K 770 - Serra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 770 HUSQVARNA em formato PDF.

📄 792 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HUSQVARNA K 770 - page 232
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : K 770

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 770 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 770 da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR K 770 HUSQVARNA

  • 231ÍNDICE Introdução p. 232
  • Segurança p. 234
  • Montagem p. 243
  • Funcionamento p. 243
  • Manutenção p. 246
  • Resolução de problemas p. 253
  • Transporte e armazenamento p. 254
  • Especificações técnicas p. 255
  • Acessórios p. 256
  • Declaração CE de conformidade Introdução Descrição do produto O Husqvarna 120iTK4-Pé uma podadora com cabo telescópico a bateria. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua segurança e eficiência durante o funcionamento. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. Finalidade Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não utilize o produto para outras tarefas. Vista geral do produto p. 257

2. Manípulo de tensão da corrente

6. Gancho de suspensão da correia

8. Função telescópica

9. Bloqueio do interrutor de alimentação

10. Interrutor de alimentação

15. LED de aviso/alimentação ligada

17. Botões de desengate da bateria

18. Botão indicador da bateria

22. Botão SavE (economia)

26. Proteção para transporte

Símbolos no produto AVISO! Este produto pode ser perigoso! O uso indevido ou incorreto poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de outras pessoas. É extremamente importante que leia e compreenda o conteúdo do manual do utilizador. Leia atentamente as instruções do manual do utilizador e certifique-se de que compreende o seu conteúdo antes de utilizar o produto. Utilize um capacete de proteção em locais onde possam cair objetos sobre si. Utilize protetores acústicos aprovados. Utilize proteção ocular aprovada. Utilize luvas de proteção aprovadas. Corrente contínua. Enchimento com óleo de corrente. O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. O produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. Tensão nominal, V Evite expô-las à chuva. Mantenha as mãos afastadas da lâmina (apenas para o corta-sebes com vara). Função telescópica. Rode para a esquerda para soltar o manípulo e rode para a direita para apertar o manípulo. Este produto não está eletricamente isolado. Se o produto entrar em contacto com cabos elétricos de alta tensão ou se se aproximar dos mesmos, pode pro- vocar morte ou ferimentos graves. A electricidade pode fluir de um ponto para outro sob a forma de arco voltaico. Quanto mais alta for a tensão, maior será a distância que a electricidade pode percorrer. A electricidade pode também per- correr ramos e outros objectos, especialmente se estiverem molhados. Mante- nha sempre uma distância mínima de 10 m entre o produto e os cabos elétricos de alta tensão e/ou objetos em contacto com os mesmos. No caso de ter de tra- balhar com uma distância de segurança mais curta, contacte sempre a empresa de fornecimento de energia elétrica em causa, para assegurar que a tensão é desligada antes de iniciar o seu trabalho. O utilizador do produto tem de se certificar de que, durante a utilização, nenhu- ma pessoa ou animal se encontra num raio de 15 metros. yyyywwxxxxx A etiqueta de tipo apresenta o número de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a semana de fabrico e xxxxx é o número de série. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países.

707 - 008 - 06.04.2021 233Símbolos na bateria e/ou no

carregador da bateria Recicle este produto numa es- tação de reciclagem para equipamentos elétricos e ele- trónicos. (Válido unicamente na Europa) Transformador contra-falhas. Utilize e armazene o carregador da bateria apenas em espaços interiores. Isolamento duplo. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Remova a bateria para evitar que o produto comece acidentalmente a funcionar.
  • Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma ferramenta perigosa. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou terceiros.
  • Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial. Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante. Utilize apenas peças que sejam aprovadas pelo fabricante. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
  • Verifique o produto antes de o utilizar. Consulte as secções Dispositivos de segurança no produto na página 238

Manutenção na página 246 . Não utilize um produto danificado. Efetue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica descritas neste manual.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o produto. Não permita em circunstância alguma que uma criança ou outras pessoas que não saibam utilizar o produto e/ou a bateria o utilizem ou realizem operações de manutenção. A legislação local pode regular a idade do utilizador permitida.
  • Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de aprovação.
  • Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
  • Não é permitido modificar, em circunstância alguma, a configuração original do produto sem a autorização expressa do fabricante. Utilize sempre acessórios originais. A realização de modificações e/ou a utilização de acessórios não autorizados podem provocar ferimentos pessoais graves ou a morte do utilizador ou terceiros. Nota: A utilização pode estar sujeita a legislação nacional ou local. Respeite os regulamentos estabelecidos. 234 707 - 008 - 06.04.2021Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Nota: Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente (com cabo) ou ferramenta elétrica com bateria (sem cabo). Segurança no local de trabalho
  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
  • Não maneje ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem poeiras ou gases.
  • Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto maneja uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
  • Não exponha ferramentas eléctricas a chuva ou condições de elevada humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Não danifique o fio eléctrico. Nunca use o fio eléctrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Fios eléctricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Ao manejar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão eléctrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.

Caso a operação da ferramenta elétrica num local húmido seja inevitável, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito em caso de falha de terra (GFCI). A utilização de um corta-circuito em caso de falha de terra reduz o risco de choques elétricos. Segurança pessoal

  • Perigo! Não utilize o produto perto de cabos elétricos.A unidade não foi concebida para oferecer proteção contra choques elétricos em caso de contacto com linhas elétricas suspensas. Consulte os regulamentos locais para distâncias de segurança relativos a linhas de energia elétrica suspensas e certifique-se de que a posição de utilização é segura antes de utilizar a podadora.
  • Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção durante o manejo de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões pessoais graves.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
  • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interruptor se encontra desligado antes de ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas eléctricas à corrente eléctrica com o interruptor ligado é um convite aos acidentes.
  • Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação da ferramenta eléctrica pode resultar em lesões pessoais.
  • Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
  • Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
  • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados co poeiras.
  • Siga sempre os princípios de segurança das ferramentas, mesmo que já esteja familiarizado com as mesmas devido a utilização frequente. Uma ação

707 - 008 - 06.04.2021

235descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo.

