K 770 - Cưa HUSQVARNA - Hướng dẫn sử dụng miễn phí

Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí K 770 HUSQVARNA ở định dạng PDF.

📄 792 trang PDF ⬇️ Tiếng Việt VI 💬 Câu hỏi AI 🖨️ In
Notice HUSQVARNA K 770 - page 746
Trợ lý hướng dẫn
Được hỗ trợ bởi ChatGPT
Đang chờ tin nhắn của bạn
Thông tin sản phẩm

Thương hiệu : HUSQVARNA

Mẫu : K 770

Danh mục : Cưa

Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Cưa ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn K 770 - HUSQVARNA và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. K 770 thương hiệu HUSQVARNA.

HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG K 770 HUSQVARNA

  • 745Nội dung Giới thiệu p. 746
  • An toàn p. 748
  • Lắp ráp p. 756
  • Vận hành p. 757
  • Bảo trì p. 759
  • Khắc phục sự cố p. 765
  • Vận chuyển và bảo quản p. 766
  • Dữ liệu kỹ thuật p. 766
  • Phụ kiện p. 768
  • Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Ủy ban châu Âu (EC) Giới thiệu Mô tả sản phẩm Husqvarna 120iTK4-P là máy xén hàng rào kiểu cọc lồng nhau chạy bằng pin. Chúng tôi không ngừng tăng độ an toàn và hiệu suất của bạn trong khi vận hành. Trao đổi với đại lý bảo dưỡng để biết thêm thông tin. Mục đích sử dụng Sử dụng sản phẩm để cắt cành và nhánh cây. Không sử dụng sản phẩm cho các nhiệm vụ khác. Tổng quan về sản phẩm p. 769

8. Chức năng co duỗi

9. Khóa nút kích hoạt máy

10. Nút kích hoạt máy

15. Đèn LED bật nguồn/cảnh báo

19. Đèn LED cảnh báo

20. Đèn LED chỉ báo pin

21. Nút Khởi động/Dừng

23. Đèn LED cảnh báo

24. Sách hướng dẫn sử dụng

26. Bộ phận bảo vệ khi vận chuyển

Các ký hiệu trên sản phẩm CẢNH BÁO! Sản phẩm này có thể nguy hiểm! Việc sử dụng bất cẩn hoặc không đúng cách có thể gây thương tích trầm trọng hoặc tử vong cho người sử dụng hoặc những người khác. Điều cực kỳ quan trọng là bạn phải đọc và hiểu nội dung của sách hướng dẫn vận hành. Hãy đọc kỹ sách hướng dẫn vận hành và chắc chắn bạn đã hiểu rõ những chỉ dẫn trước khi sử dụng sản phẩm. Đội mũ bảo hộ ở những vị trí có rủi ro vật thể rơi xuống bạn. Sử dụng thiết bị bảo vệ tai được phê duyệt. Sử dụng thiết bị bảo vệ mắt được phê duyệt. Sử dụng găng tay bảo hộ được phê duyệt. Dòng điện một chiều. Đổ đầy dầu xích. Sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm không phải là rác thải gia đình. Hãy tái chế sản phẩm tại khu tái chế dành cho thiết bị điện và điện tử. Sản phẩm tuân theo các Chỉ thị hiện hành của Ủy ban châu Âu (EC). Điện áp định mức, V Không được để tiếp xúc với mưa. Giữ tay cách xa lưỡi (chỉ đối với máy xén hàng rào kiểu cọc). Chức năng co duỗi. Vặn sang trái để nới núm, sang phải để siết chặt núm. Sản phẩm này không được cách điện. Nếu sản phẩm tiếp xúc hoặc ở gần đường dây điện áp cao, thì có thể dẫn đến tử vong hoặc trọng thương. Điện có thể di chuyển từ một điểm sang một điểm khác bằng phòng hồ quang. Điện thế càng cao, khoảng cách điện di chuyển càng xa. Điện cũng có thể đi qua các nhánh cây và các vật thể khác, đặc biết khi các vật này ướt. Luôn giữ khoảng cách ít nhất 10 m giữa sản phẩm và đường dây điện áp cao và/hoặc bất kỳ vật nào mà đường dây điện chạm vào. Nếu bạn phải làm việc trong khoảng cách an toàn này, bạn phải luôn liên hệ với công ty điện lực phù hợp để đảm bảo họ ngắt điện trước khi bạn bắt đầu công việc. Trong khi làm việc, người vận hành sản phẩm phải đảm bảo không có ai hay con vật nào đến gần hơn 15 mét. yyyywwxxxxx Bảng ghi kiểu máy cho biết số hiệu sản xuất. yyyy là năm sản xuất, ww là tuần sản xuất và xxxxx là số sê-ri.

707 - 008 - 06.04.2021 747Lưu ý: Những ký hiệu/đề-can khác trên sản phẩm cho

biết các yêu cầu về chứng nhận đối với các thị trường nhất định. Những ký hiệu trên pin và/hoặc trên bộ sạc pin Hãy tái chế sản phẩm này tại khu tái chế dành cho thiết bị điện và điện tử. (Chỉ áp dụng ở châu Âu) Bộ biến áp an toàn. Chỉ sử dụng và bảo quan bộ sạc pin trong nhà. Hai lớp cách điện. Trách nhiệm về sản phẩm Theo luật trách nhiệm về sản phẩm, chúng tôi không chịu trách nhiệm pháp lý cho thiệt hại mà sản phẩm của chúng tôi gây ra nếu:

  • sản phẩm được sửa chữa sai cách.
  • sản phẩm được sửa chữa bằng các bộ phận không do nhà sản xuất cung cấp hoặc không được nhà sản xuất phê duyệt.
  • sản phẩm có phụ kiện không do nhà sản xuất cung cấp hoặc không được nhà sản xuất phê duyệt.
  • sản phẩm không được sửa chữa tại trung tâm bảo dưỡng được phê duyệt hoặc bởi cơ quan được phê duyệt. An toàn Định nghĩa an toàn Cảnh báo, cẩn thận và lưu ý được sử dụng để báo hiệu các phần đặc biệt quan trọng của sách hướng dẫn. CẢNH BÁO: Được sử dụng khi có nguy cơ xảy ra thương tích hoặc tử vong cho người vận hành hoặc người đứng xem nếu không tuân theo các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn. CHÚ Ý: Được sử dụng khi có nguy cơ làm hỏng sản phẩm, các vật liệu khác hoặc khu vực gần kề nếu không tuân theo các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn. Lưu ý: Được sử dụng để cung cấp thêm thông tin cần thiết trong tình huống cụ thể. Chỉ dẫn chung về an toàn CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm.
  • Tháo pin để ngăn sản phẩm vô tình khởi động.
  • Sản phẩm này là dụng cụ nguy hiểm nếu bạn không cẩn thận hoặc sử dụng sản phẩm sai cách. Sản phẩm này có thể gây rủi ro trọng thương hoặc tử vong cho người vận hành hoặc người khác.
  • Không được sử dụng sản phẩm nếu có thay đổi so với thông số ban đầu. Không được thay đổi bộ phận của sản phẩm mà không có phê duyệt từ nhà sản xuất. Chỉ sử dụng các bộ phận được nhà sản xuất phê duyệt. Bảo trì sai có thể dẫn đến thương tích hoặc tử vong.
  • Kiểm tra sản phẩm trước khi sử dụng. Xem, Các thiết bị an toàn trên sản phẩmtrên trang 752

Bảo trìtrên trang 759 . Không sử dụng sản phẩm bị hỏng. Thực hiện các chỉ dẫn về kiểm tra an toàn, bảo trì và bảo dưỡng được mô tả trong sách hướng dẫn này.

