Powerworks PD60LM51SP - Corta-relva

PD60LM51SP - Corta-relva Powerworks - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PD60LM51SP Powerworks em formato PDF.

📄 264 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Powerworks PD60LM51SP - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Powerworks

Modelo : PD60LM51SP

Categoria : Corta-relva

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PD60LM51SP - Powerworks e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PD60LM51SP da marca Powerworks.

MANUAL DE UTILIZADOR PD60LM51SP Powerworks

SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimento, o utilizador deve ler e compreender o manual do utilizador. ADVERTÊNCIA Não tente operar este corta- relva até ter lido atentamente e compreendido totalmente todas as instruções, normas de segurança, etc. que constam neste manual. Se não as cumprir correctamente, pode provocar acidentes envolvendo descargas eléctricas, incêndios e/ou danos corporais graves. ADVERTÊNCIA A máquina deve funcionar com a bateria. Ao usar a máquina com a bateria a funcionar, deve seguir sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, fugas da bateria e danos corporais. 52PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais)

■ O cortador de relva pode amputar mãos e pés, assim como lançar objectos. Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de segurança, tal poderá causar graves lesões ou morte. ■ Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o aparelho. A legislação local pode restringir a idade do operador. ■ Ao operar o corta-relva, permaneça alerta, tenha em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não utilize o corta-relva quando se sentir cansado ou se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Uma falta de concentração durante o funcionamento do cortador pode resultar em lesão corporal grave. ■ Use calças compridas, mangas compridas, botas e luvas. Não use roupas largas, calções, sandálias ou ande descalço. ■ Use sempre óculos de segurança com protectores laterais. Use uma máscara de rosto caso a operação seja poeirenta. ■ Assegure-se sempre do seu equilíbrio. Mantenhase bem apoiado e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilíbrio. ■ Ande e nunca corra. ■ Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações. ■ Não corte perto de depressões, fossos, declives excessivamente acentuados ou represas. Um fraco equilíbrio pode causar um acidente em que escorrega e cai. ■ Planeie os seus movimentos de forma a evitar a descarga de material na direcção de estradas, via pública, pessoas presentes e similares. Evite também descarregar o material contras uma parede ou uma obstrução, que possam fazer com que o material ricochete para trás para o operador. 53PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais)

■ Antes de a utilizar, realize sempre uma inspecção visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos da lâmina e o conjunto cortador não estão gastos ou danificados. ■ Substitua lâminas e parafusos desgastados em conjunto de modo a preservar o equilíbrio. ■ Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o equipamento está em condições seguras de funcionamento. ■ Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioração. ■ Substitua as peças gastas ou danificadas. ■ Não deixe a bateria no cortador de relva com a luz directa do sol a incidir sobre ela. ■ Não force a máquina. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi concebida. ■ Não sobrecarregue o

AMBIENTE DE TRABALHO

■ Nunca corte com pessoas, especialmente crianças, ou animais estão por perto. ■ Corte sempre a relva com luz natural ou com uma boa luz artificial. ■ Não opere a máquina em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. A ferramenta pode criar fagulhas que podem incendiar o pó ou os gases. ■ Os objectos atirados pela lâmina do corta relva podem causar graves lesões às pessoas. Inspeccione cuidadosamente a área onde o cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros objectos estranhos. ■ Não trabalhe com o cortador em relva molhada ou sob chuva. ■ Mantenha em mente que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade. 54PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) cortador de relva. O corte de relva comprida e densa pode provocar a queda da velocidade do motor ou o corte de potência. Ao cortar erva espessa e comprida, um primeiro corte à altura de corte máxima ajudará a reduzir a carga. ■ Pare a lâmina quando passar por superfícies com gravilha. ■ Não puxe o corta relva para trás a menos que absolutamente necessário. Se tiver de afastar o cortador de um muro ou obstrução, olhe primeiro para baixo e atrás para evitar de tropeçar ou puxar o cortador para os seus pés. ■ Pare a(s) lâmina(s) se tiver de inclinar a máquina para transportá-la ao passar por superfícies que não sejam de relva e quando transportar a máquina para e da área a cortar. ■ Não utilize a máquina com protecções defeituosas, ou sem ter situado correctamente os dispositivos de segurança, por exemplo deflectores e/ou apanhadores de relva. ■ Acenda o motor conforme as instruções e mantenha as mãos e os pés fora da área de corte. ■ Nunca pegue ou levante o cortador de relva enquanto o motor se encontra em funcionamento. ■ Retire a chave de isolamento nos casos seguintes: ● cada vez que deixe a máquina ● antes de limpar uma obstrução ● antes de verificar, limpar ou funcionar com o cortador ● depois de embater num objecto estranho, inspeccione o aparelho para ver se existem danos e realize as reparações conforme necessário ● antes de esvaziar a caixa de relva. ● se o cortador começar a vibrar de forma anormal (verifique imediatamente) ● quando não estiver a ser usada e armazenar a máquina ● quando estiver a recarregar e ao retirar/colocar a bateria. ■ Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia. 55PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Não exponha a máquina à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta de jardim aumentará o risco de choque eléctrico. ■ Siga as instruções do fabricante para uma operação e instalação adequadas dos acessórios. Use apenas os acessórios aprovados pelo fabricante. ■ Tenha cuidado quando estiver a ajustar a máquina de forma a evitar que os seus dedos fiquem presos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da máquina. ■ Deixe sempre a máquina arrefecer antes de a guardar. ■ Quando efectuar a manutenção das lâminas, tenha em conta que mesmo que a corrente esteja desligada, as lâminas podem na mesma mover-se.

