PD60LM41 - Rasenmäher Powerworks - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD60LM41 Powerworks als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Rasenmäher |
| Motorleistung | Nicht angegeben |
| Schnittbreite | Nicht angegeben |
| Verstellbare Schnitthöhe | Nicht angegeben |
| Starttyp | Nicht angegeben |
| Tankkapazität | Nicht angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
| Material des Chassis | Nicht angegeben |
| Empfohlene Verwendung | Für mittelgroße Gärten und Rasenflächen |
| Wartung | Klingen regelmäßig überprüfen und nach jeder Benutzung reinigen |
| Sicherheit | Beim Umgang Handschuhe und Schutzbrille tragen |
| Garantie | Nicht angegeben |
| Inklusive Zubehör | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - PD60LM41 Powerworks
Benutzerfragen zu PD60LM41 Powerworks
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD60LM41 - Powerworks und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD60LM41 von der Marke Powerworks.
BEDIENUNGSANLEITUNG PD60LM41 Powerworks
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Ihr Gerät wurde von Powerworks mit hochsten Ansprüchen an Zuverlösigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Benutzersich- erheit entwickelt und hergest- ellt. Bei sorgsamer Pfl ege werden Sie einen vielen Jahre andauernden robusten und störungsfreien Betrieb erhalten.
Danke für ihren Kauf eines Powerworks Produkts.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
SICHERE BENUTZUNG VONELEKTRISCHEN RASENMAHERN
Wichtig: Vor der Benutzung sorgfältig lesen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
AUSBILDUNG
■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßigen Gebrauch der Maschine vertraut.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
Mahren Sie niemals während Personen, besonderss Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.
Vergessen Sie nie, dass Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.
VORBEREITUNG
Tragen Sie beim Betrieb der Maschine immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Arbeiten Sie mit der Maschineniemals Barfuß oder in offenen Sandalen. Vermeiden Sie lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren oder Bändern zu tragien.
Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine verwendet werden soll, GENAU und entfernen Sie alle Gegenstände, die durch die Maschine hochgeschleudert werden konnten.
Vor der Benutzung inspizieren um Sicherzustellen, dass die Messer, Messerbolzen und Messereinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile satzweise, um das Gleichgewicht zu erhalten. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten.
CBETRIEB
Mahren Sie immer im Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
- Vermeiden Sie es die Maschine in nassem Gras zu benutzen.
Achten Sie bei der Arbeit an Hangen auf einen festen Stand.
Gehen sie immer, laufen sie nie.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Mahren Sie immer quer und niemals von oben nach unter.
Es konnte schwerer Schaden entstehen, wenn dies nicht eingehalten wird.
Mahren Sie nicht an zu stellen Hangen.
Seien Sie außerst vorsichtig, wenn Sie sich ruckwärts bewegen, oder die Maschine auf sich zuziehen.
- Stoppen Sie das(die) Messer, wenn die Maschine zum Transport gekippt werden muss, anderen Untergrund als Gras überqueren und die Maschine zu und von dem zu mahenden Bereich transportieren.
Benutzen Sie das Gerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen, oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. angebrachte Abweisern und/oder Grasfangörben.
Starten Sie den Motor genau nach den Anweisungen des Herstellers und halten Sie damit die Fuß von der/den Klinge(n) fern.
■ Kippen Sie die Maschine nicht, wenn Sie den Motor starten, außer wenn die Maschine zum Starten gekippt werden muss. In thisem Fall, kippen Sie nicht mehr als erforderlich und haben Sie nur den vom Benutzer entfernten Bereich an.
- Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.
Halten Sie ihre Hande oder Fuß nicht in die Nähe von oder unter rotierende Teile. Halten Sie sich immer von der Auswurföffnung fern.
Transportieren Sie die Maschine nicht während der Motor in Betrieb ist. -
Stoppen Sie die Maschine, entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung und den Akkupack. Stellen Sie sicher, dass alle sich bewegende Teile vollständig angehalten sind:
-
wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen,
- vor dem Entfernen von Blockaden oder Verstopfungen in dem Schacht,
vor Prufen, Reinigen oder Arbeiten an der Maschine - nachdem Sie auf einen Fremdkörper getroffen sind. Überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung und reparieren diese, bevor Sie die Maschine wieder starten oder die Maschine benutzen;
- falls das Gerät beginnt ungewöhnlich zu vibrieren (sofort überprüfen)
- überprüfen von Schaden,
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
- ersetzen oder reparieren vobeschädigten Teilen,
- überprüfen Sie ob Teile locke sind undziehen sie fest.
SYMBOL
ige der folgenden Symbole konnten mit thisemdukt verwendet werden.itte schauen Sie sichse an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutungstraut. Ein gute Verständnis dieser Symbole erlaubt,ohn das Produkt better und{sicherer einzusetzen.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
Sorgen Sie damit, dass Muttern, Schrauben und Bolzen fest angezogen sind, um zugewährleisten, dass die Maschine in einem sicheren Betriebszustand ist.
■ Überprüfen Sie den Grasfangsack nach Schäden von Zeit zu Zeit.
Seine Sie bei Maschinen mehreren Klingen vorsichtig, weil das Drehen einer Klinge die andere Klinge auch drehen kann.
Wees voorzichtig tijdens afstellen van de machine om te voorkomen dat de vingers klem raken:tussen debewegende maaibladen en de vaste onderdelen van de machine.
Laat de machine altijd afkoelen voor u ze opbergt.
Wanneer u onderhoudswerken aan de maaibladenuitvoert, moet u zich ervan bewust+zijn dat, hoewel de stroombron isuitgeschakeld, de maaibladen nog steeds konnen bewegen.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.
| SYMBOLE BEZICHNUNG/ ERLÄUTERUNG | |
| V Spannung | |
| A Ampere | |
| Hz Hertz | |
| W Watt | |
| Hrs Stunden | |
| Kit | Lesen Sie die Bedienungsan-leitung. |
| et | Außenstehende fernhalten. |
| Achten Sie auf die scharfen Messer. Die Messer drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet ist. Entfernen Sie die Deaktivierungs-vorrichtung vor der Wartung. | |
| n | Setzen Sie die Maschine nicht Regen oder nasser Umgebung aus. |
| n | Nicht auf Schrägen größter als 15° benutzen. Müssen Sie immer quer und niemals von oben nach unter. |
| Es besteht die Gefa-hr von Stromschlag. | |
| STOP | Warten Sie bis alle Teile der Maschine zu einem vollständigen Halt gekommen sind, bev-or Sie sie berühren. |
| Das Ladegerätist nur für denInnenge-brauch geeignet. | |
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Die folgenden Signalwörter und bedeutungen sollen den mit thisem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen. veranschaulichen.
| SYMBOL | SIGNAL | BEDEU | TUNG |
| GEFAHR | Bezeichnet eine unmittelbareGefah ren situation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oderschweren Verletzungen führen kann. | ||
| WARNING | Bezeichnet einemögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. | ||
| ACHTUNG | Bezeichnet einemögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zukleinen und mittleren Verletzungen führen kann. | ||
| ACHTUNG | (ohneSicherheitsswarn symbol) Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschaden führen kann. |
SERVICE - REPARATUR
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Schutz und Kenntnisstand und sollen nur durch ziertes Personal durchgeführt werden. Wir empfehlen zu diesen Zweck das Produkt umgehend an ein Authorisiertes Service Center zur Reparatur zu senden. Beim Service sollen den Sie nur originale Ersatzteile benutzen.
Dieses Produkt hat viele Eigenschaften, die den Gebrauch angenehmer und erfreulicher gestalten. Sicherheit, Leistung und Zuverlassigkeit wurden beim Design这点es Produktshochste Prioritat eingeräumt, was auch die Pflge und den Betrieb erreichtert.

WARNING
Der Betrieb jeglichen elektrischen Gerätes konnte eine Beschädigung ihrer Augen hervorrufen. Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen sollenn Sie eine Schutzbrille, eine Sicherheitsbrille mit seitlicher Schutzbedeckung und wenn notwendig ganz Ihr Gesicht bedecken. Wir empfehlen eine Weitsichtsicherheitsmaske für den Gebrauch über Schutzbrillen mit seitlichem Schutz. Der Augenschutz sollte immer der Norm EN 166. genügen.
UMWELTSCHUTZ

Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages erfahren, dass Ihr Powerworks Werkzeug ersetzt werden muss oder es nicht wieter von Nutzen für Sie ist, entsorgen Sie es nicht im Hausabfall. Führten Sie diese Produkt einer getrennten Sammlung zu.

Getrennte Sammlung gebrauchter Produkte und Verpackungen erlaubt die Wiederverwertung von Materialien. Die Wiederverwendung von Mat-erialien hilft Umweltverschm-utzung zu verhindern und reduziert den Bedarf an Rohmaterialien.
Batteries

Entsorgen Sie Akkus am Ende der Nutzungsdauer und achten auf unsere Umwelt.Der Akku enthalt Material, das für Sie und die Umwelt schädlich ist. Er muss dazu separat in einer Einrichtung, die Lithium-lonen Batterien annimmt, entsorgt werden.
YLEISET TURVALLISUUSSÄNNÖT
SAHHKÖKÄYTTÖISEN
RUOHONLEIKKKURIN
TURVALLINEN KÄYTTO