Powerworks PD60LM41 - Corta-relva

PD60LM41 - Corta-relva Powerworks - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PD60LM41 Powerworks em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Powerworks PD60LM41 - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - PD60LM41 Powerworks

Perguntas dos utilizadores sobre PD60LM41 Powerworks

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PD60LM41 - Powerworks e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PD60LM41 da marca Powerworks.

MANUAL DE UTILIZADOR PD60LM41 Powerworks

MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO

Y

Portugues (traduição das instruções originais)

O seu produit foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões da Powerworks no que se refere a fiabilidade, completeness de funçãoamento e segança do operador. quando devidamente钺 o é proporcional -Ihe anos de desempenho reforçado e sem problemas.

Leia as instruções com atençao. Esteja familiarizo com os controlos e a utilização correta da boaquina.
Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o aparecido. A leiagem local pode stringir a idade do operador.
- Nunca corte com pessoas, especialmente crianças, ou animais está por perto.
Mantenha emente que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou a sua propriedade.

PREPARACAO

Durante o funciona da boa, use sempre calculado

forte e calças longas. Não opere a boaquina se estiver descalço ou se usar sandálias. Evite usar roupa que sera larga ou tenha fios ou cordões perdurados.

■ Inspecione minuciosamente a area onde vai utiliser a其间a e remove todos os objetivos que possam ser arremessados pela其间a.
- Antes de a utiliser, realizze sempre uma inspeçao visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos da lâmina e oconjunto cortador não está gastos ou danificados. SubSTITua componentes desgastados em Conjunto de todo a preservar o equilibrio. SubSTITUA as etiquetas danificadas ou ilegueis.

FUNCTIONAMENTO

Corte sempre a relva com luz natural ou com uma boa luz artificial.
Evite utiliser a boaina em relva humida.
Tenha sempre certeza onde poes pés em sitiños inclinados.
Ande e nunca corra.
Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.
Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações.
Não corte a relva em inclinações

Portugues (traduição das instruções originais)

Seja extremamente cauteloso ao recuar ou puxar a MQquina em direcao a si propre.
- Pare a(s) lamina(s) se tiver de inclinar a boa para transporte la ao passar por superficies que não sejam de relva e quando transporte a boa para e da area aURTAR.
- Não utilize a boa com proteções defeituosas, ou sem ter situado corretoamento os dispositivos de segurar, por exemplo deflectores e/ou apanhadores de relva.
Ligue o motor cuidadosamente de acordo com as instruções e com os pés bem afastados da lamina.
- Não incline a boaina ao arrancar o motor exceto se a boaina tiver de ser inclinada para arrancar. Neste caso, não incline mais do que o absolutamente necessário é levante apenas a parte que está afastada do operador.
Não ligue a boa, quando se encontra em fronte da rampa de descarga.
- Não coloque as mãos ou os pes proximo das peças rotativas.

Mantenha sempre a abertura de descarga desobstruía.

  • Não transporte a boaina quando a fonte de alimentação estiver a funciona.
  • Pare a boa e retire o dispositivo inativador e a bateria. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness

  • cada vez que deixe a boaina

  • Antes de libertarbloqueiros ou desentupir as质量和,
  • antes de verificar, limpar ou funciona como cortador
    -undyis de embater num objeto estranho.Verifique se aquina está danificada e realize as reparacoes antes de reinecer e travaHar com aquina;

  • se o cortador começar a vibrar de forma anomal (verifique imeditamente)
    verifique se ha algum dano,

  • substitua ou repare qualquer peça danificada,
    verifique se ha alguma peça solta e aperte-a.

MANUTENÇÃO ARMAZENÀMENTO

E

Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para ter a certeza de que a boaina está

Portugues (traduição das instruções originais)

em boas condições de trabalho.