  • Phải giám sát trẻ để đảm bảo trẻ không nghịch sản phẩm. Không cho phép trẻ em hoặc những người khác không được đào tạo sử dụng sản phẩm và/ hoặc pin sử dụng hoặc bảo dưỡng máy. Luật pháp địa phương có thể quy định độ tuổi của người dùng.
  • Giữ sản phẩm trong khu vực có khóa để ngăn trẻ em hoặc người không có phận sự tiếp cận.
  • Bảo quản sản phẩm xa tầm tay trẻ em.
  • Trong mọi trường hợp, không được thay đổi thiết kế của sản phẩm trừ khi được nhà sản xuất cho phép. Luôn sử dụng phụ kiện nguyên bản. Mọi thay đổi và/ hoặc sử dụng phụ kiện không được phép có thể gây trọng thương hoặc tử vong cho người sử dụng và những người khác. Lưu ý: Luật quốc gia hoặc địa phương có thể quy định việc sử dụng. Tuân thủ các quy định đã có. 748 707 - 008 - 06.04.2021Cảnh báo chung về an toàn của dụng cụ điện CẢNH BÁO: Đọc toàn bộ cảnh báo an toàn và chỉ dẫn. Không tuân theo những cảnh báo và chỉ dẫn có thể gây điện giật, gây cháy và/hoặc trọng thương. Lưu ý: Lưu lại tất cả những cảnh báo và chỉ dẫn để tham khảo sau này. Thuật ngữ "dụng cụ điện" trong cảnh báo nghĩa là các dụng cụ điện (có dây điện) hoạt động bằng nguồn điện hoặc các dụng cụ điện hoạt động bằng pin (không dây). An toàn tại nơi làm việc
  • Giữ nơi làm việc sạch sẽ và sáng sủa. Những khu vực tối hoặc lộn xộn có thể phát sinh tai nạn.
  • Không vận hành dụng cụ điện ở môi trường phát nổ, chẳng hạn khi có chất dễ cháy, gas hoặc bụi. Dụng cụ điện tạo ra tia lửa có thể đánh lửa bụi hoặc khói.
  • Trẻ em và người đứng xem phải đứng xa khi vận hành dụng cụ điện. Sự xao nhãng có thể làm bạn mất kiểm soát. An toàn điện
  • Phích cắm dụng cụ điện phải phù hợp với ổ cắm. Không bao giờ sửa đổi phích cắm theo bất kỳ cách nào. Không dùng bất kỳ phích cắm bộ điều hợp nào với dụng cụ điện được nối đất (tiếp đất). Các phích cắm không được sửa đổi và ổ cắm phù hợp sẽ giảm nguy cơ bị điện giật.
  • Tránh tiếp xúc cơ thể với bề mặt nối đất hoặc tiếp đất, chẳng hạn ống dẫn, bộ tản nhiệt, bếp lò và tủ lạnh. Nguy cơ bị điện giật tăng lên nếu cơ thể bạn chạm đất hoặc tiếp đất.
  • Không để các dụng cụ điện ngoài trời mưa hoặc trong tình trạng ẩm ướt. Nước xâm nhập vào một dụng cụ điện sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật.
  • Không được lạm dụng dây điện. Không bao giờ được dùng dây để đỡ, kéo hoặc tháo phích cắm dụng cụ điện. Để dây tránh xa nguồn nhiệt, dầu, cạnh sắc hoặc các bộ phận chuyển động. Dây điện bị hỏng hoặc bị rối sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật.
  • Khi vận hành dụng cụ điện ngoài trời, hãy sử dụng dây nối dài phù hợp để sử dụng ngoài trời. Dùng dây điện phù hợp để dùng ngoài trời giúp giảm nguy cơ bị điện giật.
  • Nếu không thể tránh vận hành dụng cụ điện ở vị trí ẩm ướt, hãy dùng nguồn cấp được bảo vệ có thiết bị ngắt mạch sự cố nối đất (GFCI). Sử dụng GFCI giúp giảm nguy cơ bị điện giật. An toàn cá nhân
  • Nguy hiểm! Không được vận hành gần đường dây điện.Thiết bị không được thiết kế để cung cấp bảo vệ chống điện giật khi tiếp xúc với đường dây điện trên cao. Hãy tham vấn quy định địa phương về khoảng cách an toàn từ đường dây điện trên cao đồng thời đảm bảo vị trí vận hành an toàn và chắc chắn trước khi vận hành dao tỉa cành cao lưỡi cong dạng xích.
  • Luôn tỉnh táo, theo dõi những gì bạn đang làm và sử dụng óc phán đoán khi vận hành một dụng cụ điện. Không dùng dụng cụ điện khi bạn mệt hoặc đang dùng chất gây nghiện, rượu hoặc dược phẩm. Một chút lơ đãng trong khi vận hành dụng cụ điện có thể dẫn tới thương tích cá nhân.
  • Sử dụng trang thiết bị bảo hộ lao động. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo hộ như mặt nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ cứng hoặc thiết bị bảo vệ thính giác được dùng cho các điều kiện phù hợp sẽ giúp giảm chấn thương.
  • Tránh khởi động ngoài ý muốn. Đảm bảo công tắc ở vị trí OFF trước khi nối với nguồn điện và/hoặc bộ pin, khi cầm hoặc nâng dụng cụ. Nâng các dụng cụ điện với ngón tay đặt trên công tắc, hoặc cấp nguồn cho các dụng cụ điện với công tắc đang bật sẽ có thể gây ra tai nạn.
  • Tháo bỏ bất kỳ khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn trước khi bật dụng cụ điện. Không tháo chìa vặn hoặc khóa điều chỉnh khỏi các bộ phận quay của dụng cụ điện có thể gây thương tích cá nhân.
  • Không với quá xa. Luôn giữ khoảng cách thích hợp và cân bằng. Điều này cho phép bạn kiểm soát dụng cụ điện tốt hơn trong những tình huống bất ngờ.
  • Mặc trang phục phù hợp. Không mặc quần áo rộng hoặc đeo trang sức. Để tóc, quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng, trang sức hoặc tóc dài có thể bị mắc vào các bộ phận chuyển động.
  • Bảo đảm bạn sử dụng đúng các thiết bị dùng để kết nối thiết bị hút bụi và hộp thu gom, nếu chúng được cấp. Sử dụng hộp thu bụi có thể giảm những nguy hiểm liên quan tới bụi.
  • Không được tự mãn và bỏ qua nguyên tắc an toàn của dụng cụ vì nghĩ rằng bạn sử dụng sản phẩm thường xuyên và đã quen. Thao tác thiểu cẩn trọng có thể gây thương tích nghiêm trọng chỉ trong tích tắc.
  • Hiện tượng lan truyền rung động trong quá trình sử dụng dụng cụ điện thực tế có thể khác so với tổng giá trị được tuyên bố tùy vào cách sử dụng dụng cụ. Người vận hành nên xác định các biện pháp an toàn để bảo vệ chính họ dựa trên ước tính mức độ tiếp xúc trong điều kiện sử dụng thực tế (tính đến tất cả các bộ phận của chu kỳ vận hành chẳng hạn như những lần dụng cụ được tắt và khi dụng cụ chạy không tải ngoài những lần được kích hoạt). Sử dụng và bảo quản dụng cụ điện
  • Không tác động lực lên dụng cụ điện. Dùng dụng cụ điện phù hợp với ứng dụng của bạn. Dụng cụ điện đúng giúp bạn làm việc tốt và an toàn hơn ở mức mà dụng cụ được thiết kế.
  • Không dùng dụng cụ điện nếu không thể tắt và bật công tắc. Bất kỳ dụng cụ điện nào không thể điều khiển được bằng công tắc sẽ rất nguy hiểm và cần phải sửa chữa.

707 - 008 - 06.04.2021

749• Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc bộ pin ra khỏi dụng cụ điện trước khi điều chỉnh, thay phụ tùng hoặc lưu kho dụng cụ điện. Những biện pháp an toàn phòng ngừa đó có thể giúp giảm nguy cơ khởi động dụng cụ điện đột ngột.

  • Bảo quản dụng cụ điện ở trạng thái không tải ngoài tầm với của trẻ em và không cho phép những người không quen với dụng cụ điện hoặc những hướng dẫn này vận hành dụng cụ điện. Các dụng cụ điện rất nguy hiểm khi trong tầm tay của những người không được đào tạo.
  • Bảo trì các dụng cụ điện. Kiểm tra việc căn chỉnh sai hoặc bộ phận chuyển động bị kẹt, bộ phận vỡ và bất kỳ tình trạng nào khác có thể ảnh hưởng tới việc vận hành dụng cụ điện. Nếu bị hỏng, hãy sửa dụng cụ điện trước khi sử dụng. Việc các dụng cụ điện không được bảo trì tốt là nguyên nhân của rất nhiều tai nạn.
  • Giữ các dụng cụ cắt sạch và sắc. Các dụng cụ cắt được bảo dưỡng đúng cách với lưỡi cắt sắc thường ít bị mắc kẹt và dễ điều khiển hơn.
  • Tuân theo những hướng dẫn này khi dùng dụng cụ điện, phụ kiện và bit dụng cụ, v.v. đồng thời lưu ý tới điều kiện làm việc và công việc được thực hiện. Việc sử dụng dụng cụ điện cho những hoạt động khác với hoạt động được chỉ định có thể gây ra tình huống nguy hiểm.
  • Giữ các tay nắm và bề mặt cầm nắm khô, sạch sẽ và không dính dầu và mỡ. Không được phép để tay nắm trơn và bề mặt cầm nắm để xử lý và kiểm soát an toàn dụng cụ trong các tình huống bất ngờ. Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy bằng pin
  • Chỉ sạc lại bằng bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc thích hợp cho một loại bộ pin có thể tạo ra nguy cơ cháy khi được sử dụng với bộ pin khác.
  • Chỉ sử dụng các dụng cụ điện với các bộ pin được chỉ định. Sử dụng bất kỳ bộ pin nào khác có thể tạo ra rủi ro bị thương và cháy.
  • Khi không sử dụng bộ pin, hãy giữ nó trách xa các vật bằng kim loại, chẳng hạn như kẹp giấy, đồng xu, chìa khóa, đinh, vít hoặc các vật bằng kim loại khác có thể tạo tiếp xúc từ cực này đến cực kia. Rút ngắn các cực của pin có thể gây bỏng hoặc cháy.
  • Trong các điều kiện sử dụng quá mức, chất lỏng có thể bắn ra khỏi pin. Hãy tránh tiếp xúc với chất lỏng. Nếu vô tình tiếp xúc, hãy rửa sạch bằng nước. Nếu chất lỏng tiếp xúc với mắt, hãy tìm trợ giúp y tế. Chất lỏng bắn ra từ pin có thể gây ngứa hoặc bỏng.
  • Không được sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hỏng hoặc bị sửa đổi. Pin hỏng hoặc bị sửa đổi có thể có biểu hiện không đoán trước được dẫn đến cháy, nổ hoặc rủi ro bị thương.
  • Không được để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ cao hơn 130°C/265°F có thể gây nổ.
  • Làm theo tất cả chỉ dẫn sạc và không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ ngoài phạm vi nhiệt độ được quy định trong chỉ dẫn. Sạc sai cách hoặc ở nhiệt độ ngoài phạm vi được quy định có thể làm hỏng pin và tăng rủi ro cháy. Bảo dưỡng
  • Yêu cầu một thợ máy có trình độ bảo dưỡng dụng cụ điện của bạn, chỉ sử dụng các phụ tùng thay thế đồng nhất. Điều này sẽ đảm bảo duy trì sự an toàn cho dụng cụ điện.
  • Không bao giờ bảo dưỡng bộ pin bị hỏng. Chỉ nhà sản xuất hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới có thể thực hiện bảo dưỡng pin. Cảnh báo an toàn dao tỉa cành cao lưỡi cong - an toàn cá nhân
  • Giữ tất cả các bộ phận cơ thể tránh xa xích của cưa khi sử dụng dao tỉa cành cao lưỡi cong. Trước khi bạn khởi động dao tỉa cành cao lưỡi cong, đảm bảo xích của cưa không chạm vào bất cứ thứ gì. Một chút lơ đễnh trong khi vận hành dao tỉa cành cao lưỡi cong có thể làm quần áo hoặc cơ thể của bạn vướng vào xích của cưa.
  • Hãy luôn cầm chắc dao tỉa cành cao lưỡi cong, dùng tay phải nắm lấy tay nắm sau và tay trái nắm tay nắm trước. Cầm cưa xích với cấu hình đảo tay tăng rủi ro thương tích cá nhân và bạn không bao giờ nên làm vậy.
  • Cầm dao tỉa cành cao lưỡi cong bằng các bề mặt kẹp cách điện vì xích của cưa có thể tiếp xúc với dây điện ẩn hoặc dây của chính nó. Xích của cưa tiếp xúc với dây điện "đang có điện" có thể khiến những phần kim loại lộ ra của dao tỉa cành cao lưỡi cong tích điện và khiến người vận hành bị giật.
  • Đeo thiết bị bảo vệ mắt. Chúng tôi khuyên bạn nên bảo vệ thêm cho tai, đầu, hai bàn tay, hai chân và bàn chân. Thiết bị bảo hộ thích hợp sẽ giảm thương tích cá nhân do mảnh vụn bay hoặc tiếp xúc vô tình với cưa xích gây ra.
  • Không được vận hành cưa xích khi đứng trên cây, thang, từ trên mái nhà hoặc bất kỳ bề mặt không ổn định nào. Vận hành cưa xích theo cách này có thể dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng.
  • Luôn giữ vị trí đứng thích hợp và vận hành cưa xích chỉ khi bạn đứng trên bề mặt cố định, an toàn và cân bằng. Các bề mặt trơn trượt hoặc không ổn định có thể làm mất cân bằng hoặc khả năng kiểm soát dao tỉa cành cao lưỡi cong.
  • Khi cắt nhánh cây chịu lực căng, hãy chú ý nhánh cây bật lại. Khi lực căng trong thớ gỗ được giải phóng, nhánh cây chịu lực có thể đập vào người vận hành và/hoặc khiến bạn mất kiểm soát dao tỉa cành cao lưỡi cong.
  • Hãy thật cẩn trọng khi cắt bụi cây và cây non. Vật liệu nhỏ có thể mắc vào dao tỉa cành cao lưỡi cong và bị quét về hướng bạn hoặc khiến bạn mất cân bằng.
  • Làm theo chỉ dẫn về bôi trơn, tăng xích và đổi lam và xích. Căng hoặc bôi trơn xích không đúng cách có thể làm vỡ xích hoặc tăng khả năng xảy ra giật ngược.
  • Cầm dao tỉa cành cao lưỡi cong bằng tay nắm trước với dao tỉa cành cao lưỡi cong đã tắt và cách xa cơ thể. Luôn lắp nắp che thanh dẫn hướng khi vận

707 - 008 - 06.04.2021chuyển hoặc bảo quản dao tỉa cành cao lưỡi cong.

Xử lý đúng cách dao tỉa cành cao lưỡi cong sẽ giảm khả năng vô tình tiếp xúc với xích của cưa đang chuyển động.

  • Chỉ cắt gỗ. Không được sử dụng dao tỉa cành cao lưỡi cong ngoài các mục đích sử dụng của cưa. Ví dụ: không được sử dụng dao tỉa cành cao lưỡi cong để cắt kim loại, nhựa, bề mặt nề hoặc các vật liệu xây dựng không phải gỗ. Sử dụng dao tỉa cành cao lưỡi cong cho những hoạt động khác với hoạt động được chỉ định có thể gây ra tình huống nguy hiểm.
  • Giữ các tay nắm khô, sạch sẽ và không dính dầu và mỡ. Những tay nắm vấy mỡ, dính dầu có thể làm mất khả năng kiểm soát.
  • Không được thử đốn cây đến khi bạn nắm rõ những rủi ro và cách tránh. Người vận hành hoặc người đứng xem có thể bị trọng thương khi đốn cây.
  • Dao tỉa cành cao lưỡi cong này không dành để đốn cây.Sử dụng dao tỉa cành cao lưỡi cong cho các hoạt động ngoài mục đích sử dụng có thể dẫn đến trọng thương cho người vận hành hoặc người đứng xem.
  • Chúng tôi khuyên những người sử dụng lần đầu thực hành cưa các súc gỗ trên giá đỡ hoặc bệ đỡ. Nguyên nhân gây giật ngược và cách người vận hành ngăn chặn hiện tượng giật ngược Giật ngược có thể xảy ra khi mũi hoặc đầu lam dẫn hướng chạm phải vật thể hoặc khi khúc gỗ đóng và kẹp dao tỉa cành cao lưỡi cong trong vết cắt. Đầu lam tiếp xúc trong một số trường hợp có thể gây phản ứng đảo ngược bất ngờ, bật lam dẫn hướng lên và hướng lại vào người vận hành. Dao tỉa cành cao lưỡi cong bị kẹp dọc phần đỉnh của lam dẫn hướng có thể đẩy lam dẫn hướng bật nhanh về hướng người vận hành. Cả hai kiểu phản ứng này đều có thể khiến bạn mất kiểm soát dao tỉa cành cao lưỡi cong có thể dẫn đến trọng thương cá nhân. Không được trông cậy hoàn toàn vào các thiết bị an toàn được tích hợp vào dao tỉa cành cao lưỡi cong của bạn. Là người sử dụng dao tỉa cành cao lưỡi cong, bạn nên thực hiện một vài bước để không gặp sự cố hoặc bị thương trong khi cắt. Giật ngược là kết quả của việc sử dụng sai dao tỉa cành cao lưỡi cong và/hoặc các điều kiện hoặc các quy trình vận hành sai. Bạn có thể tránh hiện tượng này bằng cách thực hiện các biện pháp đề phòng đúng cách như được trình bày bên dưới:
  • Duy trì tay nắm chắc với ngón tay cái và các ngón tay bọc quanh các tay nắm của dao tỉa cành cao lưỡi cong, với cả hai tây trên dao tỉa cành cao lưỡi cong và định vị cơ thể và cánh tay của bạn để cho phép bạn cản lại lực giật ngược. Người vận hành có thể kiểm soát lực giật ngược, nếu các biện pháp đề phòng được thực hiện. Không được buông dao tỉa cành cao lưỡi cong.
  • Không cố với và không được cắt cao quá chiều cao của vai. Điều này giúp ngăn mũi vô tình tiếp xúc và cho phép kiểm soát dao tỉa cành cao lưỡi cong xích tốt hơn trong những tình huống không lường trước.
  • Chỉ sử dụng các lam dẫn hướng và dao tỉa cành cao lưỡi cong thay thế do nhà sản xuất quy định.Sử dụng các lam dẫn hướng và dao tỉa cành cao lưỡi cong thay thế sai có thể làm vỡ xích và/hoặc gây ra giật ngược.
  • Làm theo các chỉ dẫn mài sắc và bảo trì của nhà sản xuất dành cho dao tỉa cành cao lưỡi cong. Giảm chiều cao của thước đo độ sâu có thể làm tăng hiện tượng giật ngược. Cảnh báo an toàn chung dành cho dao tỉa cành cao lưỡi cong Làm theo tất cả chỉ dẫn khi dọn sạch vật liệu bị kẹt, bảo quản hoặc bảo dưỡng dao tỉa cành cao lưỡi cong. Đảm bảo công tắt ở vị trí tắt và bộ pin đã được tháo. Dao tỉa cành cao lưỡi cong bất ngờ kích hoạt trong khi dọn dẹp vật liệu bị kẹt hoặc bảo dưỡng có thể dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng. Trang thiết bị bảo hộ lao động CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm.
  • Luôn sử dụng trang thiết bị bảo hộ lao động được phê duyệt khi vận hành sản phẩm. Trang thiết bị bảo hộ lao động không thể ngăn chặn thương tích nhưng nó sẽ giảm thiểu mức độ thương tích khi xảy ra tai nạn. Để đại lý của bạn giúp bạn chọn đúng thiết bị.
  • Đội mũ bảo hộ nếu các vật thể có khả năng rơi xuống bạn.
  • Sử dụng thiết bị bảo vệ tai được phê duyệt.
  • Sử dụng thiết bị bảo vệ mắt được phê duyệt. Nếu bạn sử dụng tấm che, thì bạn cũng phải đeo kính bảo hộ được phê duyệt. Kính bảo hộ được phê duyệt

707 - 008 - 06.04.2021

751phải tuân thủ tiêu chuẩn ANSI Z87.1 ở Hoa Kỳ hoặc EN 166 ở các nước châu Âu.