  • A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta pode ser diferente do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. Os operadores devem identificar as medidas de segurança necessárias à sua protecção, com base numa estimativa de exposição em condições reais de utilização (tendo em conta todas as fases do ciclo de operação, tais como o número de vezes que a ferramenta é ligada e desligada e quando está em rotação em vazio ou activada). Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
  • Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta eléctrica correcta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.
  • Não use a ferramenta eléctrica se o interruptor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
  • Desligue a ficha da fonte de alimentação eléctrica e/ou baterias da ferramenta eléctrica antes de fazer qualquer ajuste, mudar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
  • Guarde ferramentas eléctricas que não estão na ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta eléctrica ou com as suas instruções maneje a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
  • Faça a manutenção às ferramentas eléctricas. Verifique quanto a desalinhamentos ou bloqueio de peças móveis, danos de peças e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta eléctrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com má manutenção.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
  • Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
  • Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Utilização e manutenção da bateria
  • Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
  • Use ferramentas eléctricas apenas com as baterias concebidas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
  • Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  • Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
  • Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a incêndios ou a temperaturas acima de 130 °C/ 265 °F pode provocar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Assistência
  • Garanta que a manutenção da sua ferramenta elétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança das ferramentas eléctricas é mantida.
  • Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Avisos de segurança da podadora - segurança pessoal
  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da corrente da serra quando utilizar a podadora. Antes do arranque da podadora, certifique-se de que a corrente da serra não está em contacto com qualquer objeto. Um momento de desatenção ao operar podadoras pode causar o emaranhamento das roupas ou do corpo com a corrente da serra.

707 - 008 - 06.04.2021• Empunhe sempre a podadora com a mão direita no

punho traseiro e a esquerda no punho dianteiro. Se segurar a moto-serra com a posição invertida das mãos aumentará o risco de ferimentos pessoais e, portanto, não deverá fazê-lo.

  • Agarre na podadora apenas pelas superfícies de agarre isoladas uma vez que a corrente da serra pode entrar em contacto com cablagem oculta ou com o respetivo cabo. O contacto das correntes das serras com um fio com tensão pode energizar as peças metálicas expostas da podadora e, por conseguinte, provocar um choque elétrico no utilizador.
  • Utilize proteção ocular. Recomenda-se a utilização de equipamento de proteção adicional acústica, para a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. A utilização de equipamento de proteção adequado irá reduzir o risco de ferimentos pessoais provocados por detritos arremessados ou por contacto acidental com a corrente da serra.
  • Não utilize a motosserra em árvores, em escadotes, em telhados ou qualquer suporte instável. Se a motosserra for utilizada neste tipo de situação pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Mantenha sempre uma boa colocação dos pés e opere a moto-serra apenas quando se encontrar sobre uma superfície fixa, segura e plana. As superfícies escorregadias ou instáveis podem causar uma perda de equilíbrio ou do controlo da podadora.
  • Ao cortar um ramo que esteja sob tensão, tenha cuidado para que este não seja arremessado contra si. Quando a tensão nas fibras da madeira é libertada, o ramo sob tensão pode ser arremessado contra o operador e/ou descontrolar a podadora.
  • Tenha muito cuidado ao cortar silvado e árvores jovens. Os materiais finos podem ficar presos na podadora e serem projetados na sua direção ou fazer com que perca o equilíbrio.
  • Siga as instruções de lubrificação, tensionamento da corrente e substituição da lâmina e da corrente. Uma corrente da serra que não esteja devidamente esticada ou lubrificada pode partir ou aumentar o risco de retrocesso.
  • Transporte a podadora pelo punho dianteiro, desligada e afastada do corpo. Quando transportar ou armazenar a podadora, coloque sempre a cobertura da lâmina. O manuseamento correto da podadora irá reduzir a probabilidade de contacto acidental com a corrente da serra em rotação.
  • Corte apenas madeira. Não utilize a podadora para fins a que esta não se destine. Por exemplo: não utilize a podadora para cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da podadora para operações diferentes das previstas pode resultar em situações perigosas.
  • Mantenha os punhos secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. Os punhos com massa lubrificante ou óleo ficam escorregadios, podendo causar a perda de controlo.
  • Não tente abater uma árvore até compreender os riscos e como evitá-los. Ao abater árvores, podem ocorrer ferimentos graves no operador ou em terceiros.
  • Esta podadora não se destina a ser utilizada no abate de árvores.A utilização da podadora para operações diferentes das previstas pode resultar em ferimentos graves no operador ou em terceiros.
  • Recomendamos fortemente que pessoas que estejam a utilizar a motosserra pela primeira vez pratiquem a operação em troncos num cavalete. Causas de retrocesso e respectiva prevenção pelo operador O retrocesso pode ocorrer quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objeto, ou quando a madeira se retrai e entala a podadora durante o corte. Nalguns casos, quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto, pode ocorrer uma reacção de retrocesso em que a lâmina é atirada para cima e para trás, contra o operador. Se a podadora ficar entalada ao longo da parte superior da lâmina, esta poderá ser empurrada rapidamente contra o operador. Qualquer uma destas reações poderá fazer com que perca o controlo da podadora, o que poderá resultar em graves ferimentos pessoais. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança instalados na podadora. Como utilizador da podadora, deverá tomar várias medidas para manter as suas tarefas de corte isentas de acidentes ou ferimentos. O retrocesso é o resultado de má utilização da podadora e/ou procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando as devidas precauções indicadas abaixo:
  • Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da podadora, com ambas as mãos na mesma, e posicione o corpo e os braços de forma a que consiga resistir às forças de retrocesso. Se forem tomadas as devidas precauções, o operador poderá controlar as forças de retrocesso. Não solte a podadora.
  • Não se debruce nem corte acima da altura dos ombros. Isto ajuda a evitar o contacto acidental da ponta com objetos e oferece um melhor controlo da podadora em situações imprevistas.
  • Utilize apenas as lâminas-guia e as podadoras especificadas pelo fabricante.A colocação incorreta de lâminas-guia e podadoras pode resultar na quebra da corrente e/ou em retrocesso.
  • Siga as instruções do fabricante relativamente à afiação e manutenção da podadora. A diminuição da altura da abertura de corte, aumentará o retrocesso. Avisos gerais de segurança da podadora Siga todas as instruções quando estiver a limpar material encravado, a armazenar ou a realizar a manutenção da podadora. Certifique-se de que o

707 - 008 - 06.04.2021

237interruptor se encontra desligado e que a bateria é retirada. O acionamento inesperado da podadora enquanto é efetuada a limpeza do material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Utilize sempre equipamento de proteção pessoal aprovado ao utilizar o produto. O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
  • Utilize um capacete caso exista a possibilidade de queda de objetos.
  • Utilize protetores acústicos aprovados.
  • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. É necessário que os óculos de proteção aprovados estejam em conformidade com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou a norma EN 166 nos países da UE.
  • Utilize luvas sempre que necessário; por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte.
  • Utilize sapatos ou botas de proteção com solas antiderrapantes.
  • Utilize calças com proteção contra serra.
  • Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em galhos e ramos. Não utilize joias, calções ou sandálias nem ande descalço. Coloque o seu cabelo acima dos ombros para maior segurança.
  • Mantenha equipamentos de primeiros socorros sempre à mão. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. Nesta secção, descrevem-se os componentes de segurança do produto, a sua função e ainda a forma de efetuar a verificação e manutenção para garantir o funcionamento correto do mesmo. Para localizar estes componentes no seu produto, consulte as instruções na secção Vista geral do produto na página 232

Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor local.