  • Verifique o colector deerva frequently para ver seexistedesgaste ou deterioracao.
    Em máquinas com multiplas lâminas tenha dificado, porque rodar uma lâmina pode fazer que as demais también rodem.
    Tenha cuidado quando estiver a fazer a boaquina de forma a evacitar que os seu dedos fiquem presos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da boaquina.
    Deixe sempre a boaina arrefecer antes de a guardar.
  • Quando efectuar a manutenção das lâminas, tenha em conta que mesmo que a corrente estája desligada, as lâminas podem na mesma mover-se.
    Substitupeças desgastadas ou danificadas por razões de segurar. Utilize apenas peças e acessórios de substituição genuinos.

SIMBOLO

Alguns dos seguintes símbolos podem ser usados在这ieste produits. Observe-os e aprenda o seu signi cado. Uma correclta interpretação destes símbolos permitir-lhe-á utilizear melhor o produit e de uma forma mais segura.

SÍMBLO TERMINOLOGIA E EXPLICACÇÃO
V Tensão
A Amperes
Hz Hertz
W Watts
Hrs Horas
Utilizador deve ler eleiender o manual do utilizesador.
Mantenha os expectadores afastados.
Cuido com as lâminas afiadas. As lâminas continuam a funcionar après o motor ser desligado.Remova o dispositivo de desativação antes da manutenção.
Não exponha a boaina à chuva ouhumidade elevada.
Não travaile com o cortador em inclinações superiores a 15°. Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.
Tenha cuidado com os choques eletricos.
Espere que todos os componentes da boaina parem Completely antes de tocar neles.
O carregarador foi concebido para uso em interiores.

As seguiñesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco asociados a este produits.

SíMBOLO SINALSIGNIFICADO
APERIGOIndica uma situação perigosa iminente, que, se não évitada, poderá resultar em morte ou feri-mentos graves.

Portugues (traduição das instruções originais)

AVISOIndica uma situação potencialmente perigosa, que, se não évitada, poderá conducir à morte ou graves lesões.
ATENÇÂOIndica uma situação potencialmente perigosa, que, se não,evitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesões.
ATENÇÂO(Sem Símbolo de Alerta de Segança) Indica uma situação que poderá resultar em danos materiais.

MANUTENÇAO

Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualiço. Para assistência, sugerimos que devolve o produits ao seu centro de assistência autorizzato mais proximo para reparação. Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição IDENTicas.

Este produto possui muitas caracteristicas para tornarem a sua'utilisation mais agradável e aprazível. Deu-se prioridade de topo à segurar, desempenho e fi Abilities aquando da conceção deste produto, tornando-o mais fácil de manter e operar.

ADVERTÊNCIA O funcionalto de qualquer ferramenta eletrica pode fazer com que objectos estranhos sejam atrirados para os seu olhos, o que pode resultar em graves lesões oculeares. Antes de quando ofuncionalto com a ferramenta eletrica, use sempreóculos protectores,óculos de segurar com proteções laterais, ou uma proteção para todo o rosto quando necessário. Recomendamos a Mascarà Wide Vision Safety para uso sobre osóculos graduados ou sobre osóculos de segurar padrão com proteções laterais. Use sempre proteção para os olhos que esteja marca em como cumpre com a EN 166.

ELIMINAGAO

Powerworks PD60LM41 - ELIMINAGAO - 1

RecolhaSeparated. Este produit não deve ser eliminado com os resíduos dométricos. Caso conclusa que o seu produit Powerworks necessita ser substituído, ou se ja não o usar, não o deite fora no lixo dométrico. Deve disponibilizar este produit para recolha seletiva.

Powerworks PD60LM41 - ELIMINAGAO - 2

A recolha seletriva de produits usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utilizear. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias primas.

Powerworks PD60LM41 - ELIMINAGAO - 3

No final da sua vidautil,retireasbateriascomo devidocuidado para o ambiente.A bateria content materialperigoso para sie para o ambiente.Deve ser retirada eeliminada separamente numa instalação que aceitebateriasde ioes de litio.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Powerworks

Modelo : PD60LM41

Categoria : Corta-relva