  • Mang găng tay khi cần, ví dụ như khi bạn gắn, kiểm tra hoặc vệ sinh thiết bị cắt.
  • Mang giày ủng bảo hộ hoặc giày có đế chống trượt.
  • Mặc quần bảo hộ khi cưa.
  • Mặc quần áo làm từ vải bền chắc. Luôn mặc quần dài, nặng và áo dài tay. Không mặc quần áo rộng có thể vướng vào cành và nhánh cây. Không đeo trang sức, quần ngắn, giày hở ngón hoặc đi chân không. Cột tóc cao hơn vai.
  • Để thiết bị cứu thương ở gần. Các thiết bị an toàn trên sản phẩm CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm. Trong phần tính năng an toàn của sản phẩm này, mục đích của thiết bị và cách kiểm tra, bảo trì nên được thực hiện để bảo đảm thiết bị vận hành chính xác. Xem chỉ dẫn dưới tiêu đề Tổng quan về sản phẩmtrên trang 746 để biết các bộ phận này nằm ở đâu trên sản phẩm. Tuổi thọ của sản phẩm có thể bị rút ngắn và rủi ro tai nạn gia tăng nếu không bảo trì sản phẩm chính xác và nếu bảo dưỡng và/hoặc sửa chữa thiếu chuyên nghiệp. Nếu bạn cần thêm thông tin, vui lòng liên hệ với đại lý bảo dưỡng ở gần bạn nhất. CẢNH BÁO: Không bao giờ được sử dụng sản phẩm có các linh kiện an toàn bị hỏng. Thiết bị an toàn của sản phẩm phải được kiểm tra và bảo trì như mô tả trong phần này. Nếu sản phẩm không đạt tiêu chuẩn của bất kỳ kiểm tra nào trong số những kiểm tra này, hãy liên hệ đại lý bảo trì của bạn để sửa chữa. CHÚ Ý: Mọi việc bảo dưỡng và sửa chữa máy phải do người được đào tạo chuyên môn thực hiện. Điều này đặc biệt đúng với thiết bị an toàn của sản phẩm. Nếu máy của bạn không đạt bất kỳ kiểm tra nào được mô tả bên dưới, bạn phải liên hệ với đại lý bảo dưỡng của bạn. Khi bạn mua bất kỳ sản phẩm nào của chúng tôi, chúng tôi đảm bảo luôn có chuyên gia về sửa chữa và bảo dưỡng. Nếu đại lý bán lẻ bán máy cho bạn không phải là một trong những đại lý bảo dưỡng, hãy yêu cầu họ cung cấp địa chỉ của đại lý bảo dưỡng gần nhất. Cách kiểm tra bàn phím

1. Nhấn và giữ nút khởi động/dừng (A).

a) Sản phẩm được bật khi đèn LED sáng. b) Sản phẩm được tắt khi đèn LED tắt.

Cách khởi động chức năng SavEtrên trang 758 để biết chức năng của nút SavE (B).

Khắc phục sự cốtrên trang 765 nếu chỉ báo cảnh cáo (C) sáng hoặc nhấp nháy. Cách kiểm tra khóa nút kích hoạt máy Khóa nút kích hoạt máy ngăn máy bất ngờ hoạt động. Khi bạn thả tay nắm, nút kích hoạt máy và khóa nút kích hoạt máy trở lại vị trí ban đầu.

707 - 008 - 06.04.20211. Đảm bảo nút kích hoạt máy khóa khi khóa ở vị trí

2. Kéo và nhả khóa và đảm bảo nó quay lại vị trí ban

3. Đảm bảo nút kích hoạt máy và khóa di chuyển tự do

và lò xo phản hồi hoạt động đúng.

4. Khởi động sản phẩm, xem

Cách khởi động sản phẩmtrên trang 757

5. Áp dụng tốc độ đầy đủ.

6. Nhả nút kích hoạt máy và đảm bảo thiết bị cắt ngừng

hẳn. Chỉ dẫn về an toàn dành cho thiết bị cắt CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm.

  • Chỉ sử dụng tổ hợp lam dẫn hướng/xích của cưa và thiết bị giũa được phê duyệt. Tham khảo Bảo trìtrên trang 759 để biết các chỉ dẫn.
  • Đeo găng tay bảo hộ khi bạn sử dụng hoặc bảo trì xích của cưa. Xích của cưa không thể di chuyển có thể gây thương tích.
  • Giữ răng cắt được mài sắc chính xác. Tuân thủ các chỉ dẫn của chúng tôi và dùng thước đo giũa được khuyến nghị. Xích bị hỏng hoặc bị mài sai sẽ tăng rủi ro tai nạn.
  • Giữ mức cài đặt thước đo độ sâu cho đúng. Hãy làm theo chỉ dẫn của chúng tôi và sử dụng độ hở thước đo đã khuyến nghị. Cài đặt thước đo độ sâu quá lớn sẽ tăng rủi ro giật ngược.
  • Đảm bảo xích có độ căng chính xác. Nếu xích của cưa không được siết chặt vào lam dẫn hướng, nguy cơ trật xích sẽ tăng. Độ căng của xích không chính xác tăng mòn trên lam dẫn hướng, xích của cưa và bánh sao chủ động của xích. Tham khảo Phụ kiệntrên trang 768
  • Hãy bảo trì thiết bị cắt thường xuyên và giữ thiết bị được bôi trơn chính xác. Bôi trơn không đúng xích

707 - 008 - 06.04.2021

753của cưa làm tăng rủi ro mòn lam dẫn hướng, xích của cưa và bánh sao chủ động của xích. Chỉ dẫn về an toàn khi vận hành CẢNH BÁO: Đọc và tuân theo các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm.

  • Đảm bảo không có ai hay loài vật nào đến gần hơn 15 m (50ft.) khi bạn làm việc. Khi có nhiều người vận hành cùng làm việc trong một khu vực, thì khoảng cách an toàn ít nhất phải là 15 m. Nếu không, sẽ có rủi ro thương tích cá nhân nghiêm trọng. Ngừng sản phẩm ngay lập tức nếu có ai đến gần. Không bao giờ được vung sản phẩm vòng quanh mà không kiểm tra phía sau bạn trước để đảm bảo không có ai đứng trong vùng an toàn.
  • Không bao giờ sử dụng sản phẩm trong thời tiết xấu, ví dụ như có sương mù dày đặc, mưa lớn, gió mạnh, cực lạnh, v.v. Thời tiết cực nóng có thể làm sản phẩm bị quá nhiệt. Làm việc trong thời tiết xấu khiến bạn mệt nhọc và thường kéo theo những rủi ro, chẳng hạn như đất đóng băng, hướng đốn cây không đoán trước được, v.v.
  • Không được để trẻ em sử dụng hoặc đến gần sản phẩm. Vì sản phẩm dễ khởi động, trẻ có thể khởi động sản phẩm nếu không được giám sát chặt chẽ. Điều này đồng nghĩa với rủi ro bị trọng thương. Ngắt kết nối pin khi không thể giám sát sản phẩm.
  • Đảm bảo con người, động vật và các vật khác không ảnh hưởng đến khả năng kiểm soát sản phẩm của bạn hoặc họ không tiếp xúc với thiết bị cắt hay vật liệu rời mà thiết bị cắt bắn ra.
  • Lắng nghe tín hiệu cảnh báo hoặc tiếng la hét khi bạn đang đeo thiết bị bảo vệ thính giác. Luôn tháo thiết bị bảo vệ thính giác ngay khi sản phẩm ngừng.
  • Tiếp xúc quá lâu với hiện tượng rung có thể dẫn đến tổn thương hệ tuần hoàn hoặc tổn thương hệ thần kinh ở những người có hệ tuần hoàn kém. Hãy trao đổi với bác sĩ nếu bạn có những triệu chứng tiếp xúc quá lâu với hiện tượng rung. Những triệu chứng này gồm tê, mất cảm giác, ngứa, đau nhói, nhức, suy yếu, màu da và thể trạng thay đổi. Những triệu chứng này thường xuất hiện ở các ngón tay, bàn tay hoặc cổ tay.
  • Không bao giờ được sử dụng thiết bị cắt không có bộ phận bảo vệ được phê duyệt. Nếu lắp bộ phận bảo vệ sai hoặc bị hỏng, điều này có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng.
  • Luôn dừng sản phẩm, tháo pin và đảm bảo thiết bị cắt dừng hẳn trước khi bạn bắt đầu bất kỳ công việc nào trên sản phẩm. Không làm theo những chỉ dẫn về mài sắc sẽ làm tăng đáng kể nguy cơ cưa giật ngược.
  • Nếu bạn gặp tình huống khi bạn không chắc chắn làm thế nào để tiếp tục công việc, bạn luôn luôn nên hỏi ý kiến của chuyên gia. Liên hệ với đại lý hoặc xưởng bảo trì của bạn. Tránh tất cả các tình huống mà bạn xem là vượt quá khả năng của mình.
  • Tránh tất cả các tình huống mà bạn xem là vượt quá khả năng của mình.
  • Không sử dụng sản phẩm nếu bạn đang mệt mỏi, say rượu hoặc đang sử dụng thuốc, dược phẩm hoặc bất kỳ thứ gì có thể tác động đến thị lực, sự tỉnh táo, khả năng phối hợp hoặc phán đoán của bạn.
  • Sản phẩm có thể bị ném mạnh sang bên khi mũi của lam dẫn hướng tiếp xúc với vật thể cố định. Đây gọi là hiện tượng giật ngược. Lực giật ngược có thể đủ mạnh để khiến sản phẩm/người vận hành bị đẩy đến bất kỳ hướng nào và có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát sản phẩm. Tránh cắt bằng mũi của lam dẫn hướng.
  • Không sử dụng sản phẩm trong trường hợp bạn không thể gọi trợ giúp nếu xảy ra sự cố.
  • Giữ cân bằng và tư thế chắc chắn. Đảm bảo bạn có thể di chuyển và đứng an toàn. Kiểm tra khu vực xung quanh xem có vật chướng ngại nào không (rễ cây, đá, cành cây, mương, v.v.) khi bạn di chuyển bất ngờ. Phải rất cẩn thận khi làm việc trên nền đất dốc.
  • Luôn kiểm tra khu vực làm việc. Loại bỏ mọi vật thể rời, chẳng hạn như đá, mảnh kính vỡ, đinh, dây thép, dây, v.v. có thể bị ném ra hoặc bọc xung quanh thiết bị cắt.
  • Phải thật cẩn thận khi cắt cây đang chịu lực căng. Cây đang chịu lực căng có thể bật trở lại vị trí bình thường trước hoặc sau khi cắt. Nếu bạn định vị không đúng hoặc cắt sai chỗ, cây có thể đập vào bạn hoặc sản phẩm và làm bạn mất thăng bằng. Cả hai trường hợp đều có thể gây trọng thương.
  • Giữ thăng bằng tốt và đứng thật vững.
  • Sử dụng bộ dây để đỡ trọng lượng của sản phẩm và giúp bạn dễ dàng xử lý hơn.
  • Luôn cầm sản phẩm bằng hai tay. Giữ sản phẩm ở bên phải cơ thể bạn.

