SXCMS1324HE - Compressor STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SXCMS1324HE STANLEY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SXCMS1324HE STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SXCMS1324HE - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SXCMS1324HE da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR SXCMS1324HE STANLEY
PT Manual de instruções (Tradção das instruções originais)
1 - Dados do fabricante
2 - Marca CE e simbolo RAEE
3 - Modelo / Código /Numero de série
4 - Ar aspirado medido em (l/min) e (cfm)
5 - Ar fornecido polo compressor medido em (l/min) e (cfm)
6 - Pressão Tmaxa de funcaoamento (bar e PSI), capacidade do reservoiro (l), roacoes por minuto (RPM), peso (kg)
7 - Nivel de potência acústica garantido em dB(A)
Nivel de potência sonora medico em dB(A)
8 - Dados electricos: tensão de alimentação (V), frequência (Hz), corrente absorvida (A), potência em (kW) e (HP)
9 - Fator de service
10 - Declaração de origem
11 - Ano de producao/fabricacao
NL Legenda:
(PT) Chave não fornecida.
(PT) Atença - Não aperte demasiado.
Guardar este manual de instruções para o poder consulitar no futuro
1. PRECAUÇÖES DE USO
O valor de PRESSão ACUSTICA medindo 4 m. equivale ao valor de POTÊNCIA ACUSTICA declarado na etiqueta, posicionada no compressor, menos 20 dB.

O QUE FAZER
- O compressor deve ser utilisé en ambientes adequados (bem arejados, com temperatura ambiente comprehendida entre +5^ e +40^ ) e nunca em presence de pós, acidos, vapores, gases explosivos ou inflamáveis.
- Manter sempre uma distência de segurarce de pelo menos 3 metros entre o compressor e a zona de trabalho.
- Eventuais colorações que possam aparecer na proteção em plástico do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distência demasiado proxima.
- Inserir a ficha do cabo eletrico numa tomada adequada quando à forma, tensão e frequência e em conformidade com as normas vigentes.
- Utilizar extensoes de cabo eletrico de complemento máximo de 5 metros e com secção do cabo não abaixo de 1.5mm^2
-
Não é aconselhado o uso de extensões com comprimento e secção发展目标, nem de adaptadores e tomadas multiplas.
-
Usar exclusivamente o interruptor I/O para desligar o compressor.
-
Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor.
- O compressor em funciona deve ser colocado sobre um apoio estável e na horizontal.

O QUE NÃO FAZER
- Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou do proprietary corpo (Utilizar óculos de proteção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto).
- Nunca orientar o jacto de liquidos bomrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção desteultimate.
- Não uso o aparelho com os pés descalços ou com as mãOs e os pés molhados.
- Não puxar o cabo de alimentação para deslugar a fcha da tomada ou para deslocar o compressor.
- Não deixaar o(APARALHO) exposto às intermpéries.
- Não Transportar o compressor com o depessoito sob pressão.
- Não executar soldaduras ou tratabhos mecânicos no deposito. Em caso de defeitos ou corrosões, é necessário substituí-lo completeness.
-
Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor. Manter longe da area de trabalho crianças e animais.
-
Este aparecido não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensitivas ou mentalais seam reduzidas ou no caso de falta de experiência e conhecelto.
- As crianças devem ser viigiadas para fazer que brinquem com o aparecido.
-
Não positional objects inflamáveis ou objectos em Nylon® e tecido perto e/ou sobre o compressor.
-
Não limpar a boaquina com liquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar somente um pano humido, certificando-se de ter desligado a ficha da tomada electrica.
-
O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não usar a区管委会 para nenhum除外.
- O ar comprimido producido por esta这其中 não pode ser realizado no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não serdeois de tratamenti especialis e não pode ser realizado para encher garrafas de vergulho.
- Preste atençao ao trabalho que está a ser realizado. Use o bom senso. Nunca suba no compressor. Não permita que o compressor funcao se supervisao.

O QUE SABER
- Este compressor foi construindo para functionar com uma relaço de intermitência especificada na placadados先进技术, (por exemplo, S3 50% significava 5minutos de trabalho e 5 minutos de pausa) para evitar um sobreaquecimento excessivo do motor eletrico. Seisso acontecer, intervem a proteçãoTERMICA com a qual o motor está equipado, interrompendo automaticamente a corrente electrolytica quando a temperatura estiver demasiado elevada. quando voltam as condições normais de temperatura, o motor reactiva-se automaticamente.
- O compressor possui um pressostato equipado com uma valvula de escape do ar com fecho atrasado que facilita o arranque do motor e, portanto, é normal, com o deposito vazio, a saía de um soprar pela mesma, por algunos segundos.
- Todos os compressores está equipados com uma valvula de segurar que intervem em caso de funciona impropreso irregular do pressostato garantindo a segurar da boaquina.
A valvula de seguraré configurada para evitar a pressurização excessiva dos reservatórios de ar.Esta valvula é pré-configura de fabrica e não funciona se a pressão do reservatório não alcancar esta pressão. Não tente fazer ou Eliminar este dispositivo de segurarca.
Qualquer ajuste feito esta valvula pode causar ferimentos graves. Se este disposicao requires autenacao, consulte um Centro de Atendimento Autorizzato.
- O entalhe vermelho do manometro refere-se à pressão Tmaxa de funcaoamento do reservatorio. Não refere-se à pressao regula.

- Durante a operação de montagem duma ferramenta, é obligatória a interrupção do fluxo de ar na saía.
- Autilização do ar comprido nos diversos usos previstos (insufloção, ferramentas pneumaticas, pintura, lavagem com detergentes somente com base aquosa, etc.) implica o conheimento e o respeito das normas previstas em cada caso separadamente.
-
Verifique se o consumo de ar e a maxima pressao de funcionamento da ferramenta pneumatica e dos tubos de ligacao (com o compressor) a utilizez, sao compativelis com a pressao configurada no regulador de pressao e com a quantidade de ar fornecida pelo compressor.
-
O desempenho do compressor é garantido para um等功能amento entre 0 e 1000 metros acima do nível do mar.
2. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1-11)
- Filtro de ar da admissao
- Recipiente sob pressão
- Roda
- Apoio
- Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)
- Manometro (pode consultar-se a pressao ajustada)
- Regulador de pressão
- Interruptor para ligar/desligar
- Pega de transporte
- Válvula de segurarca
- Torneira de evacuação da condensação do deposito
- Manómetro (pode consulutar-se a pressão do reservatório)
- Acoplamento rápido (ar comprimido não regulado)
- Parafuso
- Porca
- Anilla
3. CONTEUDO DA EMBALAGEM
- Compressor de ar
- Filtró de ar
- Tubo de aspiração
- Manual de instruções e outros documents
4. AREA DE APLICAZAO
O compressor destino-se à producao de ar comprimido para ferramentas que functionam a ar comprimo.
Chamamos a atençao para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadese o aparecido for realizado comércio, artesanato ouindustria ou emactividades equiparáveis.
A boaquina so pode ser realizada para os fins a que sedestina. Qualquer及其他o tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos dequalquer tipo dai resultantes sao da responsabilité do utilizesor/ operador e nao do fabricante.
5. INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
- Verifique se o aparelho aparena danos de transporte. No caso de eventuais danos informe de immediato or transitario, que transportou o compressor.
- O compressor dever ser instalado perto do consumidor.
- Deve evaporar tubos de ar e cabos de alimentacao longos (cabo de extensao).
- Cuidado com o ar aspirado seco e sem po.
- Não monte o compressor em salas humidas ou molhadas.
- O compressorépoedesercolocadeemfunciunamento em salas apropriadas (bem arejadas,temperatura ambiente +5^ ate +40^) .Na sala nao se pode encontrar poeiras, acidos,vapores,explosivos ou gases inflamáveis.
- O compressor foi concebido para a utilização em salas secas. A utilização não é permitida emAreas onede orraa projecção de agua.
6. MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Atença!
Antes de colocar em funciona montar o aparelho por completeness!
6.1 Montagem do Conjunto de rodas
As rodas, fornecidas juntas, tem de ser montadas de acordo como muitoado na figura 2.
6.2 Montagem dos pés de apoio
Os amortecedores de borracha, fornecidos+junto, tem de ser montados de acordo com a figura 3.
6.3 Montagem da pega de transporte (nos modelos em que é previsto)
Aparafuse a pega de transporte no compressor, como做不到 na figura 4.
6.4 Montagem do filtro de ar
Remova os tampões de transporte com uma chave de fendas ou ferramenta parecida e aparafuse o FILTER de ar (1) ao aparelho (Fig. 5a-5b).
Se fornecido, insira o tubo de aspiração na tampa do filtró (Fig. 5c).
6.5 Montagem do engate rápido (se não estiver montado)
Aparafuse o entange rápido para a pressão regulada, no conector de saída, conforme ilustrado nas figuras 6a e 6b.
6.6 Montagem do acoplamento rápido para a pressão da caldeira (nos modelos em que é previsto)
Aparafuse o acoplamento rápido para pressão da caldeira (referência 13) não regulada no recipiente sob pressão (referência 2), tal como representado nas figuras 7a e 7b.
6.7 Ligação à rede
O compressorecha-se múnido de um cabo eletrico com ficha Schuko. Inserir a ficha do cabo eletrico numatatomada adequada quando a forma, tensão e frequência e em conformidade com as normas vigentes. Antes da colocação em funçãoamento, certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão de service constante na chapa de potência da boa. Certifique-se de que o interruptor ON / OFF não está na posicao I (ON). Os cabos de alimentação longos, as extensoes, os tambores para cabos, etc. Causea quida de tensão e podem impossibilhar o arranque do motor. Com temperatas inferiores a +5^ , a falta de mobilidade compromete o arranque do motor.
6.8 Interruptor para ligar/desligar (Fig. 8-9)
O compressor é ligado quando puxar o botão (referência 8) na posicao I (ligar).
Para desligar o compressor tem de pressionar o botao (referencia 8) na posicao O (desligar).
6.9 RegULAção da pressão
- Com o regulador de pressão (referência 7) pode fazer a pressão no manómetro (referência 6).
- A pressão ajustada pode ser retirada no acoplamento rápido (referência 5).
6.10 Ajuste do interruptor de pressao
O interruptor de pressão é ajustado na fabrica.
- Alcançado o valor de afinação superior (definido pelo construtor em fase de ensaio), o compressor para.
Utilizando ar, o compressor reinicia automaticamente quando é alcancado o valor de afinação inferior.
- O compressor continua a functionar com este ciclo em automatico at e o interruptor I/O nao ser premido.
7. PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Atença!
Retire a ficha de corrente da responsiva tomada sempre que sejam realizados lavorhos de limpeza e de manutencao.
Atença!
Espere até que o compressor esteja completeness frio! Perigo de queimaduras!
Atença!
Retire a pressão do reservatório antes de efetuar todos os trabalho de limpeza e de manutenção.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar o mais limpos possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pressão.
- Aconsehamos a limpeza do aparecido imeditamente antes cada Utilização.
- Não utilize detergentes ou solvents, quando estes podem corrorer as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho.
- Antes da limpeza separe a mangueira e os respectivos bicos do compressor. Não limpe o compressor com água, solventes ou outros produits.
7.2 Água condensada (Fig. 10)
A água de condensationoesve ser drenada a cada dia, abrindo a valvula de drenagem (referencia 11) (na parte inferior do recipiente sob pressao).
- Verifique se o compressor está desligado.
- Segurando-oPGA, inclinar o compressor em direcao da valvula de drenagem de forma tal que esta se encontrar na posicao mais baixa.
- Abrir a valvula de drenagem.
- Mantener o compressor inclinado até que toda a condensa tenha saido do reservatorio.
- Fechar a valvula de drenagem.
Atença!
Elimine a agua condensada de forma ecologica num local de recolha proprietary.
| LABELA - INTERVALROS DE MANUTENÇÃO | |||
| FUNÇÃO | APÔS AS PRIMEIRAS 100 HORAS | A CADA 100 HORAS | |
| Limpeza do FILTER de aspiração e/ou substituição do elemento filtrador | ● | ● | |
| Saía Condensa do reservatório | Diariamente e no final do trabalho. | ||
7.3 Válvula de segurarca (referência 10)
A valvula de segurar é ajustada pela pressão admissivel do recipiente sob pressão. Não é permitido fazer a valvula de segurar. Para que a valvula de segurar funcione correctamente em caso de necessidade,deer ser actionada de tempos a tempos. Puxe o anel com forca até o ar comprido sair de forma audível (Fig. 11). De seguida, solte o anel.
7.4 Armazenagem
Atença!
Retire a ficha da tomada de corrente, faça sair o ar do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas ao mesmo e drene a condensacao. Desligue o compressor de modo a evaporar uma entrada em等功能amento indesejada.
Atença!
So guardar o compressor num espaço seco e inaccessivel a estranhos. Não virar, guardar de pé!
8. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

Nos termos da Diretiva 2012/19/UE
relativa ao descarte de rejeitos de aparelhos elétricos e eletrónicos (RAEE).
O*simbolo de proibido jogar em recipiente de lixo colocado no equipamento ou em sua embalagem indica que o produits, no final de sua vidautil,deveser descartado separadamente dos outros resíduos. O usuariodeferaportanto levar o equipamento no final de sua vidautil para idoneoscentrosdecoleta diferenciada de resíduos eletrónicos eletrotécnicos,ou devolve-lo ao revendedor no momento da compra de um novo equipamento de tipo equivalente, na razão de um para um.
A adequada coleta diferenciada do equipamento sem uso, para reciclagem, tratamento e correto descarte no ambiente, ajuda a出击ar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saude e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compoem o equipamento.
O descarte improprio do produits pelo usuario implicava aplicacao de sanções administrativas prevista na normativa vigente.
9. POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS
| Anomalia Causa Intervenção | ||
| O compressor pára e reactiva-se autono -mamente(depais de algunos minutos. | Intervenção da proteção tírmica por causa de sobreaquecimento do motor. | Deixe o compressor esfriar. Arejar o local. |
| O compressor pára depois de algumas tentativas de arranque. | Intervenção da proteção tírmica por causa de sobreaquecimento do motor (desconexão da ficha durante o andamento, reduzida tensão de alimentação). | Acionar o interruptor de andamento e paragem. Arejar o local. Aguardar algunos minutos que o compressor reactiva-se autonomamente. |
| O compressor pára depois de algumas tentativas de arranque. | Funcionamento não regular do compressor ou mau Functionamento do pressostato. | Desconectar a ficha e dirigir-se ao centro de assistência. |
Qualquer窗外 intervenção deve ser executada pelos Centros de Assistência autorizados, pedindo peças sobresselementes originais. A alteração da boaquina pode comprometer a segurança e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.
Garantia e reparacao.
Em caso de mercadora defeituosa ou de necessidade de peças sobressalentes, é preciso contactar o punto de vendam em que fos feita a aqueisicao.