707 - 008 - 06.04.2021ATENÇÃO: Nunca use um produto

com equipamento de segurança defeituoso. O equipamento de segurança do produto tem de ser inspecionado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se o produto falhar alguma destas verificações, entre em contacto com uma oficina autorizada para a sua reparação. CUIDADO: toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina falhar alguma das verificações que se seguem, procure a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de reparação e assistência profissionais. Se o local da compra da máquina não for um dos nossos revendedores com assistência técnica, consulte a oficina autorizada mais próxima. Verificar o teclado

1. Pressione e mantenha pressionado o botão de

arranque/paragem (A). A B

a) O produto está ligado quando o LED está aceso. b) O produto está desligado quando o LED está apagado.

Ativar a função SavE na página 245 para obter informações sobre a função do botão SavE (B).

Resolução de problemas na página 253

o indicador de aviso (C) estiver aceso ou intermitente. Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação O bloqueio do interrutor de alimentação impede o funcionamento acidental. Quando solta o punho, o interruptor de alimentação e o respetivo bloqueio regressam às suas posições iniciais.

1. Certifique-se de que o interrutor de alimentação está

bloqueado quando o bloqueio se encontra na respetiva posição inicial.

2. Puxe e solte o bloqueio e certifique-se de que este

regressa à sua posição inicial.

3. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o

bloqueio se deslocam livremente e de que a mola de retorno funciona corretamente.

4. Ligue o produto; consulte

6. Solte o interrutor de alimentação e certifique-se de

que o acessório de corte para completamente. Instruções de segurança para equipamento de corte ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Utilize apenas as combinações lâmina de guia/ corrente da serra e o equipamento de enchimento recomendados. Consulte Manutenção na página

para obter instruções.

  • Use luvas de proteção quando utilizar ou realizar a manutenção da corrente da serra. Uma corrente da serra que não se mova também pode causar ferimentos.
  • Mantenha os dentes de corte bem afiados. Siga as instruções e utilize o calibrador de lima recomendado. Uma corrente da serra danificada ou mal afiada aumenta o risco de acidentes.
  • Mantenha a definição de abertura de corte correta. Siga as instruções e use a definição de abertura de corte recomendada. Uma definição de abertura de corte demasiado grande aumenta o risco de retrocesso.
  • Certifique-se de que a corrente da serra está corretamente esticada. Se a corrente da serra não estiver bem apertada contra a lâmina-guia, a corrente da serra pode sair do trilho. Uma tensão da corrente da serra incorreta aumenta o desgaste da lâmina-guia, da corrente da serra e do pinhão da corrente. Consulte Acessórios na página 256
  • Efetue a manutenção do equipamento de corte regularmente e mantenha-o corretamente lubrificado. Se a corrente da serra não estiver corretamente lubrificada, o risco de desgaste da lâmina-guia, da corrente da serra e do pinhão da corrente aumenta. Instruções de segurança para funcionamento ATENÇÃO: Leia e respeite as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Certifique-se de que não existem pessoas ou animais a uma distância inferior a 15 m (50 pés) enquanto trabalha. Sempre que trabalhem vários operadores em simultâneo no mesmo local, a distância de segurança deve ser, no mínimo, de 15 m. Caso contrário, existe o risco de ferimentos pessoais graves. Pare imediatamente o produto se alguém se aproximar. Nunca balance o produto à sua volta sem verificar se está alguém na zona de segurança.
  • Nunca utilize o produto em condições meteorológicas adversas, por exemplo, com nevoeiro denso, chuva intensa, ventos fortes, frio intenso, etc. Condições meteorológicas extremamente quentes podem provocar o sobreaquecimento do produto. Trabalhar com mau tempo é cansativo e pode ocasionar situações perigosas, por exemplo, solo escorregadio, influência na direcção de abate das árvores, etc.
  • Não permita que uma criança utilize o produto ou se encontre na proximidade do mesmo. Uma vez que o produto se liga facilmente, as crianças podem conseguir ligá-lo se não forem vigiadas em permanência. Isto pode implicar um risco de ferimentos pessoais graves. Desligue a bateria quando o produto não estiver sob vigilância.
  • Certifique-se de que não existem pessoas, animais ou outras coisas que possam afetar o seu controlo do produto, ou que estes não entram em contacto com o acessório de corte ou objetos soltos que possam ser projetados pelo acessório de corte.
  • Quando estiver a utilizar protetores acústicos, esteja atento a sinais de aviso ou gritos. Retire sempre os protetores acústicos assim que o produto parar.
  • A sobreexposição a vibrações pode levar a lesões arteriais ou nervosas em pessoas com má circulação sanguínea. Consulte um médico em caso

707 - 008 - 06.04.2021de sintomas relacionados com a sobre-exposição a

vibrações. Estes sintomas podem manifestar-se como torpor, ausência de sensibilidade, 'cócegas', 'picadelas', dor, falta ou redução de força normal, alterações de cor da pele ou da sua superfície. Estes sintomas surgem normalmente nos dedos, nas mãos ou nos pulsos.

