NIKON Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - Objectif

Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - Objectif NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct NIKON au format PDF.

📄 213 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - page 47
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct

Catégorie : Objectif

Caractéristique Détails
Type d'objectif Objectif fixe
Monture Monture Z de Nikon
Focale 58 mm
Ouverture maximale f/0.95
Construction optique 13 éléments en 10 groupes
Angle de vue 40°
Distance minimale de mise au point 0,5 m
Dimensions Approx. 143 x 90 mm
Poids Approx. 1 200 g
Utilisation recommandée Photographie de nuit, portrait, et photographie artistique
Maintenance Nettoyage régulier de l'optique, stockage dans un endroit sec
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Accessoires inclus Capuchon d'objectif, pare-soleil
Compatibilité Appareils photo Nikon avec monture Z

FOIRE AUX QUESTIONS - Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct NIKON

Comment nettoyer l'objectif NIKON Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et un liquide de nettoyage pour objectif. Évitez d'appliquer le liquide directement sur l'objectif.
Quels accessoires sont compatibles avec cet objectif ?
Cet objectif est compatible avec les filtres de 77 mm et les pare-soleil NIKON spécifiques à l'objectif.
Pourquoi mon objectif ne fait-il pas la mise au point ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté sur l'appareil photo et que le mode de mise au point est correctement sélectionné (AF ou MF).
L'objectif NIKON Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct est-il résistant aux intempéries ?
Oui, cet objectif est conçu pour résister aux intempéries et à la poussière, mais il est toujours conseillé de l'utiliser avec précaution dans des conditions extrêmes.
Quelle est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?
La distance minimale de mise au point est de 0,5 m.
Puis-je utiliser cet objectif pour la vidéo ?
Oui, cet objectif est adapté à la vidéo, mais faites attention aux bruits de mise au point si vous utilisez l'autofocus.
L'objectif est-il compatible avec les appareils photo Nikon sans monture Z ?
Non, cet objectif est spécifiquement conçu pour les appareils photo avec monture Z. Un adaptateur peut être nécessaire pour une utilisation avec d'autres montures.
Comment régler la profondeur de champ sur cet objectif ?
Utilisez l'ouverture f/0.95 pour une faible profondeur de champ. Ajustez l'ouverture avec la bague de réglage sur l'objectif.
Y a-t-il une garantie pour cet objectif ?
Oui, cet objectif est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de cet objectif ?
Les mises à jour de firmware pour les objectifs sont généralement effectuées via l'appareil photo. Assurez-vous que votre appareil photo est à jour pour bénéficier des améliorations.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI Nikkor Z 58mm f0.95 S Noct NIKON

Manuel d’utilisation

Entretien et manipulation Entretien et manipulation Cet objectif est un instrument optique de haute précision. Pour garantir la constance de ses caractéristiques, évitez de le soumettre à des chocs physiques lorsque vous le manipulez. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez également consulter le manuel de l’appareil photo.

  • Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z.
  • Il s’agit d’un objectif à mise au point manuelle. Quel que soit le mode de mise au point sélectionné avec l’appareil photo, vous devez régler manuellement la mise au point lorsque cet objectif est fi xé. Ouverture de la valise Ouverture de la valise Pour ouvrir la valise : z Posez la valise sur une surface stable. x Libérez les verrous de sécurité des loquets (

) et ouvrez les loquets (

c Ouvrez le couvercle (

  • Ouvrez le couvercle lentement.
  • Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans les pièces mobiles de la valise.
  • Le couvercle et le fond de la valise forment un joint étanche ; par conséquent, il peut parfois être nécessaire de tenir fermement le fond lors de l’ouverture du couvercle.48

Pour votre sécurité Pour votre sécurité Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit. Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.

Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures.

Gardez votre matériel au sec. Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. infl ammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.49

N’observez pas directement le soleil ou toute autre source N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.

Conservez ce produit hors de portée des enfants. Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.

Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre.

Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fi xés. trépieds ou accessoires similaires sont fi xés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. Avis pour les clients au Canada Avis pour les clients au Canada

Utilisation de l’objectif Utilisation de l’objectif Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Reportez-vous ci-dessous aux noms et aux fonctions des éléments de l’objectif.51

Bague de mise au point Tournez cette bague pour faire le point manuellement.

Indicateur de distance de mise au point Vérifi ez la distance de mise au point (distance approximative entre le capteur d’image et le sujet).

  • Notez que l’indicateur de la distance de mise au point ne doit servir que de référence et risque de ne pas affi cher avec précision la distance au sujet. En raison de la profondeur de champ ou d’autres facteurs, la distance de mise au point ∞ risque de ne pas être sélectionnée lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.

Repère de distance de mise au point

Écran d’informations sur l’objectif Affi chez la distance de mise au point, la profondeur de champ et d’autres informations. Voir

Repère de rotation de l'objectif À utiliser lorsque vous basculez l’appareil photo du cadrage horizontal au cadrage vertical ou vice versa. Voir

Repère de rotation du collier pour trépied

Bague de réglage Tournez cette bague pour modifi er le réglage Ouverture ou Correction d’exposition, attribué à l’aide de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description de l’option Dé nition réglages perso. dans le manuel de l’appareil photo.

Repère de montage de l’objectif Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez l’objectif sur l’appareil photo. Voir

Joint en caoutchouc de la monture d’objectif

Contacts du microprocesseur Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo. —52 Fr53

Commande L-Fn Appuyez sur cette commande pour eff ectuer une fonction attribuée à l’aide de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description de l’option Dé nition réglages perso. dans le manuel de l’appareil photo.

Commande d’affi chage Enregistrez les réglages ou choisissez les informations affi chées sur l’écran d’informations sur l’objectif. Voir

Collier pour trépied — —

Repère de rotation de l'objectif (90°) À utiliser lorsque vous basculez l’appareil photo du cadrage horizontal au cadrage vertical ou vice versa. Voir

Repère de rotation du collier pour trépied (90°)

Vis de fi xation du collier pour trépied

Collier pour trépied rotatif intégré À utiliser lorsque l'appareil photo est fi xé à un trépied.

Encoche de sécurité (pour câble antivol) Les câbles antivol d'autres fabricants peuvent être fi xés à cette encoche. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le câble.

Parasoleil Le parasoleil bloque la lumière diff use pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif. Voir

Bouchon avant d’objectif

Bouchon arrière d’objectif

Fixation et retrait Fixation et retrait Fixation de l’objectif

Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif.

Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.

  • Nous vous recommandons de fi xer le parasoleil pour protéger l’objectif pendant l’utilisation. Retrait de l’objectif

Mettez l’appareil photo hors tension.

Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.

Écran d’informations sur l’objectif Écran d’informations sur l’objectif L’écran d’informations sur l’objectif s’allume lorsque vous fi xez l’objectif sur un appareil photo et que ce dernier est sous tension. Appuyez sur la commande d’affi chage pour parcourir l’affi chage de la façon indiquée ci- dessous: Commande d’a chage55

Profondeur de champ Ouverture * Distance de mise au point

  • L’ouverture s’affi che uniquement lorsque l’appareil photo est en mode A ou M. L’ a ffi chage des autres modes est indiqué sur l’illustration.
  • L’écran s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille ou si vous n’eff ectuez aucune opération avec l’objectif pendant 10 secondes environ. Appuyez sur la commande d’affi chage pour activer à nouveau l’écran.

Écran d’informations sur l’objectif La distance de mise au point, la profondeur de champ et les autres informations a chées sur l’écran d’informations sur l’objectif ne sont que des approximations.

Bokeh irrégulier Avec des vitesses d’obturation rapides et/ou de grandes ouvertures, il se peut que vous observiez des irrégularités dans le rendu du bokeh ( ou d’arrière-plan). Vous pouvez atténuer cet e et en choisissant des vitesses d’obturation plus lentes et/ou des ouvertures plus petites (valeurs f/ plus grandes).56

Options de l’écran Options de l’écran Suivez les étapes ci-dessous pour choisir l’unité de la distance de mise au point, à savoir mètres (m) ou pieds (ft), ou pour régler la luminosité de l’écran d’informations sur l’objectif.

Maintenez appuyée la commande d’affi chage pour affi cher les réglages.