707 - 008 - 06.04.2021• Dừng sản phẩm trước khi bạn di chuyển đến khu vực

khác. Gắn bộ phận bảo vệ khi vận chuyển trước khi đem hoặc vận chuyển sản phẩm đến bất kỳ khu vực nào.

  • Không bao giờ đặt sản phẩm xuống khi nó vẫn còn kích hoạt, trừ khi bạn có tầm nhìn rõ ràng.
  • Nếu sản phẩm vận hành ở nhiệt độ thấp hơn -10°C, thì sản phẩm và pin phải được bảo quản ở không gian có hệ thống sưởi trong vòng ít nhất 24 giờ trước khi bắt đầu công việc.
  • Không bao giờ đứng ngay bên dưới cành được cắt. Điều này có thể dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng hoặc thậm chí là tử vong.
  • Tuân thủ các quy định an toàn áp dụng khi làm việc gần đường dây điện trên cao.
  • Sản phẩm này không được cách điện. Nếu sản phẩm tiếp xúc hoặc ở gần đường dây điện áp cao, thì có thể dẫn đến tử vong hoặc trọng thương cho cơ thể. Điện có thể di chuyển từ một điểm sang một điểm khác bằng phòng hồ quang. Điện thế càng cao, khoảng cách điện di chuyển càng xa. Điện cũng có thể đi qua các nhánh cây và các vật thể khác, đặc biết khi các vật này ướt. Luôn giữ khoảng cách ít nhất 10 m giữa sản phẩm và đường dây điện áp cao và/hoặc vật thể mà đường dây điện chạm vào. Nếu bạn phải làm việc trong khoảng cách an toàn này, bạn phải luôn liên hệ với công ty điện lực phù hợp để đảm bảo họ ngắt điện trước khi bạn bắt đầu công việc.
  • Thiết bị cắt bị hỏng có thể làm tăng rủi ro sự cố. An toàn pin CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm.
  • Pin được đề xuất là BLi10. Pin được mã hóa phần mềm.
  • Sử dụng pin sạc BLi10 như là nguồn cấp điện chỉ cho các sản phẩm Husqvarna liên quan. Để ngăn thương tích, không được sử dụng pin như là nguồn cấp điện cho các thiết bị khác.
  • Rủi ro điện giật. Không được nối các cực pin với chìa khóa, vít hoặc vật bằng kim loại khác. Làm vậy có thể gây đoản mạch pin.
  • Không được sử dụng pin không thể sạc lại.
  • Không được đặt các vật thể vào các khe gió của pin.
  • Giữ pin tránh xa ánh nắng mặt trời, nhiệt hoặc ngọn lửa trần. Pin có thể gây bỏng và/hoặc bỏng hóa chất.
  • Giữ pin tránh xa mưa và điều kiện ẩm ướt.
  • Giữ pin tránh xa lò vi sóng và nhiệt độ cao.
  • Không được cố gắng tháo hoặc làm vỡ pin.
  • Không được để axit của pin tiếp xúc với da bạn. Axit của pin gây thương tích cho da, ăn mòn và bỏng. Nếu axit của pin bắn vào mắt, không được dụi mắt mà phải rừa bằng nước trong ít nhất 15 phút. Nếu axit của pin tiếp xúc với da, bạn phải rửa da với thật nhiều nước và xà phòng. Nhận trợ giúp y tế.
  • Sử dụng pin ở nhiệt độ từ -10 °C (14 °F) đến 40 °C (104 °F).
  • Không được vệ sinh pin hoặc bộ sạc pin bằng nước. Xem Cách vệ sinh sản phẩm, pin và bộ sạc pintrên trang 765
  • Không sử dụng pin có khiếm khuyết hoặc bị hỏng.
  • Bảo quản pin tránh xa các vật bằng kim loại chẳng hạn như định, vít hoặc trang sức.
  • Giữ pin tránh xa trẻ em. An toàn bộ sạc pin CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn sử dụng sản phẩm.
  • Rủi ro điện giật hoặc đoản mạch nếu không tuân thủ các chỉ dẫn về an toàn.
  • Không được sử dụng các bộ sạc pin khác loại được cấp cùng sản phẩm của bạn. Bộ sạc pin được đề xuất là QC80 khi bạn sạc pin BLi10.
  • Không cố gắng tháo bộ sạc pin.
  • Không sử dụng bộ sạc pin có khiếm khuyết hoặc bị hỏng.
  • Không nhấc bộ sạc pin bằng cách kéo dây điện lên. Để ngắt bộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điện, hãy rút phích cắm. Không được kéo dây điện.
  • Để tất cả cáp và cáp kéo dài tránh xa nước, dầu và các cạnh sắc. Đảm bảo cáp không bị kẹt vào các vật thể ví dụ như cửa, hàng rào hoặc vật tương tự.
  • Không được sử dụng bộ sạc pin gần các vật liệu dễ bốc cháy hoặc các vật liệu có thể ăn mòn. Đảm bảo bộ sạc pin không bị che phủ. Rút phích cắm bộ sạc pin nếu có khói hoặc lửa.
  • Chỉ sạc pin trong nhà, ở vị trí có luồng không khí tốt và tránh xa ánh nắng mặt trời. Không sạc pin ngoài trời. Không sạc pin trong điều kiện ẩm ướt.
  • Chỉ sử dụng bộ sạc pin ở nơi có nhiệt độ từ 5°C (41°F) đến 40°C (104°F). Sử dụng bộ sạc trong môi trường có luồng không khí tốt, khô ráo và không có bụi.
  • Không được đặt các vật thể vào các khe làm mát của bộ sạc pin.
  • Không được nối các cực của bộ sạc pin với các vật thể bằng kim loại vì điều này có thể làm đoản mạch bộ sạc pin.

707 - 008 - 06.04.2021

755• Sử dụng ổ cắm lưới điện được duyệt và không bị hỏng. Đảm bảo dây của bộ sạc pin không bị hỏng. Nếu sử dụng cáp kéo dài, đảm bảo cáp kéo dài không bị hỏng. Chỉ dẫn về an toàn khi bảo trì CẢNH BÁO: Đọc các chỉ dẫn cảnh báo sau đây trước khi bạn bảo trì sản phẩm.

  • Tháo pin trước khi bạn bảo trì, kiểm tra hoặc lắp ráp sản phẩm.
  • Người vận hành chỉ được thực hiện công việc bảo trì và bảo dưỡng được trình bày trong sách hướng dẫn vận hành này. Hãy đem sản phẩm đến đại lý bảo dưỡng để bảo trì và bảo dưỡng phần lớn hơn.
  • Không được vệ sinh pin hoặc bộ sạc pin bằng nước. Chất tẩy mạnh có thể làm hỏng phần bằng nhựa.
  • Nếu bạn không bảo trì, vòng đời sản phẩm sẽ giảm và rủi ro tai nạn tăng.
  • Công việc bảo dưỡng và sửa chữa đòi hỏi đào tạo đặc biệt, nhất là về các thiết bị an toàn trên sản phẩm. Nếu tất cả hoạt động kiểm tra trong sách hướng dẫn vận hành này được duyệt sau khi bạn bảo trì, hãy tham vấn đại lý bảo dưỡng. Chúng tôi đảm bảo luôn có chuyên gia sửa chữa và bảo dưỡng cho sản phẩm của bạn.
  • Chỉ sử dụng phụ tùng chính hãng. Lắp ráp Giới thiệu CẢNH BÁO: Đọc và hiểu chương về an toàn trước khi bạn lắp ráp sản phẩm. Cách lắp trục

1. Đảm bảo phích cắm điện thẳng hàng.

2. Nối các đầu trục (A) hoàn toàn.

3. Siết chặt vít có nắm vặn trên bên đầu cưa của trục

(B). Cách điều chỉnh chiều dài trục

1. Nới lỏng các vít có nắm vặn trên thân pin ở mặt bên

2. Điều chỉnh trục đến chiều dài áp dụng.

3. Siết chặt vít có nắm vặn (B).

Cách điều chỉnh dây đeo Luôn sử dụng bộ dây khi bạn vận hành sản phẩm. Bộ dây cung cấp khả năng kiểm soát tối đa khi vận hành sản phẩm. Bộ dây giảm rủi ro mỏi cánh tay và lưng.

2. Gắn sản phẩm vào móc đỡ dây.

3. Điều chỉnh chiều dài của bộ dây đến khi móc đỡ gần

ngang bằng hông phải của bạn. 756 707 - 008 - 06.04.2021Vận hành Cách thực hiện kiểm tra chức năng trước khi bạn sử dụng sản phẩm 1. Kiểm tra lỗ nạp gió xem có bụi hoặc hư hỏng không.Dùng chổi quét sạch cỏ và lá khỏi sản phẩm.2. Đảm bảo sản phẩm vận hành chính xác.3. Siết chặt tất cả đai ốc và vít.4. Đảm bảo đầu cưa được gắn chính xác.5. Kiểm tra hư hỏng trên đầu cưa, ví dụ vết nứt. Thaythế đầu cưa nếu nó bị hỏng.6. Đảm bảo các nắp che không bị hỏng và được gắnchính xác. Cách kết nối bộ sạc pin 1. Kết nối bộ sạc pin theo điện áp và tần số được quyđịnh trên biển thông số.2. Cắm phích cắm vào ổ cắm điện được nối đất. ĐènLED trên bộ sạc pin sẽ nhấp nháy màu xanh lá một lần. Lưu ý: Pin sẽ không sạc nếu nhiệt độ pin cao hơn 50°C/122°F. Nếu nhiệt độ cao hơn 50°C/122°F, bộ sạcpin sẽ làm mát pin trước khi sạc. Cách kết nối pin vào bộ sạc pin Lưu ý: Sạc pin nếu đây là lần đầu bạn sử dụng. Pin mới chỉ có 30% mức pin.1. Đảm bảo pin khô ráo.2. Kết nối pin vào bộ sạc pin.3. Đảm bảo đèn sạc màu xanh lá trên bộ sạc pin sánglên. Điều này nghĩa là pin được kết nối chính xác vàobộ sạc pin.4. Pin được sạc đầy khi tất cả đèn LED (A) trên pinsáng. BLi

5. Để ngắt bộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điện, hãy rútphích cắm. Không được kéo dây.6. Tháo pin khỏi bộ sạc pin.

Lưu ý: Tham khảo sách hướng dẫn của pin và bộ sạcpin để biết thêm thông tin. Cách kết nối pin với sản phẩm CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng pin chính hãng Husqvarna trong sản phẩm.1. Đảm bảo pin được sạc đầy.2. Đặt pin vào ngăn đựng pin của sản phẩm. Pin phảitrượt vào ngăn dễ dàng, nếu không, pin sẽ khôngđược lắp chính xác.3. Ấn phần dưới của pin và đẩy pin hết cỡ vào trongngăn đựng pin. Pin sẽ vào đúng vị trí khi bạn khitiếng “click”.4. Đảm bảo các then vào đúng vị trí. Cách khởi động sản phẩm 1. Nhấn và giữ nút khởi động/dừng đến khi đèn LEDmàu xanh lá sáng lên.2. Kéo khóa nút kích hoạt máy ra sau và giữ nút kíchhoạt máy. Cách cắt cành CẢNH BÁO: Đặc biệt cẩn thận khi làmviệc gần đường dây điện trên cao. Cành rơixuống có thể gây đoản mạch.707 - 008 - 06.04.2021 757• Bất cứ khi nào có thể, hãy đứng ở vị trí mà bạn có thể thực hiện đường cắt ở góc phải của cành cây.

  • Cắt các cành lớn theo từng phần để bạn kiểm soát tốt hơn nơi cành rơi xuống. Bạn phải luôn chú ý rằng các cành rơi xuống có thể nảy về hướng của người dùng sau khi chạm mặt đất.
  • Không bao giờ cắt những chỗ lồi ở gốc cánh vì điều này làm giảm khả năng lành của cây và tăng rủi ro nấm tấn công.
  • Sử dụng điểm dừng ở đáy đầu cắt để cung cấp thêm lực đỡ khi cắt. Điều này sẽ ngăn thiết bị cắt bật nảy lên cành.
  • Thực hiện đường cắt đầu tiên bên dưới cành cây trước khi cắt qua cành. Điều này sẽ ngăn nứt vỏ cây, làm giảm khả năng lành của cây và gây tổn hại vĩnh viễn cho cây. Đường cắt không nên sâu hơn ⅓ độ dày cành để ngăn kẹt. Giữ xích chạy khi bạn rút thiết bị cắt ra khỏi cành để ngăn kẹt.
  • Đảm bảo bạn đứng vững và có thể làm việc mà không bị cản trở bởi các cành, đá và cây khác. CẢNH BÁO: Không bao giờ được kích hoạt nút kích hoạt máy mà không nhìn thấy đầy đủ thiết bị cắt. Cách khởi động chức năng SavE Sản phẩm có chức năng SavE. Chức năng SavE mang lại thời gian vận hành dài nhất của pin.

1. Ấn nút SavE. Đèn LED sáng lên cho biết chức năng

2. Nhấn nút SavE lần nữa để dừng chức năng SavE.

1. Nhả nút kích hoạt máy.

2. Nhấn nút dừng sau đó đèn LED màu xanh lá sẽ tắt.

3. Tháo pin khỏi sản phẩm. Nhấn 2 nút nhả và lấy pin

Giới thiệu CẢNH BÁO: Đọc và hiểu chương về an toàn trước khi bạn bảo trì sản phẩm. CẢNH BÁO: Tháo pin trước khi bạn bảo trì sản phẩm. Lịch bảo trì CẢNH BÁO: Tháo pin trước khi bạn thực hiện bảo trì. Sau đây là danh sách các bước bảo trì cần phải thực hiện trên sản phẩm. Tham khảo các nhiệm vụ trong chương bảo trì để biết thêm thông tin. Bảo trì Hàng ngày Hàng tuần Hàng tháng Vệ sinh các bộ phận bên ngoài sản phẩm bằng vải khô. Không dùng nước.

Đảm bảo công tắc khởi động và dừng hoạt động đúng và không bị hỏng.

Đảm bảo nút kích hoạt máy và khóa nút kích hoạt máy hoạt động chính xác từ quan điểm an toàn.

Đảm bảo tất cả các nút điều khiển hoạt động và không bị hỏng.

Giữ các tay nắm khô và sạch sẽ. Đảm bảo không có dầu và mỡ trên các tay nắm.

Đảm bảo nắp xích của cưa không bị hỏng. Thay thế nắp xích của cưa nếu nó bị hỏng.

Đảm bảo các vít và đai ốc được siết chặt. X Vệ sinh nắp bình dầu X Đảm bảo các nút nhả pin trên pin hoạt động và khóa pin vào sản phẩm.

Kiểm tra xem bộ sạc pin có bị hỏng hay hoạt động chính xác không.

Đảm bảo pin không bị hỏng. X Đảm bảo pin được sạc. X Đảm bảo bộ sạc pin không bị hỏng. X Kiểm tra tất cả các cáp, khớp nối và mối nối. Đảm bảo không có hư hỏng hoặc bụi.

Vệ sinh nắp xích của cưa. X Kiểm tra các kết nối giữa pin và sản phẩm. Kiểm tra các kết nối giữa pin và bộ sạc pin.

Đảm bảo đầu cưa không bị hỏng. Thay thế đầu cưa nếu nó bị hỏng. Đại lý được Husqvarna phê duyệt phải thực hiện tất cả công việc bảo dưỡng trên đầu cưa. Kiểm tra mòn trên bánh sao chủ động của xích. Thay bánh sao chủ động sau khoảng 100 giờ vận hành hoặc thường xuyên hơn nếu cần.

707 - 008 - 06.04.2021 759Cách kiểm tra thiết bị cắt

1. Đảm bảo không có vết nứt trong các đinh tán và mắt

xích và không có mắt xích nào bị lỏng. Thay thế nếu cần.

2. Đảm bảo có thể uốn cong xích của cưa dễ dàng.

Thay thế xích của cưa nếu xích cứng.

3. So sánh xích của cưa với xích mới để kiểm tra xem

các đinh tán và mắt xích có bị mòn không.

4. Thay thế xích của cưa khi phần dài nhất của răng

cắt nhỏ hơn 4 mm/0,16 in. Thay thế xích của cưa nếu có vết nứt trên dao cắt. Cách thay thế lam dẫn hướng

1. Vặn núm khóa ngược chiều kim đồng hồ và tháo vỏ

2. Tháo lam dẫn hướng có gắn xích của cưa.

3. Tháo xích của cưa khỏi lam dẫn hướng.

4. Tháo bu-lông (D) và tháo bánh răng. Để bánh răng ở

5. Lắp bánh răng có bu-lông (D) vào lam dẫn hướng

6. Đặt xích của cưa vào rãnh của lam dẫn hướng.

7. Lắp lam dẫn hướng và bánh răng (B) lên chốt lam

8. Lắp xích của cưa mới quanh bánh sao chủ động.

Đảm bảo răng cắt hướng ra xa khỏi bánh sao chủ động (C).

9. Lắp vỏ bảo vệ (A) và vặn núm khóa theo chiều kim

10. Siết chặt xích của cưa. Tham khảo

Cách điều chỉnh độ căng của xíchtrên trang 763 để biết các chỉ dẫn. Cách thay xích của cưa

1. Vặn núm khóa ngược chiều kim đồng hồ và tháo vỏ

2. Tháo lam dẫn hướng có gắn xích của cưa.

3. Tháo xích của cưa khỏi lam dẫn hướng.

4. Đặt xích của cưa mới vào rãnh của lam dẫn hướng.

5. Lắp lam dẫn hướng và bánh răng (B) lên chốt lam

6. Lắp xích của cưa mới quanh bánh sao chủ động.

Đảm bảo răng cắt hướng ra xa khỏi bánh sao chủ động (C).

7. Lắp vỏ bảo vệ (A) và vặn núm khóa theo chiều kim

8. Siết chặt xích của cưa. Tham khảo

Cách điều chỉnh độ căng của xíchtrên trang 763 để biết các chỉ dẫn. Cách mài sắc xích của cưa Thông tin về lam dẫn hướng và xích của cưa CẢNH BÁO: Đeo găng tay bảo hộ khi bạn sử dụng hoặc bảo trì xích của cưa. Xích của cưa không thể di chuyển có thể gây thương tích. Thay thế lam dẫn hướng hoặc xích của cưa mòn hoặc bị hỏng bằng kết hợp lam dẫn hướng và xích của cưa được Husqvarna khuyến nghị. Điều này cần thiết để giữ sản phẩm hoạt động an toàn. Tham khảo Phụ kiệntrên trang

, để biết danh sách các kết hợp lam và xích thay thế chúng tôi khuyến nghị.

707 - 008 - 06.04.2021• Chiều dài lam dẫn hướng, in/cm Bạn thường có thể

tìm thấy thông tin về chiều dài lam dẫn hướng trên đầu sau của lam dẫn hướng.

  • Số răng trên bánh sao ở mũi lam (T).
  • Bước xích, in. Khoảng cách giữa các mắt xích của xích phải khớp với khoảng răng trên bánh sao ở mũi lam và bánh sao chủ động. PITCH =
  • Số lượng mắt xích. Số mắt xích được quyết định bởi loại lam dẫn hướng.
  • Chiều rộng rãnh lam, in/mm. Chiều rộng rãnh trong lam dẫn hướng phải bằng với chiều rộng các mắt xích trên xích.
  • Lỗ tra dầu xích và lỗ tăng xích. Lam dẫn hướng phải phù hợp với sản phẩm.
  • Chiều rộng mắt xích, mm/in. Thông tin chung về cách mài sắc dao cắt Không được sử dụng xích cùn. Nếu xích của cưa bị cùn, bạn phải dùng thêm lực để đẩy lam dẫn hướng qua gỗ. Nếu xích của cưa quá cùn, sẽ không có dăm gỗ nhưng sẽ có mạt cưa. Xích của cưa bén cắt qua gỗ và dăm gỗ sẽ dài và dày. Răng cắt (A) và thước đo độ sâu (A) cùng nhau tạo thành bộ phận cắt của xích, gọi là dao cắt. Khác biệt trong chiều cao giữa hai bộ phận này tạo ra độ sâu vết cắt (cài đặt thước đo độ sâu).

Khi bạn mài sắc dao cắt, hãy nghĩ đến những điều sau:

  • Đường kính giũa tròn. Không dễ để mài xích đúng cách nếu không có thiết bị thích hợp. Sử dụng thước đo giũa Husqvarna. Dụng cụ này giúp bạn giữ hiệu suất cắt tối đa và rủi ro giật ngược ở mức tối thiểu. CẢNH BÁO: Lực giật ngược tăng nhiều nếu bạn không làm theo các chỉ dẫn mài sắc. Lưu ý: Tham khảo Cách mài dao cắttrên trang 762 để biết thông tin về mài sắc xích của cưa. Cách mài dao cắt

1. Sử dụng giũa tròn và thước đo giũa để mài sắc răng

cắt. Lưu ý: Tham khảo Phụ kiệntrên trang 768

biết thông tin về loại giũa và thước đo Husqvarna khuyến khi cho xích của bạn.

2. Sử dụng thước đo giũa chính xác trên dao cắt. Tham

khảo chỉ dẫn được cung cấp với thước đo giũa.

3. Di chuyển giũa từ mặt trong của răng cắt ra ngoài.

Giảm áp lực trên hành trình kéo.

4. Loại bỏ vật liệu khỏi một bên của tất cả răng cắt.

5. Xoay sản phẩm lại và tháo vật liệu trên mặt kia.

6. Đảm bảo tất cả răng cắt có cùng chiều dài.

Thông tin chung về cách điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu Cài đặt thước đo độ sâu (C) giảm khi bạn mài sắc răng cắt (C). Để giữ hiệu suất cắt tối đa, bạn phải tháo vật liệu giũa khỏi thước đo độ sâu (B) để đạt cài đặt thước đo độ sâu được khuyến nghị. Xem Dữ liệu kỹ thuậttrên trang 766 để biết các chỉ dẫn vể cách đặt cài đặt thước đo độ sâu chính xác cho xích của bạn.

CẢNH BÁO: Rủi ro giật ngược tăng nếu mức cài đặt thước đo độ sâu quá lớn! Cách điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu Trước khi bạn điều chỉnh cài đặt thước đo độ sâu hoặc mài sắc dao cắt, hãy tham khảo Thông tin chung về cách mài sắc dao cắttrên trang 761 để biết các chỉ dẫn. Chúng tôi khuyên bạn nên chỉnh mức cài đặt thước đo độ sâu mỗi ba lần mài răng cắt. Chúng tôi khuyên bạn nên dùng dụng cụ đo độ sâu của chúng tôi để có mức cài đặt thước đo độ sâu chính xác và góc nghiêng cho thước đo độ sâu.

707 - 008 - 06.04.20211. Sử dụng giũa dẹt và dụng cụ đo độ sâu để điều

chỉnh cài đặt thước đo độ sâu. Chỉ dùng dụng cụ đo độ sâu của Husqvarna để có mức cài đặt thước đo độ sâu chính xác và góc nghiêng cho thước đo độ sâu.

2. Đặt dụng cụ đo độ sâu lên xích của cưa.

Lưu ý: Xem trên bao bì của dụng cụ đo độ sâu để biết thêm thông tin về cách sử dụng dụng cụ.

3. Sử dụng giũa dẹt để loại bỏ phần thước đo độ sâu

nhô ra khỏi dụng cụ đo độ sâu. Cách điều chỉnh độ căng của xích CẢNH BÁO: Xích của cưa có độ căng không chính xác có thể rời ra khỏi lam dẫn hướng và gây trọng thương hoặc tử vong. Xích của cưa có thể dài ra khi bạn sử dụng. Điều quan trọng là cần chỉnh độ căng của xích thường xuyên để đảm bảo độ căng chính xác. Kiểm tra độ căng của xích trước khi bạn vận hành sản phẩm. Siết chặt xích của cưa nhất có thể, nhưng bạn phải có thể quay xích của cưa xung quanh bằng tay. Lưu ý: Xích của cưa mới có thời gian chạy rà. Kiểm tra độ căng thường xuyên hơn trong thời gian này.

1. Vặn núm khóa ngược chiều kim đồng hồ để mở khóa

2. Vặn bộ chỉnh tăng xích theo chiều kim đồng hồ để

siết chặt xích của cưa. Áp dụng nhiều lực căng nhất có thể lên xích của cưa. Xích phải được siết chặt vào lam dẫn hướng.

3. Đảm bảo bạn có thể dùng tay quay xích dễ dàng và

xích không chùng trên lam dẫn hướng.

4. Vặn núm khóa theo chiều kim đồng hồ để khóa bộ

tăng xích. Cách bôi trơn thiết bị cắt CẢNH BÁO: Thiếu bôi trơn thiết bị cắt có thể làm đứt xích, dẫn đến trọng thương, thậm chí tử vong. CẢNH BÁO: Không được sử dụng dầu phế thải! Dầu thải nguy hiểm cho người, sản phẩm và môi trường. Dầu xích

  • Sử dụng dầu xích có độ bám dính tốt cho xích của cưa. Dầu xích phải giữ độ nhớt của nó trong mọi điều kiện thời tiết, ví dụ như trong mùa hè nóng bức hoặc mùa đông lạnh giá.
  • Sử dụng dầu xích Husqvarna để có tuổi thọ xích dài nhất và để ngăn ảnh hưởng tiêu cực lên môi trường. Nếu không có dầu xích Husqvarna, thì hãy sử dụng dầu xích tiêu chuẩn.
  • Ở những khu vực không có dầu bôi trơn xích, hãy sử dụng dầu hộp số EP 90. Thường xuyên kiểm tra mức dầu trong bình dầu để ngăn hư hỏng xích của cưa và lam dẫn hướng. Cách đổ đầy dầu Đổ đầy dầu xích sau 1 giờ vận hành hoặc khi pin cạn.

1. Mở nắp bình dầu nằm trên cùng đầu cưa.

2. Đổ đầy dầu xích của Husqvarna.

3. Gắn nắp bình dầu.

707 - 008 - 06.04.2021

763Cách kiểm tra hệ thống bôi trơn xích

1. Khởi động sản phẩm và để nó chạy ở 3/4 tốc độ.

Hãy nhắm mũi lam dẫn hướng về một bề mặt có màu sáng ở cách xa 20 cm (8 in).

2. Sau 1 phút chạy, một đường dầu sẽ xuất hiện trên

3. Nếu bạn không nhìn thấy đường dầu sau 1 phút, hãy

vệ sinh kênh dầu trong lam dẫn hướng. Vệ sinh rãnh trong mép lam dẫn hướng.

4. Khởi động sản phẩm và để nó chạy ở 3/4 tốc độ.

Hãy nhắm mũi lam dẫn hướng về một bề mặt có màu sáng ở cách xa 20 cm (8 in).

5. Sau 1 phút chạy, một đường dầu sẽ xuất hiện trên

6. Nếu bạn không nhìn thấy đường dầu sau 1 phút, hãy

trao đổi với đại lý được phê duyệt. Cách kiểm tra xem hệ thống bôi trơn có hoạt động không

1. Kiểm tra xem kênh dầu trong lam có bị cản trở

không. Hãy làm vệ sinh, nếu cần.

2. Kiểm tra xem kênh dầu trong thân bánh răng có

sạch không. Hãy làm vệ sinh, nếu cần.

3. Kiểm tra xem bánh sao ở mũi lam có xoay tự do

không. Nếu hệ thống bôi trơn xích vẫn không hoạt động sau khi thực hiện các kiểm tra trên đây, bạn nên liên hệ với xưởng bảo dưỡng. Cách kiểm tra lam dẫn hướng

1. Đảm bảo kênh dầu không bị chặn. Vệ sinh nếu cần.

2. Kiểm tra xem trên cạnh lam dẫn hướng có xuất hiện

ba-via không. Loại bỏ ba-via bằng giũa.

3. Vệ sinh rãnh trong lam dẫn hướng.

4. Kiểm tra rãnh trong lam dẫn hướng xem có mòn

không. Thay thế lam dẫn hướng nếu cần.

5. Kiểm tra xem mũi lam dẫn hướng cò thô hoặc mòn

6. Đảm bảo bánh sao ở mũi lam quay tự do và lỗ bôi

trơn trong bánh sao ở mũi lam không bị chặn. Hãy làm vệ sinh và bôi trơn nếu cần.