  • nunca utilize um equipamento de corte sem que esteja montada uma proteção aprovada. Caso esteja montada uma proteção incorreta ou defeituosa, tal pode causar ferimentos pessoais graves.
  • Desligue sempre o produto, retire a bateria e certifique-se de que o equipamento de corte para completamente antes de iniciar qualquer trabalho no produto. A não observância das instruções de afiação aumenta consideravelmente a tendência da motosserra a retrocessos.
  • Se tiver alguma dúvida relativa ao procedimento a seguir, entre em contacto com um técnico especialista. Dirija-se ao seu revendedor ou à sua oficina autorizada. Não utilize funções da máquina para as quais não está preparado.
  • Não utilize funções da máquina para as quais não está preparado.
  • Nunca utilize o produto quando estiver cansado, sob o efeito de álcool ou drogas, tiver tomado medicamentos ou outros produtos que possam afetar a sua visão, atenção, coordenação ou discernimento.
  • O produto pode ser projetado violentamente para o lado quando a ponta da lâmina-guia entra em contacto com um objeto fixo. A isto chama-se retrocesso. O retrocesso pode ser suficientemente violento para projetar o produto/utilizador em qualquer direção e, eventualmente, fazer com que este perca o controlo sobre o produto. Evite cortar com a ponta da lâmina de guia.
  • Não utilize o produto num local em que não seja possível pedir ajuda em caso de acidente.
  • Mantenha um bom equilíbrio e apoio para os pés. Certifique-se de que se pode deslocar e manter-se de pé com segurança. Tenha cuidado com eventuais obstáculos (raízes, pedras, ramos, valas, etc.) em caso de deslocamento inesperado. Tenha muito cuidado ao trabalhar em terreno inclinado.
  • Inspecione sempre a área de trabalho. Remova objetos soltos, tais como pedras, pedaços de vidro, pregos, arame, cordas, etc., que possam ser arremessados ou enredar-se no acessório de corte.
  • Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas. Uma árvore entesada pode, tanto antes como após a serração, retornar à sua posição normal. Se assumir uma postura incorreta, ou se fizer o corte no sítio errado, a árvore pode atingi-lo a si ou ao produto, fazendo com que perca o controlo. Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais.
  • Mantenha bom equilíbrio e apoio para os pés.
  • Utilize a correia para suportar o peso do produto e facilitar o manuseamento.
  • Segure sempre o produto com as duas mãos. Mantenha o produto do lado direito do seu corpo.
  • Antes de se deslocar para outra área, pare o produto. Fixe a proteção para transporte antes de deslocar ou transportar o produto.
  • Nunca pouse o produto enquanto este estiver ativado sem que o tenha bem vigiado.
  • Se o produto for utilizado a temperaturas inferiores a -10 °C, o produto e a bateria têm de ser armazenados num espaço com aquecimento durante, no mínimo, 24 horas antes de iniciar o trabalho.
  • Nunca se coloque diretamente por baixo de um ramo durante as operações de corte. Isto pode provocar ferimentos pessoais graves ou mesmo fatais.
  • Respeite os regulamentos de segurança aplicáveis para trabalhos realizados na proximidade de cabos de eletricidade suspensos.
  • Este produto não está eletricamente isolado. Se o produto entrar em contacto com cabos elétricos de alta tensão ou se se aproximar dos mesmos, pode provocar morte ou ferimentos graves. A electricidade pode fluir de um ponto para outro sob a forma de arco voltaico. Quanto mais alta for a tensão, maior será a distância que a electricidade pode percorrer. A electricidade pode também percorrer ramos e outros objectos, especialmente se estiverem molhados. Mantenha sempre uma distância mínima de 10 m entre o produto e os cabos elétricos de alta tensão e/ou objetos em contacto com os mesmos. No caso de ter de trabalhar com uma distância de segurança mais curta, contacte sempre a empresa de fornecimento de energia elétrica em causa, para assegurar que a tensão é desligada antes de iniciar o seu trabalho.
  • Um equipamento de corte incorrecto pode aumentar o risco de acidentes. Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

707 - 008 - 06.04.2021 241• A bateria recomendada é a BLi10. As baterias

contêm software encriptado.

  • Utilize a bateria BLi10 recarregável como fonte de alimentação apenas para os produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.
  • Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, parafusos ou outros metais. Caso contrário, pode provocar um curto-circuito da bateria.
  • Não utilize baterias não recarregáveis.
  • Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.
  • Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
  • Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
  • Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
  • Não tente desmontar ou partir a bateria.
  • Não deixe que o ácido da bateria entre em contacto com a pele. O ácido da bateria provoca ferimentos na pele, corrosão e queimaduras. Se o ácido da bateria entrar em contacto com os olhos, não os esfregue; lave os olhos com água durante, pelo menos, 15 minutos. Se o ácido da bateria entrar em contacto com a pele, tem de limpar a pele com uma grande quantidade de água e sabão. Procure assistência médica.
  • Utilize a bateria a temperaturas entre -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F).
  • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Consulte o capítulo Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria na página 252
  • Não utilize uma bateria danificada ou com defeito.
  • Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, parafusos ou joias.
  • Mantenha as baterias afastadas de crianças. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Risco de choque elétrico ou curto-circuito se as instruções de segurança não forem cumpridas.
  • Não utilize outros carregadores de baterias que não o fornecido para o seu produto. Ao carregar a bateria BLi10, o carregador recomendado é o QC80.
  • Não tente desmontar o carregador da bateria.
  • Não utilize um carregador da bateria que esteja com defeito ou danificado.
  • Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador da bateria. Para desligar o carregador da bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
  • Mantenha todos os cabos e cabos de extensão afastados de água, óleo e arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em objetos como, por exemplo, portas, cercas ou objetos equivalentes.
  • Não utilize o carregador da bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Certifique-se de que o carregador da bateria não está coberto. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador da bateria da tomada.
  • Carregue a bateria apenas em espaços interiores, com um bom fluxo de ar e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria no exterior. Não carregue a bateria em condições de humidade.
  • Utilize apenas o carregador da bateria onde a temperatura se encontrar entre 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Utilize o carregador em ambientes bem ventilados, secos e isentos de poeiras.
  • Não coloque objetos nas aberturas de arrefecimento do carregador da bateria.
  • Não ligue os terminais do carregador da bateria a objetos metálicos, uma vez que pode provocar um curto-circuito no carregador da bateria.
  • Utilize tomadas de eletricidade aprovadas e que não se encontrem danificadas. Certifique-se de que o cabo do carregador da bateria não está danificado. Se forem utilizados cabos de extensão, certifique-se de que os mesmos não estão danificados. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto.
  • Retire a bateria antes de efetuar tarefas de manutenção, outras verificações, ou de montar o produto.
  • O operador só pode efetuar as tarefas de manutenção e assistência descritas neste manual do utilizador. Contacte o seu revendedor com assistência técnica para tarefas de manutenção e assistência de maior extensão.
  • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os detergentes fortes podem danificar o plástico.
  • Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes.
  • É necessária formação especializada para todos os trabalhos de assistência e reparação, especialmente para os dispositivos de segurança do produto. Se, após efetuar tarefas de manutenção, nem todas as verificações deste manual forem aprovadas, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência profissionais disponíveis para o seu produto.

