K 770 - Sega HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K 770 HUSQVARNA in formato PDF.

📄 792 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HUSQVARNA K 770 - page 156
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUSQVARNA

Modello : K 770

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K 770 - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K 770 del marchio HUSQVARNA.

MANUALE UTENTE K 770 HUSQVARNA

  • 155Sommario Introduzione p. 156
  • Sicurezza p. 158
  • Montaggio p. 166
  • Utilizzo p. 167
  • Manutenzione p. 169
  • Ricerca guasti p. 176
  • Trasporto e rimessaggio p. 177
  • Dati tecnici p. 178
  • Accessori p. 179
  • Dichiarazione di conformità CE Introduzione Descrizione del prodotto Husqvarna 120iTK4-P è un potatore ad asta a batteria. Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sicurezza ed efficienza durante le attività. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni. Uso previsto Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli. Non utilizzare il prodotto per altre attività. Panoramica del prodotto p. 181

2. Manopola di tensione della catena

3. Serbatoio dell'olio della catena

6. Gancio di sospensione imbracatura

8. Funzione telescopica

9. Fermo della leva di comando

15. LED di accensione/avvertimento

17. Pulsanti per il rilascio della batteria

18. Pulsante indicatore dello stato della batteria

19. LED di avvertimento

20. LED indicatore di batteria

156 707 - 008 - 06.04.202121. Pulsante di avvio/arresto

23. LED di avvertimento

24. Manuale operatore

26. Protezione di trasporto

Simboli riportati sul prodotto AVVERTENZA! Questo prodotto può essere pericoloso! L'uso improprio del mezzo può provocare lesioni anche mortali all'operatore o a terzi. È estremamente importante leggere e comprendere il contenuto di questo manuale operatore. Prima di usare il prodotto, leggere attentamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto. Utilizzare un elmetto protettivo in luoghi in cui gli oggetti potrebbero cadere. Usare cuffie protettive omologate. Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Utilizzare guanti protettivi omologati. Corrente diretta. Rabbocco olio della catena. Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti. Tensione nominale, V Non esporre alla pioggia. Tenere le mani lontane dalla lama (solo per il tagliasiepi ad asta). Funzione telescopica. Ruotare a sinistra per allentare la manopola, ruotare a destra per serrarla. Questo prodotto non è isolato elettricamente. Se il prodotto viene a trovarsi a contatto o nelle vicinanze di cavi conduttori di tensione si può incorrere in lesioni gravi o mortali. L'elettricità può essere condotta da un punto all'altro tramite un cosiddetto arco di tensione. Più la tensione è alta, maggiore è lo spazio attraver- so il quale è possibile condurre l'elettricità. L'elettricità può anche essere condot- ta tramite rami o altri oggetti, particolarmente se bagnati. Mantenere sempre una distanza di almeno 10 m fra il prodotto e le linee elettriche ad alta tensione e/o l'oggetto che si trova a contatto con esse. Se è necessario lavorare con una di- stanza di sicurezza inferiore, contattare sempre l’azienda distributrice dell’ener- gia per assicurarsi che la tensione sia staccata nel momento in cui si inizia il la- voro. Durante il lavoro l'utilizzatore del prodotto deve accertarsi che non ci siano per- sone o animali in un raggio di 15 metri. yyyywwxxxxx La targhetta dati di funzionamento mostra il numero di serie. yyyy è l'anno di pro- duzione, ww è la settimana di produzione e xxxxx è il numero di serie. Nota: I restanti simboli/decalcomanie applicati sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati.

707 - 008 - 06.04.2021 157Simboli sulla batteria e/o sul

caricabatterie Riciclare questo prodotto in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Solo per l'Euro- pa) Trasformatore a prova di guasto. Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni. Doppio isolamento. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:

  • Il prodotto viene riparato in modo errato.
  • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
  • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
  • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione. Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Rimuovere la batteria per evitare che il prodotto venga azionato per errore.
  • Questo prodotto è uno strumento pericoloso se non si presta attenzione o se si utilizza il prodotto in modo errato. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone.
  • Non utilizzare il prodotto se è stato modificato in qualche modo rispetto alle caratteristiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto senza previa approvazione del produttore. Utilizzare solo parti approvate dal produttore. Una manutenzione impropria può causare lesioni o la morte.
  • Eseguire il controllo del prodotto prima dell'utilizzo. Vedere Dispositivi di sicurezza sul prodotto alla pagina 162

Manutenzione alla pagina 169 . Non utilizzare un prodotto difettoso. Eseguire i controlli di sicurezza e attenersi alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale.

  • I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il prodotto. Non consentire mai l'uso e la manutenzione del prodotto a bambini o a persone non qualificate e non lasciare la batteria collegata. Possono esistere leggi locali che stabiliscono l'età minima dell'operatore.
  • Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate.
  • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
  • Evitare assolutamente di modificare la versione originale del prodotto senza l'autorizzazione del fabbricante. Utilizzare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati possono causare gravi lesioni personali o mortali all'operatore e a terzi. Nota: La normativa nazionale o locale può regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore. 158 707 - 008 - 06.04.2021Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Nota: Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per la futura consultazione. Nelle avvertenze, il termine "attrezzo elettrico" si riferisce al vostro attrezzo elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o a batteria (senza fili). Sicurezza dell’area di lavoro
  • Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Le zone in disordine o male illuminate possono provocare incidenti.
  • Non mettere in funzione attrezzi elettrici in ambienti esplosivi, quali quelli che comportano la presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
  • Tenere lontani bambini e spettatori mentre si fa funzionare un attrezzo elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita del controllo. Sicurezza elettrica
  • Le spine degli attrezzi elettrici devono essere adatte alle prese. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori per spine con attrezzi elettrici dotati di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto del corpo con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e frigoriferi. In casi simili si verificherebbe un aumento del rischio di scosse elettriche.
  • Non esporre gli attrezzi elettrici a pioggia o umidità. L’ingresso di acqua in un attrezzo elettrico fa aumentare il rischio di scosse elettriche.
  • Non rovinare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla presa l’attrezzo elettrico. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche.
  • Per il funzionamento di un attrezzo elettrico all’aperto, usare una prolunga adatta per l’uso all’aperto. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.