7. Xoay lam dẫn hướng hàng ngày để kéo dài tuổi thọ

707 - 008 - 06.04.2021Cách vệ sinh sản phẩm, pin và bộ sạc

1. Vệ sinh sản phẩm bằng vải khô sau khi sử dụng.

2. Vệ sinh pin và bộ sạc pin bằng vải khô. Giữ rãnh dẫn

3. Đảm báo các cực trên pin và bộ sạc pin sạch sẽ

4. Vệ sinh xung quanh nắp bình dầu bằng chổi.

5. Vệ sinh bề mặt bên trong vỏ bảo vệ bằng chổi.

Cách kiểm tra pin và bộ sạc pin

1. Kiểm tra hư hỏng trên pin, ví dụ vết nứt.

2. Kiểm tra hư hỏng trên bộ sạc pin, ví dụ vết nứt.

3. Đảm bảo dây nối của bộ sạc pin không bị hỏng và

không có vết nứt. Khắc phục sự cố Bàn phím Vấn đề Lỗi có thể Giải pháp có thể thực hiện Đèn LED màu xanh lá bắt đầu nhấp nháy. Điện áp pin thấp. Sạc pin. Đèn LED lỗi màu đỏ nhấp nháy. Quá tải. Thiết bị cắt bị chặn. Hãy dừng sản phẩm. Tháo pin. Loại bỏ các vật liệu không mong muốn khỏi thiết bị cắt. Nới lỏng xích. Sai lệch nhiệt độ. Để sản phẩm hạ nhiệt. Nút kích hoạt máy và nút khởi động được ấn cùng lúc. Nhả nút kích hoạt máy và ấn nút khởi động. Sản phẩm không khởi động. Bụi trên các đầu nối pin. Vệ sinh các đầu nối pin bằng khí nén hoặc bằng chổi mềm. Đèn LED lỗi màu đỏ sáng. Cần bảo dưỡng sản phẩm. Trao đổi với đại lý bảo dưỡng của bạn. Pin Vấn đề Lỗi có thể Giải pháp có thể thực hiện Đèn LED màu xanh lá nhấp nháy. Điện áp pin thấp. Sạc pin. Đèn LED lỗi màu đỏ nhấp nháy. Pin cạn. Sạc pin. Sai lệch nhiệt độ. Sử dụng pin ở nhiệt độ từ -10°C (14°F) đến 40°C (104°F). Quá áp. Tháo pin khỏi bộ sạc pin. Đèn LED lỗi màu đỏ sáng. Khác biệt pin quá lớn (1V). Trao đổi với đại lý bảo dưỡng của bạn.

707 - 008 - 06.04.2021 765Bộ sạc pin

Vấn đề Lỗi có thể Giải pháp có thể thực hiện Đèn LED lỗi màu đỏ nhấp nháy. Sai lệch nhiệt độ. Sử dụng bộ sạc pin ở nhiệt độ từ 5 °C (41 °F) đến 40 °C (104 °F). Đèn LED lỗi màu đỏ sáng. Trao đổi với đại lý bảo dưỡng của bạn. Vận chuyển và bảo quản Vận chuyển và bảo quản

  • Pin Li-ion được cấp tuân thủ các yêu cầu Pháp chế về hàng hóa nguy hiểm.
  • Tuân thủ yêu cầu đặc biệt trên bao bì và nhãn cho vận chuyển thương mại, bao gồm các bên thứ ba và đại lý vận tải.
  • Trao đổi với người được đào tạo đặc biệt về vật liệu nguy hiểm trước khi bạn gửi sản phẩm. Tuân thủ tất cả các quy định áp dụng của quốc gia.
  • Sử dụng băng dính trên các tiếp xúc hở khi bạn đặt pin vào gói. Đặt pin vào gói thật khít để ngăn dịch chuyển.
  • Tháo pin để bảo quản hoặc vận chuyển.
  • Đặt pin và bộ sạc pin vào nơi khô ráo và không có hơi ẩm hoặc băng giá.
  • Không bảo quản pin ở những vị trí có thể xảy ra điện tĩnh. Không được bảo quản pin trong hộp kim loại.
  • Bảo quản pin ở nơi có nhiệt độ từ 5°C/41°F đến 25°C/77°F và tránh ánh nắng mặt trời trực tiếp.
  • Bảo quan bộ sạc pin ở nơi có nhiệt độ từ 5°C/41°F đến 45°C/113°F và tránh ánh nắng mặt trời trực tiếp.
  • Chỉ sử dụng bộ sạc pin ở nơi có nhiệt độ môi trường từ 5°C/41°F đến 40°C/104°F.
  • Sạc pin từ 30% đến 50% trước khi bảo quản pin trong thời gian dài.
  • Bảo quan bộ sạc pin ở nơi kín và khô ráo.
  • Giữ pin tránh xa bộ sạc pin trong khi bảo quản. Không để trẻ em và người không được ủy quyền khác chạm vào thiết bị. Giữ thiết bị ở không gian bạn có thể khóa.
  • Vệ sinh sản phẩm và bảo dưỡng đầy đủ trước khi bảo quản sản phẩm trong thời gian dài.
  • Sử dụng bộ phận bảo vệ khi vận chuyển trên sản phẩm để ngăn thương tích hoặc tổn hại cho sản phẩm trong quá trình vận chuyển và bảo quản.
  • Gắn sản phẩm an toàn trong khi vận chuyển. Thải bỏ pin, bộ sạc pin và sản phẩm Biểu tượng bên dưới nghĩa là sản phẩm không phải là rác thải gia đình. Hãy tái chế sản phẩm tại khu tái chế dành cho thiết bị điện và điện tử. Điều này giúp ngăn tổn hại cho môi trường và con người. Trao đổi với chính quyền địa phương, dịch vụ rác thải gia đình hoặc đại lý của bạn để biết thêm thông tin. Lưu ý: Biểu tượng nằm trên sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm. Dữ liệu kỹ thuật Dữ liệu kỹ thuật 120iTK4-P Động cơ Loại PMDC 36V 766 707 - 008 - 06.04.2021120iTK4-P Tốc độ xích, m/giây 10 Các tính năng Chế độ pin thấp savE Bình dầu Dung tích, l/cm

0,07/70 Trọng lượng Không có pin, kg/lb 4,1/9,1 Tiếng ồn phát ra môi trường

Mức công suất âm thanh đo được dB(A) 93,79 Mức áp suất âm thanh, bảo đảm L

dB (A) 97 Mức âm thanh

Mức áp suất âm thanh tương đương ở tai người sử dụng, dB(A) 80,6 Mức rung

Mức rung tại tay cầm, được đo theo ISO 22867, m/s

Thu gọn, tay nắm trước/tay nắm sau 0,793/0,676 Kéo dài, tay nắm trước/tay nắm sau 1,475/0,773 Chỉ sử dụng pin Husqvarna BLi chính hãng đi kèm sản phẩm. Pin được phê duyệt Pin BLi10 Loại Lithium-ion Dung lượng pin, Ah Tham khảo nhãn định mức pin Điện áp danh định, V 36 Trọng lượng, kg 0,8

Tiếng ồn phát ra môi trường được đo bằng công suất âm (L

) tuân thủ qui định 2000/14/EC của Ủy ban Châu Âu. Sự khác nhau giữa công suất âm được đảm bảo và đo được đó là công suất âm được đảm bảo cũng có độ lệch trong các kết quả đo và sự khác biệt giữa các sản phẩm cùng model tham khảo Chỉ thị 2000/14/EC.

Mức áp suất âm tương đương, theo ISO 22868, được tính bằng bình quân gia quyền theo thời gian tổng năng lượng đối với các mức áp âm khác nhau ở các điều kiện công tác khác nhau. Độ phân tán thông thường theo thống kê của mức áp suất âm tương đương bằng 3 dB (A) độ lệch tiêu chuẩn.

Dữ liệu được báo cáo về mức rung tương đương có độ phân tán thông thường theo thống kê (độ lệch tiêu chuẩn) là 1,5 m/s

707 - 008 - 06.04.2021 767Bộ sạc pin được pin được phê duyệt

Bộ sạc pin QC 80 Điện áp đầu vào, V 100-240 Tần số, Hz 50-60 Công suất, W 80 Phụ kiện Tổ hợp lam dẫn hướng và xích của cưa Những tổ hợp sau có chứng nhận CE. Lam dẫn hướng Xích của cưa Chiều dài, inch Bước, inch Thước đo, mm Loại Chiều dài, số lượng mắt xích 10 1/4″ 1,3 Husqvarna H00 58 Giũa xích và thước đo giũa Sử dụng thước đo giũa khuyến nghị để có góc giũa chính xác. Chúng tôi khuyên bạn luôn sử dụng thước đo giũa khuyến nghị để khôi phục lại độ sắc của xích. Nếu bạn không biết mình có loại xích nào trên sản phẩm, hãy trao đổi với đại lý bảo dưỡng. mm/in mm/in 00 4,0 / 5/32 85° 30° 0° 0,65/0,025 5056981-03 5796536-01 768 707 - 008 - 06.04.2021Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Ủy ban châu Âu (EC) Tuyên bố tuân thủ tiêu chuẩn của Ủy ban châu Âu (EC) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Thụy Điển, ĐT: +46-36-146500, trong tinh thần hoàn toàn chịu trách nhiệm tuyên bố rằng dao tỉa cành cao lưỡi cong Husqvarna 120iTK4-P từ số sê-ri 2021 trở đi (năm được ghi rõ bằng chữ thường trên bảng thông số với số sê-ri theo sau) tuân thủ các yêu cầu trong CHỈ THỊ CỦA HỘI ĐỒNG:

  • ngày 17 tháng 5 năm 2006 ”về máy móc thiết bị” 2006/42/EC
  • ngày 26 tháng 2 năm 2014 “về sự tương thích điện từ” 2014/30/EU
  • ngày 8 tháng 6 năm 2011 về “hạn chế sử dụng một số chất nguy hiểm” 2011/65/EU Áp dụng dựa trên các tiêu chuẩn sau: EN 62841-1:2015, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Germany, 0197, đã thực hiện kiểm tra chủng loại theo yêu cầu của EC phù hợp với điều 12, điểm 3b của chỉ thị về máy móc (2006/42/EC). Giấy chứng nhận kiểm tra chủng loại theo yêu cầu của EC có số: BM 50491650 0001 Huskvarna, 2020-12-30 Pär Martinsson, Trưởng phòng Phát triển (Đại diện được ủy quyền cho Husqvarna AB và chịu trách nhiệm về tài liệu kỹ thuật)