707 - 008 - 06.04.2021• Utilize sempre peças sobresselentes originais.

Montagem Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Montar o eixo

1. Certifique-se de que as fichas elétricas estão

2. Ligue completamente as extremidades do eixo (A).

3. Aperte o manípulo de enroscar do lado da cabeça

da serra do eixo (B). Para ajustar o comprimento do eixo

1. Desaperte o manípulo de enroscar do lado da caixa

da bateria do eixo (A).

2. Ajuste o eixo para que fique num comprimento

Ajustar a correia Utilize sempre a correia quando utilizar o produto. A correia permite um controlo máximo durante a utilização do produto. A correia permite reduzir o risco de cansaço nos braços e nas costas.

1. Pegue no suporte.

2. Prenda o produto ao gancho de suspensão da

3. Ajuste o comprimento da correia até que o gancho

de suspensão fique mais ou menos nivelado com a sua anca direita. Funcionamento Para verificar o funcionamento antes de usar o produto

1. Verifique a admissão de ar quanto à existência de

sujidade e danos. Retire a relva e as folhas do produto com uma escova.

2. Certifique-se de que o produto funciona

3. Aperte todas as porcas e todos os parafusos.

4. Certifique-se de que a cabeça da serra está

corretamente montada.

707 - 008 - 06.04.2021 2435. Verifique a cabeça da serra quanto à existência de

danos, por exemplo, fissuras. Se estiver danificada, substitua a cabeça da serra.

6. Certifique-se de que as coberturas se encontram em

bom estado e corretamente montadas. Ligar o carregador da bateria

1. Ligue o carregador da bateria a uma rede elétrica

com tensão e frequência que estejam especificadas na etiqueta de tipo.

2. Coloque a ficha numa tomada elétrica de ligação à

terra. O LED do carregador da bateria pisca a verde uma vez. Nota: A bateria não carrega se a temperatura da bateria for superior a 50 °C/122 °F. Se a temperatura for superior a 50 °C/122 °F, o carregador da bateria arrefece a bateria antes do respetivo carregamento. Ligar a bateria ao carregador da bateria Nota: Carregue a bateria se se tratar da primeira vez que a utiliza. Uma bateria nova tem apenas 30% de carga.

1. Certifique-se de que a bateria está seca.

2. Ligue a bateria ao carregador da bateria.

3. Certifique-se de que a luz verde de carga do

carregador da bateria se acende. Isso significa que a bateria se encontra corretamente ligada ao carregador da bateria.

4. A bateria está totalmente carregada quando todos

elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo.

6. Retire a bateria do carregador da bateria.

Nota: Consulte os manuais da bateria e do carregador da bateria para obter mais informações. Para encaixar a bateria no produto ATENÇÃO: Utilize apenas baterias Husqvarna originais no produto.

1. Certifique-se de que a bateria está completamente

2. Coloque a bateria no suporte da bateria do produto.

A bateria tem de deslizar facilmente para o suporte; caso contrário, não está instalada corretamente.

3. Pressione a parte inferior da bateria e empurre-a

para a introduzir completamente no respetivo suporte. A bateria bloqueia na posição pretendida quando se ouve um clique.

4. Certifique-se de que os trincos bloqueiam na

posição de forma correta. Arranque

1. Prima e mantenha premido o botão de arranque/

paragem até o LED verde se acender.

2. Puxe o bloqueio do interrutor de alimentação para

trás e mantenha premido o interrutor de alimentação. Cortar ramos ATENÇÃO: Tenha muito cuidado ao trabalhar perto de cabos elétrico suspensos. A queda de ramos pode resultar em curto- circuito. 244 707 - 008 - 06.04.2021• Sempre que possível, posicione-se de modo a que possa fazer o corte em ângulos retos relativamente ao ramo.

  • Corte os ramos de maiores dimensões em secções, para que tenha um melhor controlo sobre o sítio onde estes caem. Deve também prestar atenção ao facto de os ramos cortados poderem ressaltar na direção do utilizador depois de embaterem no solo.
  • Nunca corte pela saliência existente no cerne do ramo, uma vez que isso abranda a regeneração e aumenta o risco de ataque por fungos.
  • Utilize o batente existente na base da cabeça de corte para proporcionar apoio durante o corte. Isto ajuda a evitar que o equipamento de corte salte no ramo.
  • Faça um corte inicial na parte inferior do ramo antes de cortar através do ramo. Isto evita a rotura da casca, o que poderia provocar uma regeneração lenta e causar danos permanentes à árvore. O corte não deve ter uma profundidade superior a ⅓ da espessura do ramo para evitar o encravamento. Mantenha a corrente em funcionamento enquanto retira o equipamento de corte do ramo para evitar o respetivo encravamento.
  • Certifique-se de que mantém a estabilidade e de que pode trabalhar sem ser condicionado por ramos, pedras e árvores. ATENÇÃO: Nunca ative o interruptor de alimentação sem estar a visualizar completamente o acessório de corte. Ativar a função SavE O produto tem uma função SavE. A função SavE proporciona um tempo de funcionamento da bateria mais longo.

1. Prima o botão SavE. O LED acende-se para indicar

que a função está ativa.

2. Prima o botão SavE novamente para desativar a

função SavE. Desligar o produto

1. Solte o interrutor de alimentação.

2. Prima o botão stop e, em seguida, a luz LED verde

2453. Remova a bateria do produto. Pressione os 2 botões de desengate e retire a bateria. Manutenção Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de realizar tarefas de manutenção no produto. ATENÇÃO: Retire a bateria antes de efetuar a manutenção do produto. Esquema de manutenção ATENÇÃO: Retire a bateria antes de iniciar qualquer tarefa de manutenção. A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Consulte as tarefas do capítulo de manutenção para obter mais informações. Manutenção Diariamente Semanalmente Mensalmente Limpe as peças externas do produto com um pano seco. Não utilize água.

Certifique-se de que o botão de arranque/ paragem funciona corretamente e não está danificado.

Certifique-se de que o interruptor de alimen- tação e o bloqueio do interruptor de alimen- tação funcionam corretamente e com segu- rança.

Certifique-se de que todos os controlos fun- cionam e não estão danificados.

Mantenha os punhos limpos e secos. Certifi- que-se de que não existe óleo nem massa lubrificante nos punhos.

Certifique-se de que a cobertura da corrente da serra não está danificada. Substitua a co- bertura da corrente da serra, caso esteja da- nificada.

Certifique-se de que os parafusos e as por- cas estão apertados.

Limpe a tampa do depósito de óleo X Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam e fixam a bateria no produto.

246 707 - 008 - 06.04.2021Manutenção Diariamente Semanalmente Mensalmente Verifique se o carregador da bateria não está danificado e se funciona corretamente.

Certifique-se de que a bateria não está dani- ficada.

Certifique-se de que o carregador da bateria não está danificado.

Examine todos os cabos, acoplamentos e li- gações. Certifique-se de que não existem danos nem sujidade.

Limpe a cobertura da corrente da serra. X Verifique as ligações entre a bateria e o pro- duto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador da bateria.

Certifique-se de que a cabeça da serra não está danificada. Se estiver danificada, substi- tua a cabeça da serra. Apenas os concessionários aprovados da Husqvarna podem realizar a manutenção da cabeça da serra. Verifique se o pinhão da corrente está des- gastado. Substitua o pinhão da corrente após aproximadamente 100 horas de funcionamento ou mais frequentemente, se necessário. Para examinar o equipamento de corte

1. Certifique-se de que não existem fissuras nos

rebites e nas ligações e que os rebites não estão soltos. Substitua, se necessário.

2. Certifique-se de que é fácil dobrar a corrente da

serra. Se estiver rígida, substitua a corrente da serra.

3. Compare a corrente da serra existente com uma

corrente da serra nova para verificar se os rebites e os elos apresentam desgaste.

4. Substitua a corrente da serra, se a parte mais longa

do dente de corte for inferior a 4 mm/0,16 pol. Substitua também a corrente da serra se existirem fissuras nos cortadores. Substituir a lâmina-guia

1. Rode o manípulo de fixação para a esquerda e retire

a cobertura de proteção (A).

707 - 008 - 06.04.2021 2472. Retire a lâmina-guia com a corrente da serraincluída.3. Retire a corrente da serra da lâmina-guia.4. Retire o parafuso (D) e a engrenagem. Mantenha aengrenagem perto de si.5. Instale a engrenagem com o parafuso (D) na novalâmina-guia.6. Coloque a corrente da serra na ranhura da lâmina-guia.7. Instale a lâmina-guia e a engrenagem (B) no pino(E) da lâmina-guia.8. Instale a corrente da serra à volta do pinhão.Certifique-se de que os dentes de corte apontam nadireção oposta ao pinhão (C).9. Instale a cobertura de proteção (A) e rode omanípulo de fixação para a direita.10. Aperte a corrente da serra. Consulte Ajustar a tensão da corrente da serra na página 251 paraobter instruções. Substituir a corrente da serra

1. Rode o manípulo de fixação para a esquerda e retirea cobertura de proteção (A).

2. Retire a lâmina-guia com a corrente da serraincluída.3. Retire a corrente da serra da lâmina-guia.4. Coloque uma nova corrente da serra na ranhura dalâmina-guia.5. Instale a lâmina-guia e a engrenagem (B) no pino(E) da lâmina-guia.6. Instale a corrente da serra à volta do pinhão.Certifique-se de que os dentes de corte apontam nadireção oposta ao pinhão (C).7. Instale a cobertura de proteção (A) e rode omanípulo de fixação para a direita.8. Aperte a corrente da serra. Consulte Ajustar a tensão da corrente da serra na página 251 paraobter instruções. Para afiar a corrente da serra Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra ATENÇÃO: Use luvas de proteção quando utilizar ou realizar a manutenção dacorrente da serra. Uma corrente da serraque não se mova também pode causarferimentos.Substitua uma lâmina-guia ou corrente da serra gastaou danificada pelas combinações de lâmina-guia ecorrente da serra recomendadas pela Husqvarna. Isto énecessário para manter as funções de segurança doproduto. Consulte Acessórios na página 256 para obteruma lista das combinações de lâmina e corrente desubstituição recomendadas.• Comprimento de lâmina-guia, pol/cm. Asinformações sobre o comprimento de lâmina-guiaencontram-se normalmente na extremidade traseirada lâmina-guia.• Número de dentes no roleto (T).• Passo da corrente, pol. A distância entre os elos deacionamento da corrente da serra deve estaralinhada com a distância dos dentes no roleto e nopinhão. PITCH =

707 - 008 - 06.04.2021• Total de elos de condução (unid). O número de

ligações de condução é decidido pelo tipo de lâmina-guia.

  • Largura da ranhura da lâmina, pol./mm. A largura da ranhura na lâmina-guia deve ser igual à largura da ligação de condução da corrente.
  • Orifício de lubrificação da corrente e orifício da cavilha do esticador da corrente. A lâmina-guia deve ficar alinhada com o produto.
  • Largura dos elos de acionamento, mm/pol. Informações gerais sobre como afiar os cortadores Não use uma corrente da serra romba. Se a corrente da serra estiver romba, tem de aplicar mais pressão para empurrar a lâmina-guia através da madeira. Se a corrente da serra estiver demasiado romba, não existirá serradura mas sim serrim. Uma corrente de serra afiada avança facilmente através da madeira e a serradura torna-se longa e espessa. O componente cortante da corrente da serra, o cortador, é composto pelo dente de corte (A) e a abertura de corte (B). A diferença de altura entre os dois proporciona a profundidade de corte (definição da abertura de corte).

Quando afiar um cortador, lembre-se do seguinte:

  • Diâmetro da lima redonda. Não é fácil afiar corretamente uma corrente da serra sem o equipamento adequado. Utilize o calibrador de lima Husqvarna. Tal ajudará a manter o máximo desempenho de corte e um risco de retrocesso mínimo.

707 - 008 - 06.04.2021

249ATENÇÃO: A força de retrocesso aumenta muito se não seguir as instruções de afiação. Nota: Consulte Afiar as cortadoras na página 250 para obter informações sobre a afiação da corrente da serra. Afiar as cortadoras

1. Utilize uma lima redonda e um calibrador de lima

para afiar os dentes de corte. Nota: Consulte Acessórios na página 256 para obter informações sobre a lima e o calibrador recomendados pela Husqvarna para a corrente da serra.