MANUTENÇÃO DA BATERIA

■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. O uso de um carregador com um pacote de baterias incompatíveis pode criar um risco de incêndio. ■ Use ferramentas eléctricas ■ Se o cortador começar a vibrar de forma anormal, pare o motor e verifique imediatamente a causa. Substitua a lâmina se tiver um desgaste irregular ou algum tipo de dano. A vibração é geralmente um aviso de problema. ■ Se o cortador bater num objecto estranho, siga estes passos: ● Pare a máquina soltando a alavanca de arranque, espere até que a lâmina pare por completo e, depois, retire a chave de isolamento. ● Verifique cuidadosamente se o cortador tem algum dano. ● Substitua a lâmina se estiver danificada. Repare qualquer dano antes de retomar e continuar a operação do corta relva. ● Use o aparelho certo. Não use a máquina para trabalhos para os quais a máquina não foi concebida. ■ Quando não está a ser utilizado, o corta-relva deve ser armazenado num local seco bem ventilado e fechado fora do alcance das crianças. A chave de isolamento também deve retirar-se. 56PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) para o aparelho. ■ Use apenas peças de substituição originais ao reparar o aparelho. O uso de peças não autorizadas pode criar um risco de lesão grave para o utilizador ou danos para o aparelho. MANUTENÇÃO ■ Após a utilização e antes do armazenamento desligue a máquina da bateria e verifique a existência de danos. ■ Quando não estiver em utilização guarde a máquina fora do alcance das crianças. ■ A máquina apenas deve ser reparada por um técnico autorizado. ■ Use apenas peças sobresselentes e acessórios recomendados pelo fabricante. ADVERTÊNCIA A cabeça de corte continua a girar durante alguns segundos após desligar. ■ O nível de vibração durante a utilização propriamente dita da ferramenta eléctrica pode diferir do valor total declarado dependendo das somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. queimaduras ou um incêndio. ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. MANUTENÇÃO ■ A assistência neste aparelho deve ser realizada apenas por pessoal de reparação qualificado. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal não qualificado poderão provocar lesões para o utilizador ou danos 57PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) formas como a ferramenta é utilizada. ■ Foi reportado que as vibrações que derivam de ferramentas podem contribuir para uma doença designada Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Actualmente não se sabe até que ponto qualquer vibração ou grau de exposição (se os ■ houver) podem contribuir para a condição. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração: ● Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud. ● Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea. ● Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia. ■ Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas. Guarde as presentes instruções. Consulte-as frequentemente e utilize- as para informar outros que possam usar este aparelho. Caso empreste esta unidade a alguém, empresta também estas instruções. SÍMBOLO Alguns dos seguintes símbolos podem ser usados neste produto. Observe-os e aprenda o seu signi cado. Uma correcta interpretação destes símbolos permitir-lhe-á utilizar melhor o produto e de uma forma mais segura. V Tensão A Amperes 58PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) Hz Hertz W Watts Hrs Horas Precauções para a sua segurança. Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler e entender o manual do utilizador antes de utilizar este produto. Não exponha a máquina à chuva ou humidade elevada. Tenha cuidado para que as pessoas presentes não quem feridas com objectos estranhos que possam ser projectados pelo cortador de relva. Mantenha todos os espectadores (especialmente crianças e animais) a uma distância de pelo menos 15m da área de trabalho Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina e da área de corte. Desligue e retire a chave de isolamento antes de ajustar, limpar e antes de deixar o produto parado durante um tempo. Não trabalhe com o cortador em inclinações superiores a 15º. Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo. Tenha cuidado com os choques eléctricos. Espere que todos os componentes da máquina parem completamente antes de tocar neles. O carregador foi concebido para uso em interiores. 59PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) As seguintes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto. SÍM- BOLO SIN-

SIGNIFI- CADO PER- IGO Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou feri-mentos graves. AVI-

Indica uma situação poten- cialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões. CUI- DAD-

Indica uma situação potencial- mente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões. CUI- DAD-

(Sem Símbolo de Alerta de Segurança) Indica uma situação que poderá resultar em danos materiais. MANUTENÇÃO Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado. Para assistência, sugerimos que devolva o produto ao seu centro de assistência autorizado mais próximo para reparação. Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição idênticas. 60PT EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) Este produto possui muitas características para tornarem a sua utilização mais agradável e aprazível. Deu-se prioridade de topo à segurança, desempenho e fi abilidade aquando da concepção deste produto, tornando-o mais fácil de manter e operar. ADVERTÊNCIA O funcionamento de qualquer ferramenta eléctrica pode fazer com que objectos estranhos sejam atirados para os seus olhos, o que pode resultar em graves lesões oculares. Antes de começar o funcionamento com a ferramenta eléctrica, use sempre óculos protectores, óculos de segurança com protecções laterais, ou uma protecção para todo o rosto quando necessário. Recomendamos a Máscara Wide Vision Safety para uso sobre os óculos graduados ou sobre os óculos de segurança padrão com protecções laterais. Use sempre protecção para os olhos que esteja marcada em como cumpre com a EN 166.

AMBIENTE Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem. A recolha seletiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utilizar. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas. No final da sua vida útil, retire as baterias com o devido cuidado para o ambiente. A bateria contém material perigoso para si e para o ambiente. Deve ser retirada e eliminada separadamente numa instalação que aceite baterias de iões de lítio. 61Nederlands (Vertaling van de originele instructies)