SKIL 1034 AE - Furadeira

1034 AE - Furadeira SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1034 AE SKIL em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SKIL 1034 AE - page 42
SKIP

Perguntas frequentes - 1034 AE SKIL

Perguntas dos utilizadores sobre 1034 AE SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1034 AE - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1034 AE da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 1034 AE SKIL

Martelo perforador 1034

INTRODUÇÃO

  • Esta ferramenta foi Concebida para a perfuração com martelo em betão, tijolo e pedra assim como para travaíhos ligeiros de cinzelamento; para furar em madeira, metal e plácico, assim como para aparafusar, devem utilize-se acessórios elescíficos
  • O Sistema de martelo esta ferramenta ultrapassarialquer berbequim de percussao tradicaoal quando perfura em betao
    -Esta ferramenta está también desenhada para uso em?).
    conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
    Leia e guarde estemual de instruções ③

DADOS TÉCNICOS ①

  • Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 -> valor ainda não disponível

ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②

A Interruptor para ligar/desligar e regulacao da velocidade
B Roda para controle da velocidade maximala
C Botão de fixação do interruptor
D Patilha para inverter o sentido da rotação
E Comutador para seleccionar o modo de funciona
F Botão de desbloqueio
G Casquilho de bloqueio
H Punho auxiliar
J Aberturas de ventilacao

SEGURANÇA

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de segurar, instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecçao abaiox pode causarchoque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.Garde bem todas as advertenciass e instruções para futura referencia. O termo "ferramentalelectrica"utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electrolyticas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem causar acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem irprovocar a igniação de pó e vaporores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparecido.
2) SEGURANCA ELETRICA
a) A ficha da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choquesétricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOQUES elétricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta eletrica augmente o risco de choquesétricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser'utilizzato para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM o risco de choques eletricos.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

e) Ao travaíhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadço para和地区 externas. O uso de um cabo apropriadço para和地区 externas reduz o risco de Choques electrolycos.
f) Se não for possível evaporar o Functionamento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque eletrico.
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A'utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascaça de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. Autilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacent e ignore os princípios de segurarça da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa falção de segundo.
a) Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eletrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer

5) SERVICO

ferramenta eletrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de segurarva evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que o aparelho sera utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutençao insufficiente das ferramentas electrolyticas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA MARTELOS

GENERAL

  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V)??.
  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menosores de 16 anos
  • Não processor material que conta asbesto (asbesto é considerado como serdo cancerífago)
  • Não utilizes ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado
  • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório

ACESSORIOS

  • A SKILsoledehydegarantirumfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosccessoriosoriginais
  • Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissível no minimumo não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta

ANTES DA UTILIZACAO

  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
  • Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes devenir a travaHAR
    Fixe a peça de trabalho (uma coisa de trabajo fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)
  • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentacao escondidos, ou consulta a firma de alimentacao local (o contacto com um cabo eletrico pode levar a incendio eacho eletrico; a danificacao de um cano de gás pode levar à explosão; a penetracao de uma tubulacao de água provocá danos materiais ou pode provocar umCHOEtrico)
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reações alergicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
  • Determinados temas de pósão classificados como substancias cancerígenas (como pósde carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira;use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de pós quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a EXTRAÇÃO de bó, em função dos materiais que não ser realizados

DURANTE A UTILIZACAO

  • Use proteção auricular (ruidos podem provocar a surdez)
  • Utilize os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta (a perda de controle pode provocar lesões)
  • Segurar a ferramenta electrica pelas superficies de punho isoladas ao executareworkos durante os quais o acessario possa atingir cabos electricos escondidos ou oproprio cabo de rede (ocontacto com um cabo sob tensao también pode colocar sob tensao as peças metalicas da ferramenta e levar a umCHOque electrico)
  • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta
  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, deslue imeditamente a ferramenta e tire a ficha da tomada
  • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imeditamente a ficha da tomada
  • Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma reacção brusca e perigosa), desligue imeditamente a ferramenta
  • Tenha especial atençao com eventuais contra-golpes que possam ocorro se o acesssorio bloquear (especialmente quando perfurar metas); utilize sempre o punho lateral H ② e mantenha uma posicao firme

APÓS A UTILIZACHO

  • Quando guardar a ferramenta,deeracertificar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas

EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
④ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑤ Nao deite a ferramenta no lixo domestico

MANUSEAMENTO

Ligar/desligar 6
Fixação do interruptor para utilizesao continua ⑦
- RegULAÇÃO da velocidade para arranque suave (8)
- Controle da velocidade Tmaxima 9

Com a roda B ② pode regular-se gradualmente a velocidade Tmaxa do minimo ate ao Tmaxo

  • Inversão do sentido da rotação 10

  • quando não foram correctamente reguladas as posções esquerda/direita, o interruptor A não está acontecido.

  • a ferramenta funciona a uma velocidade limitada quando definida para a rotação esquerda

! inverte o comutador do sentido de rotação apenas quando a ferramenta desligada

  • Selecção do modo deestrutura ①

  • prima o botão F para desbloquear o interruptor E

  • rode o interruptor E para o modo de funciona pretendido até ouvir um estalido

!solecomeacetrabalharquando ointerruptorE estiverbloqueado

1 = perfuracao normal/aparafusamento
2 = perfuração com percussão
3 = cinzelamento com cinzel rotativo
4 = cinzelamento com cinzel fixo

! selección o modo de funciona间隙ado apenas com a ferramenta desligada e a ficha fora da tomada

  • para furar em madeira, metal e plácico, assim como para aparafusar deve usar-se o correspondente adaptorador (veja: Conselho de aplicação)
  • o mecanismo do martelo activa-se por uma pequena pressão sobre a ferramenta, quando a broca estiver em contacto com a peça a trabalho
  • serao consuguidos melhores resultados do perfuracao com martelo fazendo uma很小a pressao sobre a ferramenta, mantendo a embraiagem automatica engatada; a capacidade de perfuracao nao ira melhorar se aplicar umai maior pressao sobre a ferramenta

Cinzelamento com cinzel rotativo 12

! désigne a ferramenta e retire a ficha da tomada - selezione o modo de cinzelamento "rotativo"

Cinzelamento com cinzel fixo 13

  • selezione o modo de cinzelamento "rotativo"
  • coloque o cinzel na posicao desejada
  • selezione o modo de cinzelamento "fixo"

  • Substituição de pontas (14)

! antes de colocar o acessório SDS+ é necessário limpa-lo e lubrificá-lo levamente

  • puxar paraTRSocasquilho debloqueioGeinsira o acesssorio na bucha SDS + enquanto oroda e empurra ate engatar; o acesssorio fica automaticamente travado
  • puxar o acessório para verificar se está bem travaido
  • retiring o acessório puxando paraTRS o casquilho de bloqueio G
    ! o acessório SDS+ tem de ser livrentemour por que assim surge durante a rotação em vazio um desvio na rotação;orem o acessório automaticamente centra durante a perfuração sem havar quaisquer consequências sobre a precisão de perfuração
    ! não utilize点滴/cinzeis com encabadouros danificados

  • Embraiagem de seguranca

Em caso de bloquejo do acessario, o acontecimiento do veio sera interrompido (provocando um som rouco)

  • desligar imeditamente a ferramenta
  • retiring o acessario bloqueado
  • ligue a ferramenta novamente

  • RegULAÇÃO da profundidade de perfuração 15

  • Segurar e guiar a ferramenta 16

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixacao cinzenta(s)

  • utilize sempre o punho lateral H (pode ser ajustado conforme ilustrado)
  • mantenha as aberturas de ventilacao destapadas
  • não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a ferramenta travaíbalhar espontaneamente

CONSELHOS DE APLICAZão

Utilize as puntas apropriadas 17

! utilize apenas pontas/cinzeis com Pontas afiadas

  • Para furar em madeira, metal e plácico, assim como para aparafusar utilizes o correspondente adaptordo

(SKIL acessario 2610395660) 18

  • antes de colocar o adaptador é necessário limpa-lo e lubrificá-lo levamente
  • puxar para trás o casquilho debloqueio G ② e insira o adaptorador na bucha SDS+upono o roda e empurra até engatar; o adaptorador fica automaticamente travado
  • puxar o adaptor para verificar se está bem travado
  • coloque o interruptor E ② na funcao de perfuração normal (acionar apenas com a ferramenta desligada e a ficha fora da tomada)

  • Quando perfurar metais ferrosos

  • faça primeiro um pouco furo se necessitar Abrir um furo maior

  • lubrifique frequentlymente a broca com oleo adequado

  • Quando aperture um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele,deera primeiro perfurar,afim de evitar que amadeira estale

Perfuracao anti estilhoao em madeira 19
Perfuracao sem po em paredes 20
Perfuracao sem po em tectos 21
Perfuraço em ceramica sem derrapagens 22
- Para mais sugestões consulate www.skil.com

MANUTENÇA / SERVICO

  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos

(especialmente as ranhuras de respiracao J ②)

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar

  • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparaçãodeer ser executada por umaOficina de service autorizada para ferramentas electrolyticas SKIL
  • envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proximo (os endereços assim como a.mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica
    -imbledon ⑤ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

RUIDO / VIBRAÇÃO

  • Medido segundo EN 60745 o;nivel de pressao acustica这其中a ferramenta e 90 dB(A) e o;nivel de potencia acustica 101 dB(A)(espaço deerro:3dB),e a vibration

m / s^2 (somadeventoresde trésdirecções;incertezaK = 1,5~m / s^2)

  • ao perfurar com martelo em betão 9,0 m/s²

  • ao cincelar 10,6 m/s²

  • O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliacao preliminar de exposicao à vibração quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os padrões de trabalho

1

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

:JooJI aolai aai

Jus

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 1034 AE

Categoria : Furadeira