Se è inevitabile l'uso di un attrezzo elettrico in una ubicazione umida, utilizzare una fonte di alimentazione protetta con interruttore di circuito per guasto di messa a terra (GFCI). L'uso di un GFCI riduce il rischio di scossa elettrica. Sicurezza personale

  • Pericolo! Non utilizzare nelle vicinanze di linee elettriche.L'unità non è stata progettata per fornire protezione dalle scosse elettriche in caso di contatto con le linee elettriche aeree. Per le distanze di sicurezza dalle linee elettriche aeree fare riferimento alle norme locali e accertarsi che la posizione operativa sia sicura prima di mettere in funzione lo svettatoio a catena.
  • Nell’uso di un attrezzo elettrico, restare allerta, fare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buonsenso. Non usare un attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di droga, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione può causare lesioni personali gravi.
  • Usare sempre abbigliamento protettivo personale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbigliamento protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le lesioni personali.
  • Prevenire la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o trasportare l’attrezzo. Il trasporto di attrezzi elettrici tenendo le dita sull'interruttore o su attrezzi che producono corrente e il cui interruttore è acceso, può provocare incidenti.
  • Rimuovere qualunque chiave o strumento di regolazione prima di accendere l'attrezzo elettrico. Qualunque chiave o attrezzo lasciato attaccato a parti rotanti può causare danni alla persona.
  • Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio. Ciò permette un migliore controllo dell'attrezzo elettrico in situazioni inattese.
  • Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Lasciati liberi, indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
  • Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento a strutture di estrazione e raccolta della polvere, accertarsi che queste siano collegate e usate in modo adeguato. La raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla presenza di questo agente.
  • La familiarità e l’esperienza acquisite con il prodotto non devono far sottovalutare i rischi insiti nell’utilizzo dello stesso. Non ignorare le norme basilari di sicurezza dell’attrezzatura. Un’azione incauta può provocare gravi danni in una frazione di secondo.
  • La produzione di vibrazioni durante l'utilizzo del dispositivo elettrico può essere differente dal valore

707 - 008 - 06.04.2021

159totale dichiarato, a seconda delle modalità di impiego del dispositivo. Gli operatori devono identificare le misure di sicurezza necessarie per la protezione in base a una stima dell'esposizione in condizioni pratiche di utilizzo (tenendo in considerazione le diverse fasi di funzionamento, vale a dire i momenti in cui il dispositivo è spento, quando è in regime di minimo nonché quando è innestato il comando). Uso e cura dell'elettroutensile

  • Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto all'applicazione. L'elettroutensile giusto farà il lavoro meglio e in modo più sicuro se usato alla velocità per la quale è stato progettato.
  • Non usare l'elettroutensile se non è possibile accenderlo o spegnerlo tramite interruttore. Qualunque elettroutensile che non possa essere controllato tramite interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
  • Staccare la spina dalla presa dell'alimentazione e/o la batteria prima di procedere a qualunque regolazione, cambio di accessori o alla conservazione degli attrezzi. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'elettroutensile.
  • Riporre gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini e non permettere l'uso dei suddetti a persone che non hanno familiarità con tali utensili e con queste istruzioni. Nelle mani di persone inesperte, gli elettroutensili sono pericolosi.
  • Manutenzione degli attrezzi elettrici. Controllare che non si verifichi un errato allineamento o collegamento delle parti in movimento, la rottura di pezzi e qualsivoglia altra condizione che possa inficiare il funzionamento dell'elettroutensile. Qualora danneggiato, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da elettroutensili con una manutenzione inadeguata.
  • Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio con bordi affilati risultano più facili da controllare e meno pericolosi.
  • Usare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. come indicato dalle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.
  • Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non consentono una manipolazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste. Utilizzo e manutenzione della batteria
  • Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.

Utilizzare i dispositivi esclusivamente con le batterie specificate. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe provocare lesioni e incendi.

  • Se la batteria non viene utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o provocare un incendio.
  • In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
  • Non usare batterie o utensili danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono manifestare un comportamento imprevedibile, con rischio di incendi, esplosioni e lesioni.
  • Non esporre batterie o utensili al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o una temperatura superiore a 130 °C (265°F) può provocare esplosioni.
  • Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della batteria e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nelle istruzioni. Ricaricare in modo inappropriato o a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. Assistenza
  • Far riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Questo garantirà che sia salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
  • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati. Avvertenze di sicurezza per svettatoio - Sicurezza personale
  • Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena durante il funzionamento dello svettatoio. Prima di avviare lo svettatoio, assicurarsi che la catena non sia a contatto con corpi estranei. Un semplice momento di disattenzione durante il funzionamento dello svettatoio può provocare l'intrappolamento di abiti o parti del corpo da parte della catena.
  • Impugnare saldamente lo svettatoio con la mano destra sull'impugnatura posteriore e quella sinistra sull'anteriore. È assolutamente vietato impugnare la motosega invertendo la posizione delle mani in quanto ciò aumenta il rischio di lesioni personali.
  • Mantenere lo svettatoio solo dalle maniglie isolate poiché la catena può entrare a contatto con il cablaggio nascosto o con il relativo filo. Il contatto della catena con un cavo "scoperto" può causare la messa in tensione dei componenti metallici esposti
  • Indossare una protezione per gli occhi Si raccomanda di utilizzare l'abbigliamento protettivo per orecchie, la testa, le mani, le gambe e i piedi. L'uso di abbigliamento protettivo adeguato riduce il rischio di lesioni personali causate da frammenti volanti o dal contatto accidentale con la catena.
  • Non utilizzare la motosega sugli alberi, su una scala, da un tetto, o qualsiasi supporto instabile. Il funzionamento di una motosega nel modo descritto può essere causa di gravi lesioni personali.
  • Mantenere sempre una posizione stabile dei piedi e utilizzare la motosega esclusivamente stando in piedi su una superficie fissa, stabile e piana. Superfici scivolose e instabili possono causare la perdita dell'equilibrio o del controllo dello svettatoio.
  • Fare attenzione al movimento di rimbalzo quando si sega un ramo sottoposto a tensione. Quando viene rilasciata la tensione nelle fibre di legno, il ramo caricato a molla può colpire l'operatore e/o causare la perdita di controllo dello svettatoio.
  • Prestare estrema attenzione quando si segano cespugli e alberelli. Il materiale sottile può incastrarsi nello svettatoio e colpire l'operatore facendogli perdere l'equilibrio.
  • Seguire le istruzioni per la lubrificazione, la messa in tensione della catena e la sostituzione della barra e della catena. Il tensionamento e la lubrificazione non adeguati della catena possono frenare la motosega e aumentare la possibilità di subire un contraccolpo.
  • Trasportare lo svettatoio per l'impugnatura anteriore dopo averlo spento, tenendolo lontano dal corpo. Durante il trasporto o la conservazione dello svettatoio, posizionare sempre il coperchio sulla barra di guida. La corretta movimentazione dello svettatoio riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena in movimento.
  • Segare esclusivamente legno. Non usare lo svettatoio per scopi diversi. Ad esempio: non usare lo svettatoio per segare metallo, plastica, muri o materiali da costruzione diversi dal legno. L'uso dello svettatoio per operazioni diverse da quelle per le quali è stato progettato può creare situazioni di pericolo.
  • Mantenere la mani asciutte, pulite e prive di olio e grasso. La presenza di residui di grasso e olio rende le maniglie scivolose, provocando la perdita di controllo.
  • Non tentare di abbattere un albero fin quando non si comprendono i potenziali rischi e come evitarli. Potrebbero verificarsi gravi lesioni all'operatore o ai passanti durante l'abbattimento degli alberi.
  • Questo svettatoio NON è destinato all'abbattimento di alberi.L'uso dello svettatoio per operazioni diverse da quelle previste può essere causa di gravi lesioni all'operatore o ai passanti.
  • Consigliamo vivamente a tutti coloro che utilizzano la motosega per la prima volta di utilizzare un cavalletto o una sella. Cause del contraccolpo e prevenzione da parte dell'operatore Il contraccolpo può verificarsi quando la punta della lama entra in contatto con un corpo estraneo o quando il legno si chiude e schiaccia lo svettatoio nel taglio. In alcuni casi, il contatto con la punta della barra di guida può provocare una reazione inversa repentina che scaglia la barra di guida verso l'alto e all'indietro in direzione dell'operatore. Lo schiacciamento dello svettatoio lungo la parte superiore della barra di guida può spingere rapidamente la barra di guida verso l'operatore. Queste reazioni possono causare la perdita di controllo dello svettatoio, provocando gravi lesioni personali. Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza incorporati nello svettatoio. L'operatore dello svettatoio deve mettere in atto misure adeguate per impedire il verificarsi di incidenti o lesioni personali durante il lavoro. Il contraccolpo è il risultato dell'uso errato dello svettatoio o di procedure o condizioni di funzionamento errate e può essere evitato seguendo le opportune avvertenze riportate di seguito:
  • Mantenere una presa salda, afferrando le maniglie dello svettatoio tra i pollici e le dita della mano, mantenendo entrambe le mani sullo svettatoio e posizionando il corpo e il braccio in modo appropriato per resistere alla forza esercitata dal contraccolpo. La forza esercitata dal contraccolpo può essere controllata dall'operatore nel caso in cui vengano seguite le opportune avvertenze. Non lasciare andare lo svettatoio.
  • Non allungarsi eccessivamente e non utilizzare la motosega a una altezza superiore alla spalla. Ciò aiuterà a impedire il contatto accidentale con la punta della lama, consentendo un controllo migliore dello svettatoio in situazioni impreviste.
  • Utilizzare solo barre di guida di sostituzione e svettatoi specificati dal produttore.La sostituzione non corretta delle barre di guida e svettatoi può causare la rottura e/o il contraccolpo della catena.
  • Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione dello svettatoio fornite dal fabbricante. La diminuzione dell'altezza dell'angolo di spoglia può aumentare il contraccolpo. Avvertenze di sicurezza generali relative alla potatrice ad asta Seguire tutte le istruzioni per rimuovere eventuali residui, lo stoccaggio e la manutenzione della potatrice ad asta. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione OFF e la batteria sia stata rimossa. L'azionamento imprevisto della potatrice ad asta durante la rimozione di eventuali residui o la manutenzione può causare gravi lesioni personali. Abbigliamento protettivo personale AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.

707 - 008 - 06.04.2021 161• Usare sempre abbigliamento protettivo personale

omologato quando si utilizza il prodotto. L'uso di abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.

  • Utilizzare un elmetto in caso di possibile caduta di oggetti sulla testa.
  • Usare cuffie protettive omologate.
  • Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l'uso della visiera è necessario anche l'uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.
  • Indossare guanti ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l'attrezzatura di taglio.
  • Utilizzare stivali protettivi, o scarpe, con suole antiscivolo.
  • Utilizzare pantaloni dotati di protezione per sega.
  • Indossare indumenti di tessuto resistente. Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe. Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nei ramoscelli e nei rami. Non indossare gioielli, pantaloni corti o scarpe aperte e non lavorare a piedi nudi. Raccogliere i capelli in modo sicuro sopra le spalle.
  • Tenere a portata di mano il kit di primo soccorso. Dispositivi di sicurezza sul prodotto AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza del prodotto, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Servirsi delle istruzioni nella sezione Panoramica del prodotto alla pagina 156 per localizzare questi dispositivi sulla motosega. La durata del prodotto può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore con assistenza più vicino. AVVERTENZA: Non utilizzare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. I dispositivi di sicurezza di sicurezza del prodotto vanno controllati e sottoposti a manutenzione secondo quanto descritto in questo capitolo. Se il prodotto non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni. ATTENZIONE: tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Quanto detto 162 707 - 008 - 06.04.2021vale in particolare per i dispositivi di sicurezza della macchina. Se la macchina non supera tutti i controlli sottoelencati, contattare l’officina autorizzata. L’acquisto di uno dei nostri prodotti garantisce l’assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato la macchina presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. Controllo della tastiera

1. Tenere premuto il pulsante di avvio/arresto (A).

a) Il prodotto è attivato quando il LED si accende. b) Il prodotto è disattivato quando il LED si spegne.

2. Fare riferimento a

Avvio della funzione SavE alla pagina 169 per la funzione del pulsante SavE (B).

3. Fare riferimento a

Ricerca guasti alla pagina 176

la spia di avvertenza (C) si accende o lampeggia. Controllo del fermo della leva di comando Il blocco della leva comando previene l'attivazione accidentale della macchina. Rilasciando l'impugnatura, la leva di comando e il fermo della leva comando ritornano entrambi alla posizione iniziale.

1. Controllare che la leva di comando sia bloccata

quando il fermo si trova nella posizione iniziale.

2. Tirare e rilasciare il fermo e accertarsi che torni nella

3. Controllare che la leva di comando e il relativo fermo

si muovano liberamente e che la molla di richiamo funzioni correttamente.

4. Avviare il prodotto, vedere

Avviamento del prodotto alla pagina 168

5. Accelerare alla velocità massima.

6. Rilasciare la leva comando e assicurarsi che il

gruppo di taglio si arresti. Istruzioni di sicurezza per l'attrezzatura di taglio AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.

  • Utilizzare solo combinazioni di barra di guida/catena e attrezzature di affilatura approvate. Per le

707 - 008 - 06.04.2021

163istruzioni, fare riferimento a Manutenzione alla pagina 169

  • Indossare guanti protettivi quando si maneggia la catena o quando si esegue la manutenzione. Una catena che non si muove può causare anche lesioni.
  • Mantenere i denti di taglio ben affilati. Seguire le istruzioni e usare la dima di affilatura consigliata. Una catena danneggiata o mal affilata aumenta il rischio di incidenti.
  • Mantenere una corretta regolazione dello spessore del truciolo. Seguire le istruzioni, mantenendo la regolazione del limitatore di spessore. Una regolazione del limitatore di spessore troppo grande aumenta il rischio di contraccolpo.
  • Assicurarsi che la catena sia correttamente tesa. Se la catena non è serrata contro la barra di guida, la catena può sganciarsi. Una tensione della catena non corretta aumenta l'usura della barra di guida, della catena e del pignone di azionamento della catena. Fare riferimento a Accessori alla pagina 179
  • Eseguire la manutenzione dell'attrezzatura di taglio regolarmente e mantenerla correttamente lubrificata. Se la catena non è correttamente lubrificata, il rischio di usura della barra di guida, della catena e del pignone di azionamento della catena aumenta. Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo AVVERTENZA: Leggere e seguire le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Controllare che non vi siano persone o animali in un raggio di 15 m durante il lavoro. Se più operatori stanno lavorando nella stessa area, mantenere una distanza di sicurezza di minimo 15 m. Altrimenti vi è il rischio di importanti lesioni personali. Arrestare immediatamente l'unità nel caso qualcuno si avvicini. Non girarsi mai con il prodotto in azione senza prima aver controllato che non ci sia nessuno alle vostre spalle entro la zona di sicurezza.
  • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorevoli quali nebbia fitta, pioggia battente, vento forte, freddo intenso, ecc. Un tempo estremamente caldo può causare il surriscaldamento del prodotto. Il lavorare con tempo cattivo è spesso stancante e comporta situazioni di rischio, come ad esempio il terreno scivoloso, cambio di direzione di caduta dell’albero ecc.
  • Non consentire a bambini di utilizzare il prodotto o avvicinarsi a esso. Data l'estrema facilità di avviamento del prodotto, i bambini potrebbero essere in grado di avviarlo se non sorvegliati. Si rischiano pertanto gravi lesioni personali. Scollegare la batteria quando il prodotto viene lasciato incustodito.
  • Accertarsi che la presenza di persone, animali o altro non possa influire sul controllo del prodotto o che non vengano a contatto con il gruppo di taglio o che oggetti allentati possano essere scagliati in aria dal gruppo di taglio.
  • Far sempre attenzione a segnali di allarme o eventuali grida quando si utilizzano le cuffie protettive. Togliere sempre le cuffie protettive immediatamente all'arresto del prodotto.
  • La sovraesposizione alle vibrazioni può causare lesioni neuro-vascolari a chi soffre di cattiva circolazione. In caso di sintomi riferibili a sovraesposizione alle vibrazioni rivolgersi al proprio medico. Tali sintomi possono essere torpore, perdita della sensibilità, "punture", "prurito", dolore, riduzione o perdita della forza, decolorazione della pelle o modifiche strutturali della sua superficie. Tali sintomi si riscontrano generalmente nelle mani, nei polsi e alle dita.
  • non usare mai in nessun caso alcun gruppo di taglio senza che sia stato montato un dispositivo di protezione omologato. Il montaggio di un dispositivo di protezione inadeguato o difettoso può provocare gravi lesioni personali.
  • Spegnere sempre il prodotto, rimuovere la batteria e accertarsi che il gruppo di taglio si arresti completamente prima di iniziare ad effettuare qualsiasi intervento sul prodotto. Il mancato rispetto delle istruzioni di affilatura aumenta sensibilmente il rischio di contraccolpo.

707 - 008 - 06.04.2021• Se si è incerti riguardo a come procedere, rivolgersi

a un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l'officina di assistenza. Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.

  • Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.
  • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di stanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, l'attenzione, la capacità di valutazione o la coordinazione.
  • Il prodotto può essere scagliato violentemente a lato in caso di contatto della punta della barra di guida con un oggetto fisso. Questo fenomeno è detto contraccolpo. Un contraccolpo può essere sufficientemente violento per scagliare il prodotto e/o l'operatore in qualsiasi direzione ed eventualmente provocare la perdita di controllo del prodotto. Evitare di tagliare con la punta della lama.
  • Non utilizzare il prodotto se non si è certi di poter chiedere aiuto in caso d'infortunio.
  • Mantenere una posizione stabile e bilanciata. Assicurarsi di poter camminare e rimanere in piedi in sicurezza. In caso di spostamenti, controllare che non vi siano ostacoli (ceppi, radici, rami, fossati ecc.). Fare particolare attenzione quando si lavora su terreni in pendenza.
  • Controllare sempre l'area di lavoro. Rimuovere eventuali corpi estranei quali pietre, frammenti di vetro, chiodi, fili di ferro, corde ecc. che potrebbero essere scagliati oppure penetrare nel gruppo di taglio.
  • Usare la massima prudenza segando alberi in tensione. Un albero in tensione può scattare indietro per riassumere la sua posizione originaria, sia prima che dopo l’operazione. Una posizione sbagliata dell'operatore o del taglio può far sì che l'albero colpisca l'operatore o il prodotto in modo da fargli perdere il controllo. In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali.
  • Mantenere una posizione ben salda ed equilibrata.
  • Usare il cinghiaggio per sostenere il peso del prodotto e renderlo più facile da usare.
  • Tenere sempre saldamente il prodotto con entrambe le mani. Tenere il prodotto sul lato destro del proprio corpo.
  • Gli spostamenti vanno sempre eseguiti con il prodotto spento. In caso di spostamenti su distanze più lunghe o di trasporti usare la protezione di trasporto.
  • Non poggiare mai il prodotto a motore acceso se non lo si può tenere bene d'occhio.
  • Se il prodotto viene azionato a temperature inferiori a -10°, il prodotto e la batteria devono essere riposti in un luogo riscaldato per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.
  • Non posizionarsi sotto un ramo che sta per essere tagliato. Ciò può portare a gravi lesioni personali, anche mortali.
  • Osservare le norme di sicurezza applicabili per lavorare in prossimità di linee elettriche aeree.
  • Questo prodotto non è isolato elettricamente. Se il prodotto viene a trovarsi a contatto o nelle vicinanze di linee elettriche ad alta tensione si può incorrere in lesioni gravi o mortali. L'elettricità può essere condotta da un punto all'altro tramite un cosiddetto arco di tensione. Più la tensione è alta, maggiore è lo spazio attraverso il quale è possibile condurre l'elettricità. L'elettricità può anche essere condotta tramite rami o altri oggetti, particolarmente se bagnati. Mantenere sempre una distanza di almeno 10 m fra il prodotto e le linee elettriche ad alta tensione e/o l'oggetto che si trova a contatto con esse. Se è necessario lavorare con una distanza di sicurezza inferiore, contattare sempre l’azienda distributrice dell’energia per assicurarsi che la tensione sia staccata nel momento in cui si inizia il lavoro.
  • Un gruppo di taglio inadeguato può aumentare il rischio d’infortuni. Sicurezza batterie AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • La batteria consigliata è BLi10. Le batterie sono codificate mediante software.
  • Utilizzare le batterie BLi10 ricaricabili come alimentazione esclusivamente per i prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
  • Rischio di scosse elettriche. Non collegare i morsetti della batteria a chiavi, viti o altro tipo di metallo. Ciò può causare un corto circuito della batteria.
  • Non utilizzare batterie non ricaricabili.
  • Non inserire oggetti nelle feritoie di aerazione della batteria.
  • Tenere la batteria lontano dalla luce del sole, dal calore o da fiamme libere. La batteria può causare bruciature e/o ustioni chimiche.
  • Tenere la batteria lontano da pioggia e umidità.
  • Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
  • Non tentare di smontare o rompere la batteria.

707 - 008 - 06.04.2021

165• Evitare il contatto cutaneo con l'acido della batteria. L'acido della batteria provoca lesioni alla pelle, corrosione e ustioni. In caso di contatto con gli occhi, non strofinare, ma sciacquare gli occhi con acqua abbondante per almeno 15 minuti. Se l'acido della batteria viene a contatto con la pelle, lavare la cute con abbondante acqua e sapone. Consultare un medico.

  • Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F).
  • Non pulire la batteria o il caricabatterie con acqua. Fare riferimento a Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie alla pagina 176
  • Non utilizzare una batteria difettosa o danneggiata.
  • Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, come ad esempio chiodi, viti o gioielli.
  • Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. Sicurezza del caricabatterie AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti se non si osservano le istruzioni di sicurezza.
  • Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito per il prodotto. Il caricabatteria consigliato è QC80 quando si carica la batteria BLi10.
  • Non tentare di smontare il caricabatterie.
  • Non utilizzare un caricabatterie difettoso o danneggiato.
  • Non sollevare il caricabatterie tramite il cavo di alimentazione. Per scollegare il caricabatterie da una presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
  • Tenere tutti i cavi e le prolunghe lontani da acqua, olio e bordi appuntiti. Fare attenzione affinché il cavo non si incastri in oggetti come, ad esempio, porte, recinti o simili.
  • Non utilizzare il caricabatterie in prossimità di materiali infiammabili o materiali corrosivi. Accertarsi che il caricabatterie non sia coperto. Staccare la spina del caricabatterie in caso di fumo o incendio.
  • Caricare la batteria solo in luoghi chiusi, in una posizione con un buon flusso d'aria e lontano dalla luce diretta del sole. Non caricare la batteria all'aperto. Non caricare la batteria in condizioni di umidità.
  • Utilizzare esclusivamente il caricabatterie a temperature comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Utilizzare il caricabatterie in un ambiente con adeguato flusso d'aria, asciutto e privo di polvere.
  • Non inserire oggetti nelle feritoie di raffreddamento del caricabatterie.
  • Non collegare i terminali del caricabatterie a oggetti metallici, poiché questo può provocare un cortocircuito del caricabatterie.
  • Utilizzare prese di rete omologate che non siano danneggiate. Accertarsi che il cavo del caricabatterie non sia danneggiato. Se si utilizzano cavi di prolunga, accertarsi che questi non siano danneggiati. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
  • Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione, altri controlli o montare il prodotto.
  • L'operatore deve eseguire solo gli interventi di manutenzione e assistenza indicati in questo manuale operatore. Rivolgersi al Centro di assistenza di competenza per interventi di manutenzione e assistenza più importanti.
  • Non pulire la batteria o il caricabatteria con acqua. Detergenti aggressivi possono causare danni alla plastica.
  • Se non si esegue la manutenzione, si riduce il ciclo di vita del prodotto e aumenta il rischio di incidenti.
  • È necessaria una formazione specifica per eseguire tutti gli interventi di manutenzione e lavori di riparazione, in particolare per i dispositivi di sicurezza del prodotto. Se non vengono approvati tutti i controlli descritti nel presente manuale operatore, dopo aver eseguito la manutenzione, contattare il Centro di assistenza. La nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l'assistenza del prodotto.
  • Utilizzare unicamente ricambi originali. Montaggio Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto. 166 707 - 008 - 06.04.2021Montaggio dell'albero

1. Assicurarsi che le spine elettriche siano allineate.

2. Inserire le estremità dell'albero (A) completamente.

3. Serrare l'impugnatura a vite sul lato della testa di

taglio dell'albero (B). Modifica della lunghezza dell'albero

1. Allentare l'impugnatura a vite sul lato del vano

batteria dell'albero (A).

2. Regolare l'albero alla lunghezza applicabile.

3. Serrare l'impugnatura a vite (B).

Regolazione del cinghiaggio Utilizzare sempre il cinghiaggio durante l'utilizzo del prodotto. Il cinghiaggio consente il massimo controllo durante l'utilizzo del prodotto. Il cinghiaggio riduce il rischio di stanchezza per le braccia e la schiena.

1. Indossare il cinghiaggio.

2. Fissare il prodotto al gancio di sospensione del

3. Regolare la lunghezza del cinghiaggio fino a quando

il gancio non si trova all'incirca all'altezza del fianco destro dell'operatore. Utilizzo Verifica della funzionalità della macchina prima del suo utilizzo

1. Esaminare la presa d' aria per l'eventuale presenza

di sporcizia e danni. Rimuovere l'erba e il fogliame dal prodotto con una spazzola.

2. Assicurarsi che il prodotto funzioni correttamente.

3. Serrare tutti i dadi e le viti.

4. Assicurarsi che la testa di taglio sia fissata

5. Controllare se la testa di taglio presenta danni, ad

esempio incrinature. Sostituire la testa di taglio se è danneggiata.

6. Assicurarsi che i coperchi non siano danneggiati e

che siano fissati correttamente. Per collegare il caricabatterie

1. Collegare il caricabatterie alla tensione e alla

frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento.

2. Inserite la spina in una presa di corrente con messa

a terra. Il LED sul caricabatterie lampeggia verde per una volta. Nota: La batteria non si carica se la sua temperatura è superiore a 50 °C/122 °F. Se la temperatura è superiore a 50 °C/122 °F, il caricabatterie raffredda la batteria prima del caricamento.

707 - 008 - 06.04.2021 167Collegamento della batteria al

caricabatterie Nota: È necessario caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Una batteria nuova è carica solo al 30 %.

1. Verificare che la batteria sia asciutta.

2. Collegare la batteria al caricabatterie.

3. Accertarsi che la spia di carica verde sul

caricabatterie si accenda. Ciò indica che la batteria è collegata correttamente al caricabatterie.

4. Quando tutti i LED (A) sulla batteria sono accesi, la

batteria è completamente carica. BLi

5. Per scollegare il caricabatterie dalla presa di rete,

tirare la spina. Non tirare il cavo.

6. Rimuovere la batteria dal caricabatterie.

Nota: Fare riferimento ai manuali della batteria e del caricabatterie per ulteriori informazioni. Per collegare la batteria al prodotto. AVVERTENZA: Utilizzare solo le batterie originali Husqvarna contenute nel prodotto.

1. Verificare che la batteria sia completamente carica.

2. Inserire la batteria nel supporto della batteria del

prodotto. La batteria deve entrare facilmente nel vano. In caso contrario, non è installata correttamente.

3. Spingere la parte inferiore della batteria e spingerla

verso l'interno fino in fondo nel vano. La batteria si blocca in posizione quando si percepisce un clic.

4. Assicurarsi che le chiusure si blocchino

correttamente in posizione. Avviamento del prodotto

1. Tenere premuto il pulsante d'avvio/arresto fino

all'accensione del LED verde.

2. Tirare all'indietro il fermo della leva di comando e

afferrare la leva. Per tagliare i rami AVVERTENZA: Prestare particolare attenzione quando si lavora vicino a linee elettriche aeree. La caduta dei rami può provocare cortocircuiti.

  • Quando possibile, posizionarsi in modo da poter eseguire il taglio ad angolo retto rispetto al ramo.
  • Tagliare i rami più grandi in sezioni in modo da avere un migliore controllo sul punto di caduta. Prestare attenzione poiché i rami che cadono possono rimbalzare in direzione dell'utente dopo aver colpito il suolo.

707 - 008 - 06.04.2021• Non eseguire mai tagli sulla parte iniziale del ramo

per non rallentarne la guarigione ed evitare il rischio di proliferazione micotica.

  • Utilizzare il fermo alla base della testa di taglio come supporto durante il taglio. In questo modo si evita che il gruppo di taglio "salti" sul ramo.
  • Effettuare il taglio iniziale sulla parte inferiore del ramo prima del taglio trasversale. In questo modo si eviterà di strappare la corteccia, il che potrebbe rallentare la guarigione e causare danni all'albero. Il taglio non deve essere più profondo di ⅓ dello spessore del ramo per impedire l'inceppamento. Mantenere la catena in funzione mentre si estrae il gruppo di taglio dal ramo per evitare che si danneggi.
  • Assicurarsi di disporre di un supporto stabile e di poter lavorare senza essere ostacolati da rami, pietre e alberi. AVVERTENZA: Non inserire mai l'accensione senza una visuale completa sul gruppo di taglio. Avvio della funzione SavE Il prodotto dispone di una funzione SavE. La funzione SavE offre un maggiore tempo di funzionamento dalla batteria.

1. Premere il pulsante SavE. Il LED si accende per

indicare che la funzione è attiva.

2. Premere nuovamente il pulsante SavE per arrestare

la funzione. Arresto del prodotto

1. Rilasciare la leva di comando.

2. Premendo il pulsante di arresto, la spia LED verde si

3. Rimuovere la batteria dal prodotto. Premere i 2

pulsanti di rilascio ed estrarre la batteria. Manutenzione Introduzione AVVERTENZA: Leggere attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione del prodotto. AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione del prodotto. Programma di manutenzione AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione. Qui di seguito è disponibile una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sul prodotto. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle attività indicate nel capitolo dedicato alla manutenzione.

707 - 008 - 06.04.2021 169Manutenzione

Giornaliera Una volta a settima-

Una volta al mese Pulire le parti esterne del prodotto con un panno asciutto. Non utilizzare acqua.

Accertarsi che i pulsanti di avvio e arresto funzioni correttamente e che non siano dan- neggiati

Assicurarsi che il fermo della leva comando e la leva comando funzionino correttamente e in modo sicuro.

Accertarsi che tutti i comandi funzionino e non siano danneggiati.

Tenere pulite e asciutte le impugnature. Ac- certarsi che non vi siano olio e grasso sulle impugnature.

Accertarsi che la copertura della catena non sia danneggiata. Sostituire la copertura della catena se danneggiata.

Assicurarsi che i dadi e le viti siano serrati a fondo.

Pulire il tappo del serbatoio dell'olio. X Accertarsi che i pulsanti di rilascio sulla bat- teria funzionino e che tengano la batteria bloccata nel prodotto.

Verificare che il caricabatterie sia integro e funzioni correttamente.

Verificare che la batteria non sia danneggia- ta.

Verificare che la batteria sia carica. X Verificare che il caricabatterie non sia dan- neggiato.

Esaminare tutti i cavi, gli accoppiamenti e i raccordi. Accertarsi che non siano presenti danni o sporco.

Pulire la copertura della catena. X Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collega- mento tra la batteria e il caricabatterie.

Assicurarsi che la testina non sia danneggia- ta. Sostituire la testa di taglio se è danneg- giata. I concessionari autorizzati Husqvarna devono eseguire tutte le ripa- razioni sulla testina. Esaminare l'usura del pignone di guida della catena. Sostituire il pignone di guida della catena dopo circa 100 ore di fun- zionamento o più spesso se necessario. 170 707 - 008 - 06.04.2021Per controllare l'attrezzatura di taglio

1. Accertarsi che non vi siano crepe nei rivetti e

collegamenti e che non vi sia alcun rivetto allentato. Sostituirli se necessario.

2. Assicurarsi che la catena sia facile da tendere.

Sostituire la catena se è rigida.

3. Confrontare la catena in uso con una nuova per

valutare se è presente l'usura di maglie e rivetti.

4. Sostituire la catena quando la parte più lunga del

dente di taglio è inferiore a 4 mm. Sostituirla anche se ci sono delle spaccature sulle lame. Per sostituire la barra di guida

1. Ruotare la manopola di blocco in senso antiorario e

rimuovere il coperchio protettivo (A).

2. Rimuovere la barra di guida con la catena attaccata.

3. Rimuovere la catena dalla barra guida.

4. Rimuovere il bullone (D) e la ruota dentata. Tenere

la ruota dentata a portata di mano.

5. Installare la ruota dentata con il bullone (D) nella

nuova barra di guida.

6. Posizionare la catena nella scanalatura della barra di

7. Installare la barra di guida e la ruota dentata (B) sul

perno della barra di guida (E).

8. Installare la catena attorno al pignone guida.

Assicurarsi che i denti di taglio puntino in direzione opposta rispetto al pignone guida (C).

9. Montare il coperchio di protezione (A) e ruotare il

pomello di bloccaggio in senso orario.

10. Serrare la catena. Fare riferimento a

Come regolare la tensione della catena alla pagina 174 per istruzioni. Serraggio della catena

1. Ruotare la manopola di blocco in senso antiorario e

rimuovere il coperchio protettivo (A).

2. Rimuovere la barra di guida con la catena attaccata.

3. Rimuovere la catena dalla barra guida.

4. Posizionare una nuova catena nella scanalatura

della barra di guida.

5. Installare la barra di guida e la ruota dentata (B) sul

perno della barra di guida (E).

6. Installare la catena attorno al pignone guida.

Assicurarsi che i denti di taglio puntino in direzione opposta rispetto al pignone guida (C).

7. Montare il coperchio di protezione (A) e ruotare il

pomello di bloccaggio in senso orario.

8. Serrare la catena. Fare riferimento a

Come regolare la tensione della catena alla pagina 174 per istruzioni. Per affilare la catena Informazioni sulla barra di guida e la catena AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi quando si maneggia la catena o quando si esegue la manutenzione. Una catena che non si muove può causare anche lesioni. Sostituire la barra di guida se usurata o danneggiata con le combinazioni di barra di guida e catena consigliate da Husqvarna. Questa operazione è necessaria per mantenere le funzioni di sicurezza del prodotto. Per un elenco delle combinazioni di barre e catene di ricambio consigliate, fare riferimento a Accessori alla pagina 179

171• Lunghezza barra di guida, cm. Le informazioni relative alla lunghezza della barra guida di solito si trovano sul lato posteriore della barra di guida.

  • Numero di denti nel rocchetto puntale (T).
  • Passo della catena. La distanza tra le maglie di trascinamento deve essere allineata con quella dei denti sul rocchetto puntale e sul pignone guida. PITCH =
  • Numero di maglie di trascinamento. Il numero di maglie di trascinamento viene scelto mediante il tipo di barra di guida.
  • Larghezza scanalatura della lama, in mm. La larghezza della scanalatura nella barra di guida deve essere la stessa della larghezza delle maglie della catena di trasmissione.
  • Foro di lubrificazione della catena e foro del perno tendicatena. La barra di guida deve essere allineata con il prodotto.
  • Larghezza della maglia di trascinamento, mm. Informazioni generali su come affilare le lame Non utilizzare una catena usurata. Se la catena è usurata, è necessario applicare una maggiore pressione per spingere la barra di guida attraverso il legno. Se la catena è molto usurata, non ci sarà alcun truciolo di legno ma solo polvere di segatura. Una catena affilata penetra nel legno e i trucioli sono lunghi e spessi. Il dente di taglio (A) e l'aggetto di spoglia (B) insieme costituiscono la parte tagliente di una catena, il tagliente. La differenza di altezza tra i due rappresenta la profondità di taglio (aggetto di spoglia).

Per l'affilatura di una lama, tenere in considerazione i seguenti elementi:

  • Angolo di affilatura.

707 - 008 - 06.04.2021• Angolo di taglio.

  • Posizione della lima.
  • Diametro della lima tonda. È difficile affilare correttamente una catena senza gli strumenti adatti. Utilizzare la dima di affilatura Husqvarna. Aiuta a mantenere sempre le migliori prestazioni di taglio e il rischio di contraccolpo al minimo. AVVERTENZA: La forza di contraccolpo aumenta molto se non vengono seguite le istruzioni di affilatura. Nota: Per informazioni sull'affilatura della catena, fare riferimento a Come affilare i taglienti alla pagina 173

Come affilare i taglienti

1. Utilizzare una lima tonda e una dima di affilatura per

affilare i denti di taglio. Nota: Fare riferimento a Accessori alla pagina 179 per informazioni sulla dima di affilatura che Husqvarna consiglia per la catena in uso.

2. Applicare la dima di affilatura correttamente sul

tagliente. Fare riferimento alle istruzioni fornite con la dima di affilatura.

3. Spostare la lima dal lato interno dei denti di taglio ed

estrarla. Allentare la pressione sulla lima durante il taglio con catena a tirare.

4. Rimuovere il materiale di lato a tutti i denti di taglio.

5. Ruotare il prodotto e rimuovere il materiale di

limatura sull'altro lato.

6. Accertarsi che tutti i denti di taglio siano della stessa

lunghezza. Informazioni generali su come regolare l'aggetto di spoglia L'aggetto di spoglia (C) diminuisce affilando il dente di taglio (A). Al fine di mantenere sempre le migliori prestazioni di taglio è necessario rimuovere il materiale di limatura dall'aggetto di spoglia (B) per ottenere la regolazione consigliata. Per istruzioni su come ottenere l'aggetto di spoglia corretto per la catena, vedere Dati tecnici alla pagina 178

AVVERTENZA: Un aggetto di spoglia troppo grande aumenta il rischio di contraccolpo della catena! Regolazione dell'aggetto di spoglia Prima di regolare l'aggetto di spoglia o affilare le lame, per le istruzioni, fare riferimento a Informazioni generali su come affilare le lame alla pagina 172 . Si raccomanda

707 - 008 - 06.04.2021

173di regolare l'aggetto di taglio ogni tre affilature dei denti di taglio. Si raccomanda l'utilizzo del nostro strumento di misurazione dell'aggetto di taglio che garantisce altezza e angolo corretti.

1. Utilizzare una lima piatta e uno strumento di

misurazione dell'aggetto di spoglia per questa impostazione. Si raccomanda l'utilizzo del nostro strumento di misurazione dell'aggetto di spoglia Husqvarna per avere profondità e angolo corretti.

2. Posizionare lo strumento di misurazione dell'aggetto

di spoglia sopra la catena. Nota: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo, vedere la confezione dello strumento di misurazione dell'aggetto di spoglia.

3. Utilizzare la lima piatta per rimuovere la parte di

aggetto di spoglia che va oltre lo strumento. Come regolare la tensione della catena AVVERTENZA: Una catena senza la tensione corretta può allentarsi dalla barra di guida e provocare lesioni gravi o letali. La catena si allunga durante l'utilizzo. È importante regolare la tensione della catena regolarmente per assicurarsi che sia corretta. Controllare la tensione della catena prima di utilizzare il prodotto. Serrare la catena il più possibile, ma in modo che possa essere facilmente fatta girare con la mano. Nota: Una catena nuova richiede un periodo di rodaggio. Controllare la tensione più frequentemente durante questo periodo.

1. Ruotare il pomello di bloccaggio in senso antiorario

per sbloccare il regolatore della tensione della catena.

2. Ruotare il regolatore della tensione della catena in

senso orario per serrare la catena. Applicare la massima tensione della catena possibile. Questa deve essere serrata contro la barra di guida.

3. Accertarsi che la catena possa essere fatta girare

manualmente con facilità e che non si discosti dalla barra di guida.

4. Ruotare il pomello di bloccaggio in senso orario per

bloccare il regolatore della tensione della catena. Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio AVVERTENZA: Una lubrificazione insufficiente dell’attrezzatura di taglio provoca la rottura della catena con gravi rischi di lesioni personali anche mortali. AVVERTENZA: Non riutilizzare l'olio di scarico! L'olio di scarico è dannoso per le persone, il prodotto e per l'ambiente. Olio della catena

  • Utilizzare un olio per catene con una buona aderenza alla catena. L'olio della catena deve mantenere la sua viscosità in tutte le condizioni atmosferiche, ad esempio durante il caldo estivo o il freddo invernale.
  • Utilizzare Husqvarna olio per catene per ottenere la massima durata della catena e tutelare l'ambiente. Se l'olio per catene Husqvarna non è disponibile, utilizzare un comune olio per catene.
  • Nelle aree in cui l'olio per la lubrificazione delle catene non è disponibile, utilizzare olio trasmissione EP 90.

707 - 008 - 06.04.2021Effettuare un controllo del livello di olio nel serbatoio

dell'olio regolarmente per evitare di danneggiare la catena e la barra di guida. Rifornimento di olio Rabboccare con olio per catene dopo 1 ora di funzionamento o quando la batteria è scarica.

1. Aprire il tappo del serbatoio dell'olio sulla parte

superiore della testa di taglio.

2. Rabboccare con Husqvarna olio per catena.

3. Fissare il tappo del serbatoio dell'olio.

Per esaminare la lubrificazione della catena

1. Avviare il prodotto e farlo girare a 3/4 del proprio

regime. Rivolgere la punta della barra di guida verso una superficie chiara ad almeno 20 cm (8 pollici) di distanza.

2. Dopo 1 minuto di funzionamento, sulla superficie

chiara è visibile una traccia d'olio.

3. Se dopo 1 minuto la traccia d'olio non è visibile,

pulire il canale di lubrificazione nella barra di guida. Pulire la scanalatura sul bordo della barra di guida.

4. Avviare il prodotto e farlo girare a 3/4 del proprio

regime. Rivolgere la punta della barra verso una superficie chiara ad almeno 20 cm (8 pollici) di distanza.

5. Dopo 1 minuto di funzionamento, sulla superficie

chiara è visibile una traccia d'olio.

6. Se dopo 1 minuto la traccia d'olio non è visibile,

rivolgersi al proprio concessionario autorizzato. Controllo se la lubrificazione non funziona

1. Controllare che il canale di lubrificazione della lama

non sia ostruito. Pulire se necessario.

2. Controllare che il canale di lubrificazione della

scatola ingranaggi non sia ostruito. Pulire se necessario.

3. Controllare che il rocchetto puntale giri liberamente.

Se il sistema di lubrificazione non funziona, nonostante i controlli e gli interventi summenzionati, contattare immediatamente un'officina di assistenza. Controllo della barra guida

1. Assicurarsi che il condotto dell'olio non sia ostruito.

Pulire se necessario.

2. Verificare l'eventuale presenza di irregolarità sui

bordi della barra di guida. Eliminare le eventuali sbavature utilizzando una lima.

3. Pulire la scanalatura della barra di guida.

4. Verificare se la scanalatura della barra di guida

presenta segni di usura. Sostituire la barra di guida se necessario.

707 - 008 - 06.04.2021

1755. Verificare se la punta della barra di guida è irregolare o molto usurata.

6. Controllare che il rocchetto puntale ruoti liberamente

e che il relativo foro di lubrificazione non sia ostruito. Pulire e lubrificare se necessario.

7. Ruotare la barra di guida quotidianamente per

prolungarne la durata. Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie

1. Pulire il prodotto con un panno asciutto dopo l'uso.

2. Pulire la batteria e il caricabatterie con un panno

asciutto. Mantenere puliti i binari guida della batteria.

3. Assicurarsi che i morsetti della batteria e il

caricabatterie siano puliti prima dell'uso.

4. Pulire intorno tappo del serbatoio dell'olio con una

5. Pulire la superficie interna della copertura protettiva

con una spazzola. Controllo della batteria e del caricabatterie

1. Controllare se la batteria presenta danni, ad

esempio incrinature.

2. Controllare se il caricabatterie presenta danni, ad

esempio incrinature.

3. Verificare che il cavo di collegamento del

caricabatterie non sia danneggiato e che non presenti crepe. Ricerca guasti Tastiera Problema Possibili guasti Soluzione possibile Il LED verde di avvio lampeggia. La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria. Il LED rosso di errore lampeggia. Sovraccarico. Il gruppo di taglio è bloccato: arrestare il pro- dotto. Rimuovere la batteria. Pulire il gruppo di taglio da materiali indesiderati. Allentare la catena. Deviazione di temperatura. Lasciare che il prodotto si raffreddi. La leva di comando e il pulsante di avvio vengono premuti contemporaneamente. Rilasciare la leva di comando e premere il pulsante di avvio. Il prodotto non si av- via. Presenza di sporcizia nei collegamenti della batteria. Pulire i collegamenti della batteria con aria compressa o con un pennello morbido. Il LED rosso di errore si accende. È necessario eseguire la manutenzione del prodotto. Contattare il centro di assistenza. 176 707 - 008 - 06.04.2021Batteria Problema Possibili guasti Soluzione possibile Il LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bas- sa. Caricare la batteria. Il LED rosso di errore lampeggia. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Deviazione di temperatura. Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F). Sovratensione. Rimuovere la batteria dal caricabatterie. Il LED rosso di errore si accende. Differenza troppo elevata nella cella (1 V). Contattare il centro di assistenza. Caricabatterie Problema Possibili guasti Soluzione possibile Il LED rosso di errore lampeggia. Deviazione di temperatura. Utilizzare il caricabatterie a tempera- ture comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Il LED rosso di errore si accende. Contattare il centro di assistenza. Trasporto e rimessaggio Trasporto e rimessaggio

  • Le batterie agli ioni di litio in dotazione rispettano i requisiti di legge sulle merci pericolose.
  • Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione e sulle etichette per il trasporto commerciale, compreso quello effettuato da terzi e da corrieri.
  • Parlare con personale che ha seguito una formazione specifica in materiali pericolosi prima di inviare il prodotto. Rispettare tutte le norme nazionali vigenti.
  • Quando si inserisce la batteria in un contenitore, applicare del nastro adesivo sui contatti aperti. Inserire la batteria nel contenitore in modo da garantirne la massima aderenza.
  • Rimuovere la batteria per la conservazione o il trasporto.
  • Conservare la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo.
  • Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo.
  • Durante il rimessaggio, conservare la batteria in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C/41 °F e 25 °C/77 °F e lontano da luce solare.
  • Durante il rimessaggio, conservare il caricabatterie in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C/41 °F e 45 °C/113 °F e lontano da luce solare.
  • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura circostante è compresa tra 5 °C/41 °F e 40 °C/104 °F.
  • Caricare la batteria dal 30% al 50% prima di immagazzinarla per lunghi periodi.
  • Conservare il caricabatterie in un luogo chiuso e asciutto.
  • Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. Non lasciare che i bambini e altre persone non autorizzate tocchino l'attrezzatura. Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere.
  • Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi.
  • Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio.
  • Bloccare il prodotto in modo sicuro durante il trasporto.

707 - 008 - 06.04.2021 177Smaltimento della batteria, del

caricabatterie e del prodotto Il simbolo seguente indica che il prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò contribuisce ad evitare danni all'ambiente e alle persone. Per maggiori informazioni contattare le autorità locali, il servizio per rifiuti domestici o il rivenditore. Nota: Il simbolo compare sul prodotto o sull'imballaggio. Dati tecnici Dati tecnici 120iTK4-P Motore Tipo PMDC 36 V Velocità della catena, m/sec 10 Caratteristiche Modalità risparmio energetico SavE Serbatoio dell’olio Capacità, l/cm

0,07/70 Peso Senza batteria, kg/lb 4,1/9,1 Emissioni di rumore

Livello potenza acustica, misurato dB(A) 93,79 Livello di potenza acustica, garantito L

dB(A) 97 Livelli di rumorosità

Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L

) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. La differenza tra potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica garantita comprende anche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra diversi prodotti dello stesso modello come da Di- rettiva 2000/14/CE.

Il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, è calcolato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di pressione acustica a diverse condizioni di esercizio. La dispersione statistica tipica del livello di pressione acustica equivalente è una deviazione standard di 3 dB (A). 178 707 - 008 - 06.04.2021120iTK4-P Livello di pressione acustica equivalente all'orecchio dell'operatore, dB(A) 80,6 Livelli di vibrazioni

Livelli di vibrazioni dell'impugnatura, misurati in base alle norme EN ISO 22867, m/s

Impugnatura anteriore/posteriore abbassata 0,793/0,676 Impugnatura anteriore/posteriore sollevata 1,475/0,773 Utilizzare solo una batteria Husqvarna BLi originale nel prodotto. Batterie approvate Batteria BLi10 Tipo Ioni di litio Capacità batteria, Ah Fare riferimento alla decalcomania dei valori nominali della batteria Tensione nominale, V 36 Peso, kg 0,8 Caricabatterie omologati Caricabatterie QC 80 Tensione di entrata, V 100-240 Frequenza, Hz 50-60 Potenza, W 80 Accessori Combinazioni di barra di guida e catena Combinazioni omologate CE. Barra guida Catena Lunghezza, pollici Partitura, pollici Larghezza della sca- nalatura, mm Tipo Lunghezza, numero di maglie di trascina- mento 10 1/4" 1.3 Husqvarna H00 58

I dati riportati per il livello di vibrazioni equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione stan- dard) di 1,5 m/s

707 - 008 - 06.04.2021 179Affilatura della catena e dima di

affilatura Usare la dima di affilatura consigliata per ottenere gli angoli corretti. Si raccomanda di usare sempre la dima di affilatura per affilare la catena. Se non si conosce qual catena è montata sul proprio prodotto, rivolgersi al centro di assistenza. mm/pollici mm/pollici 00 4,0/5/32 85° 30° 0° 0,65/0,025 5056981-03 5796536-01 180 707 - 008 - 06.04.2021Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il potatore ad asta Husqvarna120iTK4-P, a partire dai numeri di serie del 2021 (l'anno viene evidenziato chiaramente nella targhetta dati di funzionamento seguita dal numero di serie), sono conformi alle disposizioni delle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO:

  • del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE
  • del 26 febbraio 2014 "sulla compatibilità elettromagnetica" 2014/30/UE
  • dell'8 giugno 2011 "sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose" 2011/65/UE. Sono state applicate le seguenti norme: EN 62841-1:2015, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Norimberga, Germania, 0197, ha eseguito il test di omologazione CE volontario in base alla direttiva macchine (2006/42/CE) Articolo 12, punto 3b. Il certificato di omologazione CE reca il numero: BM

Huskvarna, 2020-12-30 Pär Martinsson, Responsabile sviluppo (rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica)