NIKON Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - Objetiva

Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - Objetiva NIKON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct NIKON em formato PDF.

📄 213 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NIKON Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - page 89
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NIKON

Modelo : Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct

Categoria : Objetiva

Baixe as instruções para o seu Objetiva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - NIKON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct da marca NIKON.

MANUAL DE UTILIZADOR Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct NIKON

Cuidados e Manuseamento Cuidados e Manuseamento A objetiva é um instrumento ótico de alta precisão. Para garantir o desempenho contínuo, evite submeter o produto a choques físicos durante o manuseamento. Antes de utilizar este produto, por favor leia com atenção estas instruções. Também terá de consultar o manual da câmara.

  • Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras sem espelho de encaixe Z da Nikon.
  • Esta é uma objetiva de focagem manual. Independentemente do modo de focagem selecionado com a câmara, a focagem tem de ser ajustada manualmente quando esta objetiva está montada. Abrir a Mala Estruturada Abrir a Mala Estruturada Para abrir a mala estruturada:

Colocar a mala estruturada numa superfície estável. x Libertar os bloqueios de segurança (

  • Tenha cuidado para que os seus dedos não fi quem presos nas partes móveis da mala.
  • A tampa e o corpo da mala formam um fecho apertado, e pode ser por vezes necessário segurar o corpo com segurança enquanto abre a tampa.90

Para Sua Segurança Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua Segurança” antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves. A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em lesões ou danos a propriedade.

Não desmontar nem modifi car este produto. Não desmontar nem modifi car este produto. Não toque nas peças internas que fi quem expostas como Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou outro acidente. resultado de queda ou outro acidente. A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.

Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente a calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara. fonte de alimentação câmara. A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.

Manter seco. Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie com as mãos molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano, gasolina ou aerossóis. como propano, gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.91

Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através da objetiva. forte através da objetiva. A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.

Manter este produto fora do alcance das crianças. Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfi xia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.

Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. a temperaturas extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.

Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes. iluminação fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.

Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.

Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes montados. semelhantes montados. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.92

Usar a Objetiva Usar a Objetiva Peças da Objetiva: Nomes e Funções Peças da Objetiva: Nomes e Funções Consulte abaixo os nomes e funções das peças da objetiva.93

Indicador de distância de focagem Verifi que a distância de focagem (a distância aproximada entre o sensor de imagem e o motivo).

  • Note que o indicador da distância de focagem foi concebido apenas como um guia e pode não mostrar com exatidão a distância ao motivo. Devido à profundidade de campo ou outros fatores, a distância de focagem ∞ pode não ser selecionada quando a câmara está focada num objeto distante.

Marca da distância de focagem

Painel de informações na objetiva Visualize a distância de focagem, profundidade de campo e outras informações. Consultar

Índice de rotação da objetiva Utilize ao rodar a câmara da orientação de paisagem para retrato ou vice-versa. Consultar

Índice de rotação do colar do tripé

Anel de controlo Rode para ajustar uma defi nição atribuída utilizando a câmara, como Abertura ou Compensação de exposição. Para obter mais informações, consulte a descrição de Atrib. de controlo personaliz. no manual da câmara.

Marca de montagem da objetiva Utilize quando montar a objetiva na câmara. Consultar

Junta de borracha da montagem da objetiva

Contactos CPU Utilizado para transferir dados para e da câmara. —94 Pt95

Botão L-Fn Prima para executar uma função atribuída ao utilizar a câmara. Para obter mais informações, consulte a descrição de Atrib. de controlo personaliz. no manual da câmara.

Botão de visualização Guarde defi nições ou escolha a informação apresentada no painel de informações na objetiva. Consultar

Anel do colar do tripé

Índice de rotação da objetiva (90°) Utilize ao rodar a câmara da orientação de paisagem para retrato ou vice-versa. Consultar

Índice de rotação do colar do tripé (90°)

Parafuso de montagem do anel do colar do tripé

Colar do tripé rotativo incorporado Utilize quando a câmara está montada num tripé.

Ranhura de segurança (para cabo anti-roubo) Podem ser conectados a esta ranhura cabos anti-roubo de outros comerciantes. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o cabo.

Para-sol da objetiva Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz dispersa que causaria de outro modo refl exo ou efeito fantasma. Estes servem também para proteger a objetiva. Consultar

Tampa da objetiva frontal

Tampa traseira da objetiva

Montagem e Remoção Montagem e Remoção Montar a Objetiva

Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a tampa da objetiva traseira.

Posicione a objetiva no corpo da câmara, mantendo a marca de montagem da objetiva alinhada com a marca de montagem do corpo da câmara e, em seguida, rode a objetiva no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no lugar.

  • Recomendamos que monte o para-sol da objetiva para proteger a objetiva durante a utilização. Remover a Objetiva

Prima continuamente o botão de disparo da objetiva enquanto roda a objetiva no sentido dos ponteiros do relógio.

O Painel de Informações na Objetiva O Painel de Informações na Objetiva O painel de informações na objetiva acende-se quando a objetiva está montada na câmara e a câmara está ligada. Prima o botão de visualização para percorrer os ecrãs conforme mostrado: Botão de visualização97

Profundidade de campo Abertura * Distância de focagem

  • A abertura é apresentada apenas quando a câmara está no modo A ou M. O ecrã para outros modos é mostrado na ilustração.
  • O painel desliga-se automaticamente quando o temporizador de espera da câmara expira ou se não forem executadas operações na objetiva durante cerca de 10 segundos. Prima o botão de visualização para reativar o ecrã.

O Painel de Informações na Objetiva A distância de focagem, profundidade de campo e qualquer outra informação visualizada no painel de informações na objetiva são apenas aproximações.

Bokeh Irregular A velocidades rápidas do obturador e/ou aberturas amplas, poderá notar irregularidades na forma como o bokeh é formado. O efeito pode ser atenuado escolhendo velocidades do obturador mais lentas e/ou números f mais altos.98

Opções do Painel Opções do Painel Siga os passos abaixo para escolher as unidades de distância de focagem entre metros (m) ou pés (ft) ou ajuste a luminosidade do painel de informações na objetiva.

Prima e segure o botão de visualização para visualizar as defi nições.

  • São exibidas as opções de seleção de unidades ou luminosidade. O item atualmente selecionado pisca.
  • Prima o botão de visualização para comutar entre ecrãs. Unidades Luminosidade

Escolha uma defi nição utilizando o anel de controlo da objetiva. Unidades - Rode o anel de controlo para escolher entre metros (m) ou pés (ft). Luminosidade - Rode o anel de controlo na direção “+” (mais claro) ou “−” (mais escuro). - Escolha entre 6 níveis de luminosidade.99

- Para desligar o painel de informações na objetiva, rode o anel na direção “−” até que o ícone mude para .

  • Prima o botão de visualização para guardar as alterações e comutar o ecrã.
  • Se não forem efetuadas operações utilizando os controlos da objetiva durante cerca de 5 segundos, as opções do painel deixarão de ser apresentadas no ecrã e as alterações serão canceladas.

Pressione e segure o botão de visualização para voltar ao ecrã de informações da objetiva.

  • Escolher para a luminosidade desliga o painel de informações na objetiva. Para voltar a ligar o ecrã, prima e mantenha premido o botão de visualização.100
  • Monte os tripés no colar do tripé rotativo incorporado, não na câmara.
  • Montar tripés no colar do tripé rotativo incorporado em vez de na câmara permite que a câmara seja rodada conforme descrito abaixo enquanto está montado um tripé. z Desaperte o parafuso de montagem do anel do colar do tripé (

) para alinhar o índice de rotação da objetiva com o índice de rotação do colar do tripé que corresponde à orientação pretendida (paisagem ou retrato).

  • Ao rodar a câmara, pode ser necessário ter cuidado para evitar que a mão que segura a câmara entre em contacto com o tripé.101

c Aperte o parafuso de montagem do anel do colar do tripé (

  • Para obter informações sobre como remover o colar do tripé rotativo incorporado, entre em contacto com um representante de assistência autorizado da Nikon.

Montar e Remover o Para-sol da Objetiva Montar e Remover o Para-sol da Objetiva O para-sol da objetiva enrosca-se diretamente na rosca na parte frontal da objetiva. Não toque na superfície de vidro da objetiva nem exerça força excessiva.

  • Para remover o para-sol, desenrosque-o da objetiva.102

Colocar a Objetiva na Sua Mala Colocar a Objetiva na Sua Mala Siga os passos abaixo para colocar a objetiva na sua mala. z Rode o anel de focagem para a posição mostrada.

  • A objetiva não pode ser colocada na mala enquanto prolongada. x Confi rme se as tampas frontal e traseira da objetiva estão colocadas. c Remova o para-sol da objetiva. v Coloque a objetiva e o para-sol na mala conforme mostrado.
  • Inverta os passos em “Abrir a Mala Estruturada” (089) para fechar e bloquear a tampa. Certifi que-se de que os bloqueios de segurança estão engatados. Compartimento para o para-sol Compartimento para a objetiva Compartimento para acessórios*
  • Itens colocados no compartimento para acessórios não estão cobertos pela garantia.103

Precauções de Utilização Precauções de Utilização

  • Certifi que-se de que apoia a objetiva ao segurar a câmara. A não observância desta precaução pode danifi car a câmara ou a montagem da objetiva.
  • Não pegue nem segure na objetiva pela secção telescópica.
  • Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol da objetiva.
  • Mantenha os contactos CPU limpos.
  • Ao utilizar um tripé com uma cabeça panorâmica grande, tenha cuidado ao rodar o anel de focagem para evitar lesões causadas por entalar os dedos entre o anel e a cabeça panorâmica.
  • Se a junta de borracha da montagem da objetiva fi car danifi cada, cesse a utilização imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação.
  • Recoloque as tampas da objetiva frontal e traseira quando a objetiva não estiver a ser utilizada.
  • Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta.
  • Não deixe a objetiva em locais húmidos ou em locais onde possa estar exposta a humidade. A ferrugem do mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
  • Não deixe a objetiva perto de chamas ou em outros locais extremamente quentes. O calor excessivo pode danifi car ou deformar peças exteriores feitas de plástico reforçado.
  • Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação que danifi ca o interior e o exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um ambiente quente para o frio ou vice-versa, coloque-a num saco ou caixa de plástico para retardar a mudança de temperatura.
  • Remova a objetiva da câmara e coloque-a na mala fornecida para o transporte.104

Cuidados com a Objetiva Cuidados com a Objetiva

  • Remover o pó é normalmente sufi ciente para limpar as superfícies de vidro da objetiva.
  • O elemento da objetiva frontal com revestimento de úor pode ser limpo como se descreve abaixo. - Borrões, impressões digitais e outras manchas oleosas podem ser retiradas com um pano macio e limpo de algodão ou pano de limpeza de objetivas; limpe do centro para fora com um movimento circular. - Para remover manchas mais persistentes, limpe cuidadosamente com um pano suave ligeiramente humedecido com uma pequena quantidade de água destilada, etanol ou líquido de limpeza de objetivas. - Quaisquer marcas em forma de gota deixadas por este processo na superfície repelente a água e óleo podem ser posteriormente removidas com um pano seco.
  • Ao limpar o elemento traseiro da objetiva, que não tem revestimento de úor, remova borrões, impressões digitais e outras manchas gordurosas utilizando um pano de algodão macio e limpo ou um pano de limpeza de objetivas ligeiramente humedecido com uma pequena quantidade de etanol ou líquido de limpeza de objetivas. Limpe suavemente a partir do centro para fora num movimento circular, tomando cuidado para não deixar manchas nem tocar na objetiva com os dedos.
  • Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as objetivas.
  • Podem ser utilizados fi ltros de cor neutra (NC, Neutral Color) (disponíveis em separado) e semelhantes para proteger o elemento frontal da objetiva. Remova o para-sol da objetiva antes de montar ou remover fi ltros.
  • Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cânfora. Acessórios Acessórios Acessórios Fornecidos Acessórios Fornecidos
  • A Nikon não assume qualquer responsabilidade em caso de danos à mala resultarem em danos ao seu conteúdo.
  • Ao armazenar a mala estruturada, feche os bloqueios de segurança de fecho. Certi que-se de que os fechos cam rmemente fechados como mostrado na ilustração.
  • Não deixe a mala em locais húmidos ou exposta à luz solar direta durante longos períodos. A exposição prolongada a humidade ou luz solar direta pode fazer com que o acolchoamento interior endureça ou desvaneça.
  • Não guarde a mala em locais expostos a temperaturas extremas. A não observância desta precaução pode fazer com que o acolchoamento interno se deforme, encolha ou descasque.
  • Evite tocar diretamente na mala após ter sido exposta a temperaturas extremas. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras, queimaduras a baixas temperaturas ou frieiras.
  • Não se sente nem coloque objetos pesados em cima da mala.
  • Mantenha a mala e os seus acessórios fora do alcance de crianças pequenas.
  • Mantenha as mãos afastadas das peças móveis ao abrir ou fechar a mala.
  • Não deixe a mala em locais instáveis ou locais onde seja provável que caia.
  • Nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool, benzina ou diluente, para limpar a mala.
  • Não risque nem esfregue a superfície da mala com objetos duros.
  • Não tente desmontar, reparar ou modi car a mala.
  • A válvula de equalização de pressão não roda. Aplicar força excessiva na válvula pode causar ferimentos ou danos no produto.
  • Não deixe cair a mala, não a manuseie com demasiada força nem a sujeite a choques físicos violentos ou vibração.
  • A Nikon não fará reparações na mala estruturada. Válvula de equalização de pressão106

Especi cações Especi cações NIKKOR Z 58 mm f/0.95 S Noct NIKKOR Z 58 mm f/0.95 S Noct Encaixe Encaixe Encaixe Z da Nikon Distância focal Distância focal 58 mm Abertura máxima Abertura máxima f/0.95 Construção da objetiva Construção da objetiva 17 elementos em 10 grupos (incluindo 4 elementos ED, 3 elementos asféricos e elementos com revestimento de Nano Crystal e ARNEO e um elemento de objetiva frontal com revestimento de úor) Ângulo de visão Ângulo de visão

  • Formato DX: 27°20c Sistema de focagem Sistema de focagem Sistema de focagem frontal Distância de focagem Distância de focagem mínima mínima 0,5 m a partir do plano focal Razão de reprodução Razão de reprodução máxima máxima 0,19× Lâminas do diafragma Lâminas do diafragma 11 (abertura redonda do diafragma) Alcance da abertura Alcance da abertura f/0.95 – 16 Tamanho do ltro Tamanho do ltro 82 mm (P = 0,75 mm) Dimensões Dimensões Aprox. 102 mm de diâmetro máximo × 153 mm (distância do rebordo de montagem da objetiva da câmara) Peso Peso Aprox. 2000 g107

Mala Estruturada CT-101 Mala Estruturada CT-101 Tipo Tipo Mala estilo attaché Dimensões externas Dimensões externas Aprox. 464 mm × 366 mm × 176 mm Dimensões internas Dimensões internas Aprox. 426 mm × 290 mm × 159 mm Peso Peso Aprox. 3040 g, incluindo o acolchoamento interno Materiais Materiais

  • Corpo: Polipropileno
  • Fecho: Nylon A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste produto a qualquer momento e sem aviso prévio.108 Pt109