2. Aplique o calibrador de lima corretamente na

cortadora. Consulte as instruções fornecidas com o calibrador de lima.

3. Mova a lima a partir da parte interior dos dentes de

corte para fora. Diminua a pressão no movimento de retorno.

4. Remova o material de um dos lados de todos os

5. Rode o produto e remova o material do outro lado.

6. Certifique-se de que todos os dentes de corte têm o

mesmo comprimento. Informações gerais sobre como ajustar a definição da abertura de corte A definição da abertura de corte (C) diminui quando afia o dente de corte (A). Para manter o desempenho de corte máximo tem de retirar o material de afiação da abertura de corte (B) para receber a definição da abertura de corte recomendada. Consulte Especificações técnicas na página 255 para obter instruções sobre como receber a definição da abertura de corte correta para a corrente da serra.

ATENÇÃO: O risco de retrocesso aumenta se a definição da abertura de corte for demasiado grande! Para ajustar a definição da abertura de corte Antes de ajustar a definição da abertura de corte ou afiar os cortadores, consulte Informações gerais sobre como afiar os cortadores na página 249 para obter instruções. Recomendamos que a definição da abertura de corte seja ajustada a cada três operações de afiação dos dentes de corte. Recomendamos que utilize a nossa ferramenta de abertura de corte para obter a definição e o ângulo corretos para a abertura de corte.

1. Utilize uma lima plana e uma ferramenta de abertura

de corte para ajustar a definição da abertura de corte. Utilize apenas a ferramenta de abertura de corte da Husqvarna para obter a definição e o ângulo corretos para a abertura de corte.

2. Coloque a ferramenta de abertura de corte na

corrente da serra. Nota: Consulte a embalagem da ferramenta de abertura de corte para obter mais informações sobre como utilizar a ferramenta.

3. Utilize a lima plana para remover a parte da abertura

707 - 008 - 06.04.2021Ajustar a tensão da corrente da serra

ATENÇÃO: Uma corrente da serra com a tensão incorreta pode soltar-se da lâmina-guia e provocar ferimentos graves ou morte. Uma corrente da serra fica mais longa quando é utilizada. É importante ajustar a tensão da corrente da serra regularmente para se certificar de que está correta. Verifique a tensão da corrente da serra antes de utilizar o produto. Aperte a corrente da serra o máximo possível, mas de forma a que seja possível puxá-la livremente com a mão. Nota: Uma corrente da serra nova requer um período de rodagem. Durante este período, efetue uma verificação da tensão da corrente com maior frequência.

1. Rode o manípulo de fixação para a esquerda para

desbloquear o regulador da tensão da corrente.

2. Rode o regulador da tensão da corrente para a

direita para apertar a corrente da serra. Aplique o máximo de tensão possível à corrente da serra. Esta deve ser apertada contra a lâmina-guia.

3. Certifique-se de que consegue puxar a corrente da

serra facilmente com a mão e de que esta não fica pendurada da lâmina-guia.

4. Rode o manípulo de fixação para a direita para

bloquear o regulador da tensão da corrente. Lubrificar o equipamento de corte ATENÇÃO: Lubrificação insuficiente do equipamento de corte pode ocasionar um rompimento da corrente que por sua vez pode causar sérias lesões, até mesmo mortais. ATENÇÃO: Não use óleo usado! O óleo usado é perigoso para as pessoas, para o produto e para o ambiente. Óleo de corrente da serra

  • Utilize um óleo de corrente da serra com boa aderência à corrente da serra. O óleo de corrente da serra tem de manter a viscosidade em todas as condições climatéricas; por exemplo, durante um verão quente ou um inverno frio.
  • Utilize o óleo de corrente da serra da Husqvarna para prolongar ao máximo a vida útil da corrente da serra e minimizar os danos ambientais. Se o óleo de corrente da serra da Husqvarna não estiver disponível, utilize um óleo de corrente da serra normal.
  • Em áreas onde não esteja disponível óleo para a lubrificação de correntes da serra, utilize óleo de transmissão EP 90. Verifique regularmente o nível de óleo no depósito de óleo para evitar danos na corrente da serra e na lâmina- guia. Abastecer com óleo Encha com óleo de corrente da serra após 1 hora de funcionamento ou quando a bateria ficar descarregada.

Para examinar a lubrificação da corrente

1. Acione o produto e deixe-o a trabalhar em 3/4 da

velocidade. Aponte a extremidade dianteira da lâmina-guia para uma superfície de cor clara a cerca de 20 cm (8 pol.) de distância.

2. Depois de estar a trabalhar durante 1 minuto, surge

uma linha de óleo na superfície clara.

3. Se não conseguir visualizar a linha de óleo após 1

minuto, limpe o canal do óleo na lâmina-guia. Limpe a ranhura na extremidade da lâmina-guia.

4. Acione o produto e deixe-o a trabalhar em 3/4 da

velocidade. Aponte a extremidade dianteira da lâmina para uma superfície de cor clara a cerca de 20 cm (8 pol.) de distância.

707 - 008 - 06.04.2021

2515. Depois de estar a trabalhar durante 1 minuto, surge uma linha de óleo na superfície clara.

6. Se não conseguir visualizar a linha de óleo após 1

minuto, contacte o revendedor aprovado. Realizar uma verificação se a lubrificação não funcionar

1. Verifique se o canal do óleo de corrente na lâmina

está aberto. Limpe-a se for necessário.

2. Verifique se o canal do óleo na caixa de

engrenagem está limpo. Limpe-a se for necessário.

3. Verifique se o pinhão da ponta da lâmina roda

livremente. Se a lubrificação da corrente não funcionar após a realização das verificações acima, contacte a sua oficina autorizada. Verificar a lâmina-guia

1. Certifique-se de que o canal de óleo não está

obstruído. Limpe se for necessário.

2. Verifique se existem rebarbas nas extremidades da

lâmina-guia. Retire as rebarbas com uma lima.

sinais de desgaste. Se necessário, substitua a lâmina-guia.

5. Verifique se a ponta da lâmina-guia está irregular ou

6. Certifique-se de que o roleto da lâmina roda

facilmente e que o orifício de lubrificação do roleto da lâmina não está obstruído. Limpe e lubrifique se necessário.

7. Rode a lâmina-guia diariamente de modo a

aumentar o respetivo ciclo de vida. Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria

1. Limpe o produto com um pano seco após a

pano seco. Mantenha as calhas de guia da bateria limpas.

3. Certifique-se de que os terminais da bateria e do

carregador da bateria estão limpos antes da utilização.

4. Limpe em redor da tampa do depósito de óleo com

5. Limpe a superfície interna da cobertura de proteção

com uma escova. Examinar a bateria e o carregador da bateria

1. Examine a bateria quanto à existência de danos, por

2. Examine o carregador da bateria quanto à existência

de danos, por exemplo, fissuras.

3. Certifique-se de que o cabo de ligação do

carregador da bateria não está danificado nem apresenta fissuras. Resolução de problemas Teclado Problema Avarias possíveis Solução possível O LED verde de ar- ranque fica intermi- tente. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. LED vermelho de er- ro intermitente. Sobrecarga. O equipamento de corte está bloqueado; pa- re o produto. Retire a bateria. Limpe o equi- pamento de corte de materiais indesejados. Desaperte a corrente. Desvio de temperatura. Deixe o produto arrefecer. Prima simultaneamente o interruptor de ali- mentação e o botão de arranque. Solte o interruptor de alimentação e prima o botão de arranque. O produto não liga. Sujidade nos conectores da bateria. Limpe os conetores da bateria com ar com- primido ou um pincel macio. LED vermelho de er- ro aceso. É necessário realizar a manutenção do pro- duto. Contacte o seu revendedor com assistência técnica. Bateria Problema Avarias possíveis Solução possível LED verde intermitente. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. LED vermelho de erro intermiten- te. A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Desvio de temperatura. Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C (14°F) e 40°C (104°F). Sobretensão. Retire a bateria do carregador da bateria. LED vermelho de erro aceso. Diferença elevada entre células (1 V). Contacte o seu revendedor com assistência técnica.

707 - 008 - 06.04.2021 253Carregador da bateria

Problema Avarias possíveis Solução possível LED vermelho de erro intermitente. Desvio de temperatura. Utilize o carregador da bateria a tem- peraturas entre 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). LED vermelho de erro aceso. Contacte o seu revendedor com as- sistência técnica. Transporte e armazenamento Transporte e armazenamento

  • As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
  • Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
  • Contacte uma pessoa com formação específica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
  • Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
  • Retire sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
  • Coloque a bateria e o carregador da bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
  • Não armazene a bateria numa área onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
  • Coloque a bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C/41 °F e 25 °C/77 °F e esteja afastado da exposição à luz solar.
  • Coloque o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C/41 °F e 45°C/113°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
  • Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C/ 41 °F e os 40 °C/104 °F.
  • Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos períodos de tempo.
  • Armazene o carregador da bateria num espaço fechado e seco.
  • Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento. Não permita que crianças e outras pessoas não autorizadas entrem em contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar.
  • Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo.
  • Utilize a proteção para transporte no produto para evitar ferimentos ou danos no produto durante o transporte e o armazenamento.
  • Fixe o produto em segurança durante o transporte. Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto O símbolo abaixo significa que o produto não é um resíduo doméstico. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto ajuda a evitar danos no ambiente e em pessoas. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o seu revendedor. Nota: O símbolo aparece no produto ou na embalagem do produto. 254 707 - 008 - 06.04.2021Especificações técnicas Especificações técnicas 120iTK4-P Motor Tipo PMDC 36V Velocidade da corrente, m/s 10 Caraterísticas Modo de baixa energia savE Depósito de óleo Capacidade, l/cm

0,07/70 Peso Sem bateria, kg/lb 4,1/9,1 Emissões de ruído

Nível de potência sonora, dB(A) medidos 93,79 Nível de potência sonora, garantido L

dB(A) 97 Níveis acústicos

Nível de pressão sonora equivalente ao nível do ouvido do operador, dB(A) 80,6 Níveis de vibração

Níveis de vibração nos punhos, medidos de acordo com a norma ISO 22867, m/s

Rebatido, punho dianteiro/punho traseiro 0,793/0,676 Estendido, punho dianteiro/punho traseiro 1,475/0,773 Utilize apenas uma bateria BLi original da Husqvarna no produto. Baterias aprovadas Bateria BLi10 Tipo Iões de lítio Capacidade da bateria, Ah Consulte o dístico de classificação da bateria

Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L

) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sono- ra garantida também inclui a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes produtos do mesmo modelo; consulte a diretiva 2000/14/CE.

O nível de pressão sonora equivalente, segundo a norma ISO 22868, é calculado como a soma energética dos diferentes níveis de pressão sonora ponderados no tempo, em diferentes condições de funcionamento. A dispersão estatística típica de pressão sonora equivalente é um desvio padrão de 3 dB (A).

os dados comunicados relativamente ao nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5 m/s

Tensão nominal, V 36 Peso, kg 0,8 Carregadores da bateria aprovados Carregador da bateria QC 80 Tensão de entrada, V 100-240 Frequência, Hz 50-60 Potência, W 80 Acessórios Combinações de lâmina guia e corrente da serra As combinações abaixo têm a aprovação da CE. Barra guia Corrente da serra Comprimento, pol Passo, pol Largura do sulco,

Tipo Comprimento, núme- ro de elos de aciona- mento 10 1/4" 1,3 Husqvarna H00 58 Calibração da corrente da serra e calibrador de lima Utilize o calibrador de lima recomendado para obter os ângulos de afiação corretos. Recomendamos usar sempre o calibrador de lima recomendado para recuperar o gume afiado da corrente da serra. Se não souber qual é a corrente da serra que possui no seu produto, contacte o seu revendedor com assistência técnica. mm/pol. mm/pol. 00 4,0 / 5/32 85° 30° 0° 0,65/0,025 5056981-03 5796536-01 256 707 - 008 - 06.04.2021Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que a podadora Husqvarna 120iTK4-P com números de série de 2021 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:

  • de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE
  • de 26 de fevereiro de 2014, "referente à compatibilidade eletromagnética", 2014/30/EU
  • de 8 de junho de 2011 "referente à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas" 2011/65/UE Foram respeitadas as seguintes normas: EN 62841-1:2015, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018. A TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Alemanha, 0197, realizou o exame CE de tipo em conformidade com a diretiva de máquinas (2006/42/CE), artigo 12, ponto 3b. O certificado para o exame de tipo CE, tem o número: BM

Huskvarna, 2020-12-30 Pär Martinsson, Chefe de Desenvolvimento (representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica)