- Taxa de quados
- Resolução de video
- Microfone
- Tempo de gravação restante
- Indicador de bateria
- Data e Hora

Gravacao normal
Desactive a funcão "seamless" no menu do modo de video para gravar videos até a memória estar cheia. Pressione o botão Power para,iniciar a gravação e pressione o botão novamente para parar a gravação.
Gravacao Seamless (consulte as definições do menu)
Pressione o botão Power para,iniciar a gravação. quando a alcancar o tempo de gravação selecionado (1 minuto/3 minutes/5 minutes),a-camera guarda a gravação automaticamente e continua a gravar num clipe novo.
Quando o cartão TF estiver cheio, a-camera guarda por cima das gravações mais antigas por sequência e continua a gravar. Pressione o botão Power novamente para parar a gravação, e o tempo de gravação restante é exibido no ecra LCD.
Notas:
- O modo Seamless não pode ser utilizesc con a resolucao 4K.
- A resolution 4K não suporta WiFi, zoom e lapso de tempo
- Desligue "capture timing" quando utilizes "seamless" ou "time lapse".
Modo de Imagem
- Icone de Imagem
- Compensação de Exposão
- Equilibrio de blancos
- Tamanho de imagem
- Fotografias restantes
- Indicador de bateria
- Data e Hora
-06-

A definição por defeito da Camara é o modo de Video. Durante o modo de suspensão, pressione o botão Mode paraentrar no modo de imagem, aponte para o objecto desejado e pressione o botão Power.
Função de Captura
- Captura manual: Pressione o botão mode para fotografia durante a gravação quando “Capture” está desligado no menu doSYSTEMA.
2.Captura automática: quando “Capture timing” está activo (5s/10s/15s/30s/60s), a Camara captura as imagens paradas automaticamente no Intervalo de tempo selección.
Nota:
- A resolution 4k não suporta a funcção de captura.
- A-camera não suporta a funcção de captura quando “time lapse” e “slow motion” estiverem ligados.
- Desligue “capture timing” quando “seamless/time lapse/slow motion” forem utilizados.
Modo de Reproducao
- Icone de Reproducao
2.Numero do ficheiro / numero total de ficheiros 4 - Selezione o ficheiro que deseja reproducir
- Pré-visualização do Ficheiro
- Pré-visualização do Ficheiro
- Marca de Data

No modo de suspensão, pressione o botão Mode para alterar para o mode de Reprodução. Pressione o botão CIMA ou BAIXO para selecionar o video/imagem desejado e pressione o botão power para Pré-visualizar ou reproducir o ficheiro的选择ado. Pressione o botão Power para parar a reprodução!
Definições do Menu
Mantenhao o botao Cima pressionado para entrada no modo de Menu. Pressione o botao Mode para alterar do modo de Menu para as Definições doSYSTEMA. Pressione o botao Baixo para aproxima págnina, pressione o botão Cima para a páginainterior. Pressione o botão Power para confirmá a sua seleção. Mantenhao o botão Cima pressionado para sair do menu. Os modelos de Video, Imagem e Reproducao tem dois menus: Menu de modo e Menu deSYSTEMA. Os Menus deSYSTEMA são sempre iguais. Consulte a informação segunte para encontrar a função desejada no men
Menu de Video:
Tamanho do Filme: 4k 10fps/1440p 30fps/1080p 60fps/1080p 50fps/1080p
30fps/1080p 25fps/720p 120fps/720P 60fps/720p 50fps/720p 30fps/720p
25fps/VGA 240fps
Qualidade do video: excellente / boa / normal
Seamless: Off / 1 minuto / 3 minutos / 5 minutos
Slow Motion (Câmara Lenta): Off / Auto
Time Lapse (Lapso de Tempo): Off / 0.5 seg / 1 seg / 3 seg / 5 seg / 10 seg / 30 seg / 1 min
Equilibrio de Brancos: Auto / Luz do Dia / Nublado / Tungsténio / Fluor
Modo de Mergulho: Off / On
Exposicao: -2.0, -1.0, +0.0, +1.2, +2.0
Capture Timing (Temporizador de Captura): Off / 5s / 10s / 15s / 30s / 60s
Detecção de Movimentos: Off / On
Marca de Data: Off / Data / Data e Hora
Menu de Imagem:
Selezione o tipo de Ficheiro!
Vdeo
JPG
Protecção: Único / Proteger Tudo / Desproteger Tudo
Apagar: Único / Apagar Tudo
Menu do Sistema:
Frequência de alimentação: 50Hz/60Hz/Auto
Frequência de Energia: Off / 1 min / 3 min / 5 min
Data e Hora: 02/06/2012 19:17 Ano / Mês / Dia
Idioma: Alemão, Inglês, Frances, Italiano, Espanhol, Português, Holandês,
Modo de Inversão: Off / On
Palavra passedeWiFi:1234567890
Fusos Horários: -12 a +12
Fuso Horario 0 é o de Greenwich; verifique o seu fuso horário para definir a
hora correcta na sua camarara.
TV out: Sim / Não
Emparelhamento Remoto: Off / On
Formatar: Sim / Não
Sistema: Reinicio de Fabrica / Informacao do Sistema / Informacao do Cartao
Descrição do Controlo Remoto
Existem驻村 botões no controlo remoto; pressione o botão video para,iniciar/parar a gravação. Pressione o botão Picture para fotografia no modo de imagem ou capturar no modo de video.

Note que o controlo remoto contém uma bateria de CSLula CR 2032. Para alterar esta bateria, desaparafuse os 4 parafusos na traseira do controlo.
Emparelhamento do controlo remoto:
Defina "Remote Pair" no menu para "On", e mantenha osinous botões do controlo pressionados. Poderá ver o LED azul do controlo remoto a piscar. Liberté osinous botões antes 3 segundos. O controlo deve está emparelhado. Pressione o botão Power na Câmara para sair do Remote Pair e regressar ao modo de pré-visualização. Tente gravar um video ou fotografia com o controlo remoto. Repita o emparelhamento se o controlo não inicial a gravação!
Instalacao e Utilização da Funcão Wi-Fi
- Transfira a aplicação "Rollei AC420" da App Store ou Google Play;
- Defina aPALavra passepWiFi no Menu da Câmara (a palavra passepor defeito é 1234567890).
- Mantenha pressionado o botão Mode para ligar a funcção WiFi.
- Pesquise "Rollei AC420" na lista de WiFi do smartphone e digite aPALAVRA passe para ligar.
- quando o smartphone estiver ligado à-camera, o érá da mesma exibe "Rollei AC420" e o indicator de WiFi da-camera acende-se. Se a ligação não for conclusão, o indicator WiFi da-camera fica a piscar.
- Abra a aplicação "Rollei AC420" no seu smartphone para poder controlar a-camera.
- Pressione o botão Mode novamente para sair da funcção WiFi.
Notas:
- Antes de ligar a funcção WiFi, certifique-se que tem um cartão de memória inserido na-camera. Caso contrário, a funcção WiFi não vai的功能!
- A distência deestrutura é influenzada pelto ambiente. A diminuicao do sinal WiFi e atrasos na operacao são normalis durante oestrutura.
- O "Modo de Poupança de Energia" do téléphone deve estar definido para "Off".
- "Manter WiFi ligado durante suspensão" do téléphone deve estar definido para "Sempre".
Reproducao no PC
Ligue a-camera ao seu PC com o cabo USB incluido e ligue a-camera. O ecra exibe: "MSDC", "PCCAM" ou "Em Funcionamento".
Pressione os botões Cima ou Baixo para escolher a função desejada.
Pressione o botão Power para confirmar.
MSDC: Entrar em MSDC para verificar os ficheiros.
Em Funcionamento: Camara pode ser realizada normalmente e ligada pelo PC.
- Especificações Técnicas
| Tamanho da Câmara | 61*45*25mm (sem lente) |
| Peso | 65g (Sem bateria) |
| Sensor | Sony IMX078 12.4Mega CMOS |
| Lente | 7G+IR F= 2.5 f=3.0mm |
| vista de Ângulo | 170 graus |
| Resolução | 4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p 60/50/30/25fps, 1280*720p120/60/50/30/25fps 640*480p240fps |
| Tamanho da Imagem | 12M 8M 5M 3M |
| Formatos de ficheiro | JPG/MOV H.264 |
| Cartão de Memória | 4GB a 32GB (Para 4K 10fps, utilize Cartão Micro SD Classe 10) |
| Áudio | Microfone / coluna incorporados |
| Porta USB | Interface USB 2.0 de alta velocidade para correlogamento e transferência de dados |
| Ecrã TFT | HD 2"TFT 960x480 |
| Gravização em)círculo seamless | Opçao de 1/3/5 minutos |
| Saía HDMI | Transmissão em tempo real |
| Equilíbrio de brancosSuportado | |
| Compensação de exposção | Suportado |
| Captura | Suportado por DVR e controlo remoto |
| Continuo | Suportado |
| Lapso de Tempo | Suportado |
| Inversão de Imagem | Suportado |
| Câmara Lenta | Suportado |
| Frequência WiFi | 2.4GHz-2.4835GHz |
| Sistema de Telecome com suporte de WiFi | IOS6.1 e acima, Android 4.0 e acima |
| Função WiFi | Transmissão de imagem, controlo remoto, sincronização de definições e partilha de álbu |
| Distência WiFi | 15m |
| Transmissão Wireless | IEEE 802.11b/g/n |
| Capacidade de bateria | Lítio-ion trocáivel (1180 mAh) |
| Prova de Água | 40 metros |
| Frequência do controlo remoto | 2.4GHz |
| Prova de Água do Controlo Remoto | IP65 |
| Distência do controlo remoto | 10m em espécOs abertos |
| Idiomas | Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Holandês, Grego, Polaco, Checo, Eslovaco, Dinamarquês, Sueco, Norueguês, Finlandês, Húngaro |
8.Conformidade
O Fabricante declara que a marca CE foi aplicada no Rollei AC 420 de acordo com os requisitos basicsicos e outras provisões relevantes das seguides Directivas CE:
Directiva RoHs 2011/65/EC
Directiva de Voltagem Baixa 2004/108/EC
Directiva R&TTE 1999/5/EG
Directiva LVD 2006/95/EEC
Directiva EuP 2009/125/EG
A Declariação de Conformidade EC pode ser requisitada no endereçopecifiedo no Cartao de Garantia.