Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G - Objetiva NIKON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G NIKON em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice NIKON Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G - page 68
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NIKON

Modelo : Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G

Categoria : Objetiva

Característica Detalhes
Tipo de objetiva Micro NIKKOR
Encaixe Encaixe F Nikon
Formato DX (sensor APS-C)
Distância focal 40 mm
Abertura máxima f/2.8
Distância mínima de focagem 16 cm
Relação máxima de reprodução 1:1
Estabilização de imagem Não
Dimensões 64 x 57 mm
Peso 235 g
Uso recomendado Macro, retrato, fotografia de detalhes
Manutenção Limpar com um pano macio, evitar produtos químicos agressivos
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G NIKON

Por que as minhas fotos ficam desfocadas com a objetiva NIKON Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G?
Certifique-se de que a objetiva está corretamente montada na sua c\u00e2mara. Verifique tamb\u00e9m se est\u00e1 a usar uma velocidade de obtura\u00e7\u00e3o adequada para evitar o desfoque de movimento. Se estiver a fotografar muito perto, use um trip\u00e9 para maior estabilidade.
Como posso limpar a objetiva NIKON Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G?
Use um soprador para remover o p\u00f3, depois um pano de microfibra ligeiramente humedecido com um produto de limpeza para lentes para limpar a superf\u00edcie. Evite usar produtos qu\u00edmicos agressivos.
A objetiva n\u00e3o faz foco, o que devo fazer?
Verifique se o modo de focagem da sua c\u00e2mara est\u00e1 definido para AF (autofoco) e n\u00e3o para MF (foco manual). Se o problema persistir, tente redefinir as configura\u00f5es da c\u00e2mara.
Esta objetiva \u00e9 compat\u00edvel com a minha c\u00e2mara Nikon?
A objetiva NIKON Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G \u00e9 compat\u00edvel com todas as c\u00e2maras Nikon com encaixe F compat\u00edvel com DX e FX. Verifique a compatibilidade do seu modelo antes de comprar.
Qual \u00e9 a dist\u00e2ncia m\u00ednima de focagem desta objetiva?
A dist\u00e2ncia m\u00ednima de focagem da objetiva NIKON Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G \u00e9 de 0,163 m (16,3 cm).
Por que a objetiva tem problemas de vinhetagem?
A vinhetagem pode ocorrer em aberturas amplas. Tente fechar ligeiramente o diafragma para reduzir este efeito. Use tamb\u00e9m filtros de qualidade para minimizar a vinhetagem.
A objetiva \u00e9 \u00e0 prova de \u00e1gua ou resistente \u00e0s intemp\u00e9ries?
A objetiva NIKON Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G n\u00e3o foi especificamente projetada para ser \u00e0 prova de \u00e1gua. Evite us\u00e1-la em condi\u00e7\u00f5es de humidade ou poeira sem prote\u00e7\u00e3o adequada.
Como posso obter uma melhor ilumina\u00e7\u00e3o para as minhas fotos com esta objetiva?
Use luz natural ou luzes adicionais como lâmpadas LED. Pode tamb\u00e9m experimentar com refletores para direcionar a luz para o seu sujeito.

Baixe as instruções para o seu Objetiva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G - NIKON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G da marca NIKON.

MANUAL DE UTILIZADOR Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 40mm f2.8G NIKON

Para sua segurança CUIDADOS

  • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmara e/ou desligue o adaptador CA, levando depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon.
  • Caso ocorra um problema desligue a câmara de imediato. Se notar fumo ou um cheiro pouco comum a sair do equipamento, desligue imediatamente o adaptador CA e remova a bateria da câmara, tendo cuidado para evitar queimaduras. O funcionamento contínuo apesar disso pode resultar em incêndio ou lesão. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspecção.
  • Não utilize na presença de um gás inflamável. Trabalhar com equipamento electrónico na presença de um gás inflamável pode resultar numa explosão ou incêndio.
  • Não olhe para o sol através da objectiva ou do visor da câmara. Olhar para o sol ou outra fonte de iluminação forte através da objectiva ou do visor pode resultar em danos visuais permanentes.
  • Mantenha longe do alcance de crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesão.
  • Tenha em atenção as seguintes precauções quando manipular a objectiva e a câmara: - Mantenha a objectiva e a câmara secas. Não o fazer pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. - Não manuseie a objectiva ou a câmara com as mãos molhadas. Fazê-lo pode resultar em choque eléctrico. - Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar indivíduos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está dentro ou perto do enquadramento pode causar um incêndio. - Se não pretender usar a objectiva por um longo período de tempo, monte as tampas frontal e traseira da objectiva e guarde a mesma longe de luz solar directa. Se a deixar sob luz solar directa, a objectiva pode focar os raios de sol em objectos inflamáveis, causando um incêndio.
  • Não transporte tripés com uma objectiva ou a câmara montadas. Pode tropeçar ou acertar acidentalmente noutros, resultando em ferimentos.
  • Não deixe a objectiva onde esteja exposta a temperaturas extremamente altas, como num automóvel fechado ou sob luz solar directa. Fazê-lo pode afectar adversamente as partes internas da objectiva, causando um incêndio.69

Obrigado por ter adquirido uma objectiva AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmara. Nota: As objectivas DX destinam-se a ser usadas apenas com câmaras reflex de objectiva simples de formato DX tais como as séries D300 ou D7000. O ângulo de visão de uma objectiva numa câmara de formato DX é equivalente ao de uma objectiva com uma distância focal de cerca de 1,5 × mais longa montada numa câmara de formato 35 mm. ■ Partes da objectiva

Indicador da distância de focagem u Marca de montagem da objectiva...................................... 70

  • Junta de borracha da montagem da objectiva p. 74
  • o Contactos CPU p. 74
  • !0 Comutador do modo de focagem p. 71
  • !1 Comutador de limite de focagem p. 71
  • !2 Indicador de taxa de reprodução p. 72
  • !3 Marca da distância de focagem p. 7270

■ Montar e Remover a Objectiva Montar a objectiva Remover a objectiva ■ Focagem Os modos de focagem suportados são apresentados na seguinte tabela (para informações sobre os modos de focagem da câmara, consulte o manual da câmara).

Desligue a câmara e remova a tampa do corpo da câmara.

Monte a objectiva. Mantendo a marca de montagem da objectiva alinhada com a marca de montagem no corpo da câmara, posicione a objectiva no encaixe de baioneta da câmara e depois rode a objectiva no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até fazer um clique no seu lugar, com a marca de montagem da objectiva para cima.

Remova a objectiva. Para remover a objectiva, pressione o botão de desbloqueio da objectiva enquanto roda a objectiva no sentido dos ponteiros do relógio. Modo de focagem da câmara Modo de focagem da objectiva M/A M

Focagem automática com preferência para ajuste manual Focagem manual com telémetro eletrónico MF Focagem manual com telémetro eletrónico71

M/A (Focagem automática com preferência para ajuste manual) Para focar usando a focagem automática com preferência para ajuste manual (M/A): Comutador de Limite de Focagem Este comutador determina os limites da distância de focagem para a focagem automática. ■ Abertura A abertura é ajustada usando os controlos da câmara. Se a câmara estiver em modo de exposição A ou M, a abertura será ajustada automaticamente em 1,2 pontos para manter o mesmo número f efectivo nas diferentes distâncias de focagem. ■ Profundidade de campo Se a câmara permitir a previsão da profundidade de campo (stop down, baixar abertura), a profundidade de campo também pode ser prevista no visor.

Deslizar o comutador do modo de focagem da objectiva para M/A.

Focar. Se pretendido, a focagem automática pode ser anulada rodando o anel de focagem da objectiva enquanto o botão de disparo do obturador está ligeiramente pressionado (ou se a câmara estiver equipada com um botão AF-ON , enquanto esse mesmo está pressionado). Para focar de novo utilizando a focagem automática, pressione o botão de disparo do obturador ligeiramente ou pressione de novo o botão AF-ON

FULL: Seleccione esta opção para motivos que possam estar mais próximos que 0,2 m. f–0,2 m: Se o seu motivo vier a estar sempre a uma distância superior a 0,2 m, seleccione esta opção para uma focagem mais rápida.72

■ Taxa de Reprodução A taxa de reprodução é a taxa do tamanho aparente de um objecto em relação ao seu tamanho real. Se, por exemplo, a imagem no sensor de imagem for um terço do tamanho real, a taxa de reprodução é de 1 : 3. Se desejar, você pode seleccionar a taxa de reprodução usando o indicador de taxa de reprodução. Exemplo: Usar o Indicador de Taxa de Reprodução Para fotografar com uma relação de reprodução de 1 : 3, seleccione a focagem manual e rode o anel de focagem até que a marca de distância de focagem fique alinhada com o número “3” no indicador de relação de reprodução, e depois desloque a câmara para a frente ou para trás até que o motivo fique focado. ■ Grandes Planos e Trabalho de Reprodução Para evitar a desfocagem provocada pela trepidação da câmara, monte a câmara num tripé e use um cabo de disparo ou um cabo de controlo remoto. Os grandes planos são normalmente associados a profundidades de campo extremamente curtas; para maiores profundidades de campo, escolha tempos de exposição mais longos e posicione a câmara de forma que o plano focal fique paralelo à porção do motivo que pretende fotografar. Quando usar um pára-sol da objectiva, tenha o cuidado de evitar que o pára-sol da objectiva toque no motivo. ■ Factor de Exposição O número f da objectiva indica o brilho do motivo a uma distância de focagem de infinito; maiores taxas de reprodução resultam num brilho de motivo mais reduzido. O brilho real é referido como “número f efectivo”, e a quantidade de compensação de exposição terá que ser aumentada para ter em conta a perda de brilho como “factor de exposição”.73

■ Alterações do Número f Efectivo Com esta objectiva, quanto mais alta for a taxa de reprodução (mais curta a distância de focagem), mais escura a imagem que cai no sensor de imagem e mais elevado o número f efectivo (veja a figura na página 174). A câmara compensa automaticamente para esse efeito ao medir a exposição ou ajustar o débito do flash usando o controlo de flash TTL, e apresenta o valor ajustado para a abertura nos ecrãs do painel de controlo e no visor. ■ Unidades de Flash Incorporado Quando usar o flash incorporado em câmaras equipadas com unidades de flash incorporado, dispare a alcances de 0,6 m ou mais e remova o pára-sol da objectiva para evitar a vinhetagem (sombras criadas onde a extremidade da objectiva tapa o flash incorporado). ■ Pára-sol da Objectiva O pára-sol da objectiva protege a objectiva e bloqueia a difusão de luz que de outra forma causaria refração ou fantasmas. Quando montar ou remover o pára-sol, segure-o perto do símbolo , na sua base, e evite prendê-lo demasiadamente. Pode ocorrer vinhetagem se o pára-sol não estiver correctamente montado. O pára-sol pode ser revertido e montado na objectiva quando não estiver a ser utilizado. Quando o pára-sol está revertido pode ser montado e removido rodando-o enquanto se segura perto da marca de bloqueio (

■ Cuidados com a objectiva

  • Não pegue ou segure na objectiva ou câmara usando apenas o pára-sol da objectiva.
  • Mantenha os contactos CPU limpos.
  • Se a junta de borracha da montagem da objectiva for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a objectiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação.
  • Utilize uma pêra de ar para remover a poeira e sujidade entre as superfícies da objectiva. Para remover borrões e dedadas, aplique uma pequena quantidade de etanol ou produto de limpeza de objectivas num pano de algodão, suave e macio, ou num tecido de limpeza de objectivas, e limpe do centro para fora, num movimento circular, e tendo cuidado para não deixar nódoas ou tocar no vidro com os dedos.
  • Nunca utilize solventes orgânicos, como diluentes ou benzeno, para limpar a objectiva.
  • O pára-sol da objectiva ou os filtros NC podem ser usados para proteger o elemento frontal da objectiva.
  • Monte as tampas frontal e traseira antes de colocar a objectiva na respectiva bolsa flexível.
  • Se a objectiva não for utilizada por um longo período de tempo, guarde-a num local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não guarde num local com luz solar directa ou com bolas de nafta ou cânfora.
  • Mantenha a objectiva seca. Ferrugem no mecanismo interno pode implicar danos irreparáveis.
  • Deixar a objectiva em locais extremamente quentes pode danificar ou deformar as peças feitas de plástico reforçado. ■ Acessórios fornecidos
  • Protecção de baioneta HB-61
  • Bolsa flexível CL-0915 para a objectiva75

■ Acessórios compatíveis

  • Filtros de aparafusar de 52 mm ■ Especificações A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio. Tipo Objectiva do tipo G AF-S DX NIKKOR Micro com CPU e montagem F incorporados Distância focal 40 mm Abertura máxima f/2.8 Construção da objectiva 9 elementos em 7 grupos Ângulo de visão 38° 50 c Indicador de taxa de reprodução fa 1 : 1 Informação de distância Saída para a câmara Focagem Focagem automática controlada pelo Motor Silencioso (SWM) com anel de focagem separado para a focagem manual Indicador de distância de focagem 0,163 m a infinito (f) Distância mínima de focagem 0,163 m desde o plano focal (1 : 1) Lâminas do diafragma 7 (abertura de diafragma circular) Diafragma Totalmente automático Alcance da abertura f/2.8 a f/22 Medição Abertura total Comutador de limite de focagem Duas posições: FULL (f– 0,163 m) e f– 0,2 m Tamanho da rosca do filtro 52 mm (P=0,75 mm) Dimensões Aprox. 68,5 mm de diâmetro × 64,5 mm (distância do rebordo de montagem da objectiva) Peso Aprox. 235 g76

Para sua segurança CUIDADOS

  • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmera ou da lente pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmera e/ou desligue o adaptador AC, levando depois o produto a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
  • Caso ocorra um problema, desligue a câmera imediatamente. Se você notar fumaça ou um cheiro incomum saindo do equipamento, desligue imediatamente o adaptador AC e remova a bateria da câmera, tendo cuidado para evitar queimaduras. O funcionamento contínuo pode resultar em incêndio ou lesão. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
  • Não utilize na presença de gás inflamável. Trabalhar com equipamento eletrônico na presença de gás inflamável pode resultar em uma explosão ou incêndio.
  • Não olhe para o sol através da lente ou do visor da câmera. Olhar para o sol ou outra fonte de iluminação forte através da lente ou do visor pode resultar em danos visuais permanentes.
  • Mantenha longe do alcance de crianças. Fazê-lo pode resultar em lesão.
  • Observe as seguintes precauções quando manipular a lente e a câmera: - Mantenha a lente e a câmera secas. Não o fazer pode resultar em incêndio ou choque elétrico. - Não manuseie a lente ou a câmera com as mãos molhadas. Fazê-lo pode resultar em choque elétrico. - Mantenha o sol fora do enquadramento quando fotografar temas em contraluz. A luz do sol focada na câmera quando o sol está dentro ou perto do enquadramento pode causar um incêndio. - Se você não pretender usar a lente por um longo período de tempo, coloque as tampas frontal e traseira da lente e guarde a mesma longe de luz solar direta. Se a deixar sob luz solar direta, a lente poderá focar os raios de sol em objetos inflamáveis, causando um incêndio.
  • Não transporte tripés com uma lente ou a câmera montada. Você pode tropeçar ou acertar acidentalmente outras pessoas, resultando em ferimentos.
  • Não deixe a lente exposta a temperaturas extremamente altas, como num automóvel fechado ou na luz solar direta. Fazê-lo pode afetar adversamente as partes internas da lente, causando um incêndio. Aviso para os Clientes no Canadá

Obrigado por ter adquirido uma lente AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmera. Nota: As lentes DX destinam-se a ser utilizadas apenas com câmeras reflex de lente única de formato DX tais como as séries D300 ou D7000. O ângulo de visão de uma lente em uma câmera de formato DX é equivalente ao de uma lente com uma distância focal cerca de 1,5 × mais longa montada em uma câmera de formato 35 mm. ■ Partes da lente

■ Montar e Remover a Lente Montar a lente Remover a lente ■ Foco Os modos de foco suportados são apresentados na seguinte tabela (para obter informações sobre os modos de foco da câmera, consulte o manual da câmera).

Desligue a câmera e remova a tampa da abertura da lente da câmera.

Monte a lente. Mantendo a marca de montagem da lente alinhada com a marca de montagem no corpo da câmera, posicione a lente no encaixe baioneta da câmera e depois gire a lente no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até fazer um clique, com a marca de montagem da lente para cima.

Remova a lente. Para remover a lente, pressione o botão de liberação da lente enquanto gira a lente no sentido dos ponteiros do relógio. Modo de focagem da câmera Modo de focagem da lente M/A M

Foco automático com preferência para ajuste manual Foco manual com telemetria eletrônica MF Foco manual com telemetria eletrônica79

M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual) Para focar usando o foco automático com preferência para ajuste manual (M/A): Chave de Limite de Foco Esta chave determina os limites da distância de foco para o foco automático. ■ Abertura A abertura é ajustada utilizando os controles da câmera. Se a câmera estiver em modo de exposição A ou M, a abertura será ajustada automaticamente em 1,2 pontos para manter o mesmo número f efetivo nas diferentes distâncias de foco. ■ Profundidade de campo Se a câmera permitir a previsão da profundidade de campo (stop down, baixar abertura), a profundidade de campo também poderá ser prevista no visor.

Deslizar a chave do modo de foco da lente para M/A.

Focar. Se pretendido, o foco automático pode ser anulado girando o anel de foco da lente enquanto o botão de liberação do obturador está pressionado até a metade (ou se a câmera estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto esse mesmo está pressionado). Para focar de novo utilizando o foco automático, pressione o botão de liberação do obturador ligeiramente ou pressione novamente o botão AF-ON. FULL: Selecione esta opção para sujeitos que possam estar mais próximos que 0,2 m. f–0,2 m: Se o seu sujeito vier a estar sempre a uma distância superior a 0,2 m, selecione esta opção para uma focagem mais rápida.80

■ Taxa de Reprodução A taxa de reprodução é a taxa do tamanho aparente de um objeto em relação ao seu tamanho real. Se, por exemplo, a imagem no sensor de imagem for um terço do tamanho real, a taxa de reprodução é de 1 : 3. Se desejar, você pode selecionar a taxa de reprodução utilizando o indicador de taxa de reprodução. Exemplo: Usando o Indicador de Taxa de Reprodução Para fotografar com uma relação de reprodução de 1 : 3, selecione a focagem manual e gire o anel de focagem até que a marca de distância de foco fique alinhada com o número “3” no indicador de relação de reprodução, e depois desloque a câmera para a frente ou para trás até que o assunto fique focado. ■ Close-ups e Trabalho de Reprodução Para evitar o desfoque provocado pela trepidação da câmera, monte a câmera em um tripé e use um cabo de disparo ou um cabo de controle remoto. Close-ups são normalmente associados a profundidades de campo extremamente curtas; para maiores profundidades de campo, escolha tempos de exposição mais longos e posicione a câmera de forma que o plano focal fique paralelo à porção do sujeito que pretende fotografar. Quando usar um para-sol, tenha o cuidado de evitar que o para-sol toque no sujeito. ■ Fator de Exposição O número f da lente indica o brilho do sujeito a uma distância de foco ao infinito; maiores taxas de reprodução resultam em brilho reduzido do sujeito. O brilho real é referido como “número f efetivo”, e a quantidade de compensação de exposição terá que ser aumentada para ter em conta a perda de brilho como “fator de exposição”.81

■ Alterações do Número f Efetivo Com esta lente, quanto mais alta for a taxa de reprodução (mais curta a distância de foco), mais escura a imagem que cai no sensor de imagem e mais elevado o número f efetivo (veja a figura na página 174). A câmera compensa automaticamente para esse efeito ao medir a exposição ou ajustar o débito do flash usando o controle de flash TTL, e apresenta o valor ajustado para a abertura nas telas do painel de controle e no visor. ■ Unidades de Flash Embutido Ao utilizar o flash embutido em câmeras equipadas com uma unidade de flash embutido, dispare em alcances de 0,6 m ou mais e remova o para-sol da lente para evitar a vinheta (as sombras criadas onde a extremidade da lente tapa o flash embutido). ■ Para-sol da Lente O para-sol da lente protege a lente e bloqueia a difusão de luz que de outra forma causaria refração ou fantasmas. Quando montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbolo na sua base e evite prendê-lo demasiadamente. Poderá ocorrer vinheta se o para-sol não estiver corretamente montado. O para-sol pode ser revertido e montado na lente quando não estiver sendo utilizado. Quando o para-sol está revertido, ele pode ser montado e removido girando-o enquanto se segura perto da marca de trava (

{) com a marca de fixação do para-sol da lente (●) na lente (e).82

■ Cuidados com a lente

  • Não pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o para-sol da lente.
  • Mantenha os contatos CPU limpos.
  • Se a gaxeta de borracha de fixação da lente for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica autorizada Nikon para reparação.
  • Utilize um soprador para remover a poeira e a sujeira das superfícies da lente. Para remover borrões e impressões digitais, aplique uma pequena quantidade de etanol ou produto de limpeza de lentes num pano de algodão, suave e macio, ou num tecido de limpeza de lentes, e limpe do centro para fora num movimento circular e tendo cuidado para não deixar manchas ou tocar no vidro com os dedos.
  • Nunca utilize solventes orgânicos, tais como tíner ou benzeno para limpar a lente.
  • O para-sol da lente ou os filtros NC podem ser usados para proteger o elemento frontal da lente.
  • Monte as tampas frontal e traseira antes de colocar a lente na respectiva bolsa flexível.
  • Se a lente não for utilizada por um longo período de tempo, guarde-a num local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não guarde num local com luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cânfora.
  • Mantenha a lente seca. A ferrugem no mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
  • Deixar a lente em locais extremamente quentes pode danificar ou deformar as peças feitas de plástico reforçado. ■ Acessórios fornecidos
  • Proteção de baioneta HB-61
  • Bolsa flexível CL-0915 para a lente83

■ Acessórios compatíveis

  • Filtros de aparafusar de 52 mm ■ Especificações A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio. Tipo Lente do tipo G AF-S DX Micro NIKKOR com CPU embutida e rosca F Distância focal 40 mm Abertura máxima f/2.8 Construção da lente 9 elementos em 7 grupos Ângulo de visão 38° 50 c Indicador de taxa de reprodução fa 1 : 1 Informação de distância Saída para a câmera Foco Foco automático controlado pelo Motor de Onda Silencioso (SWM) com anel de foco separado para o foco manual Indicador de distância do foco 0,163 m a infinito (f) Distância mínima de foco 0,163 m a partir do plano focal (1 : 1) Lâminas do diafragma 7 (abertura de diafragma circular) Diafragma Totalmente automático Alcance da abertura f/2.8 a f/22 Fotometria Abertura total Chave de limite de foco Duas posições: FULL (f– 0,163 m) e f– 0,2 m Tamanho da rosca do filtro 52 mm (P=0,75 mm) Dimensões Aprox. 68,5 mm de diâmetro × 64,5 mm (distância do flange de montagem da lente) Peso Aprox. 235 g84
  • O número f máximo (f/36) varia conforme o tamanho do aumento de exposição da câmara. A tabela pressupõe que o aumento de exposição é de 1/3 EV. Número f exibido pela câmera em infinito Número f exibido pela câmera em distância mínima de foco
  • O número f máximo (f/36) varia conforme o tamanho do aumento de exposição da câmera. A tabela pressupõe que o aumento de exposição é de 1/3 EV. Numero f/ visualizzato dalla fotocamera a infinito Numero f/ visualizzato dalla fotocamera alla distanza minima di messa a fuoco
  • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
  • A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
  • Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.