  • Les options de sélection de l’unité ou de la luminosité s’affi chent. L’élément en cours de sélection clignote.
  • Appuyez sur la commande d’affi chage pour commuter entre les affi chages. Unités Luminosité

Choisissez un réglage à l’aide de la bague de réglage de l’objectif. Unités - Tournez la bague de réglage pour choisir entre mètres (m) et pieds (ft). Luminosité - Tournez la bague de réglage dans le sens «+» (plus clair) ou «−» (plus sombre). - Vous avez le choix entre 6 niveaux de luminosité.57

- Pour éteindre l’écran d’informations, tournez la bague dans le sens « − » jusqu’à ce que l’icône devienne .

  • Appuyez sur la commande d’affi chage pour enregistrer les modifi cations et changer d’affi chage.
  • Si vous n’eff ectuez aucune opération à l’aide des commandes de l’objectif pendant 5 secondes environ, les options disparaissent de l’écran et les modifi cations sont annulées.

Maintenez appuyée la commande d’affi chage pour revenir à l’écran d’informations sur l’objectif.

  • Si vous choisissez le réglage de luminosité , l’écran d’informations sur l’objectif s’éteint. Pour activer à nouveau l’écran, maintenez appuyée la commande d’affi chage.58

Collier pour trépied rotatif intégré Collier pour trépied rotatif intégré

  • Fixez les trépieds au collier pour trépied rotatif intégré, pas à l’appareil photo.
  • La fi xation des trépieds au collier plutôt qu’à l’appareil photo permet à ce dernier d’être pivoté comme décrit ci-dessous lorsqu’un trépied est fi xé. z Desserrez la vis de fi xation du collier pour trépied (

Faites pivoter l’appareil photo (

pour aligner le repère de rotation de l’objectif sur le repère de rotation du collier pour trépied correspondant à l’orientation souhaitée (horizontale ou verticale).

  • Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, faites attention de ne pas toucher le trépied avec la main tenant l’appareil photo.59

c Serrez la vis de fi xation du collier pour trépied (

  • Pour obtenir des informations sur le retrait du collier pour trépied rotatif intégré, contactez un représentant Nikon agréé.

Fixation et retrait du parasoleil Fixation et retrait du parasoleil Le parasoleil se visse directement dans le fi letage situé à l’avant de l’objectif. Ne touchez pas la surface en verre de l’objectif et ne forcez pas.

  • Pour retirer le parasoleil, dévissez-le de l’objectif.60

Rangement de l’objectif dans sa valise Rangement de l’objectif dans sa valise Suivez les étapes ci-dessous pour ranger l’objectif dans sa valise. z Tournez la bague de mise au point jusqu’à la position indiquée.

  • Il n’est pas possible de ranger l’objectif dans la valise lorsqu’il est déployé. x Vérifi ez que les bouchons avant et arrière de l’objectif sont en place. c Retirez le parasoleil. v Placez l’objectif et le parasoleil dans la valise comme illustré.
  • Répétez les étapes dans le sens inverse de « Ouverture de la valise » (047) pour fermer et verrouiller le couvercle. Vérifi ez que les verrous de sécurité sont en place. Compartiment du parasoleil Compartiment de l’objectif Compartiments des accessoires*
  • Les éléments rangés dans les compartiments des accessoires ne sont pas couverts par la garantie.61

Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation

  • Veillez à soutenir l’objectif lorsque vous tenez l’appareil photo. Vous risquez sinon d’endommager la monture d’objectif de l’appareil photo.
  • Ne prenez pas l’objectif ou ne le tenez pas par sa partie télescopique.
  • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.
  • Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
  • Lorsque vous utilisez un trépied doté d’une grande tête panoramique et que vous tournez la bague de mise au point, faites attention de ne pas vous blesser en coinçant vos doigts entre la bague et la tête panoramique.
  • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
  • Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
  • Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
  • Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
  • Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement chauds. La chaleur extrême pourrait endommager ou déformer les pièces extérieures composées de plastique renforcé.
  • Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un sac ou dans une boîte en plastique pour ralentir le changement de température.
  • Retirez l’objectif de l’appareil photo et rangez-le dans la valise fournie pour le transporter.62

Entretien de l’objectif Entretien de l’objectif

  • Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif.
  • Vous pouvez nettoyer la lentille avant traitée au uor comme décrit ci-dessous. - Les taches, les traces de doigt et autres taches huileuses peuvent être retirées avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique; nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur. - Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiff on doux et légèrement imbibé d’une petite quantité d’eau distillée, d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. - Les marques en forme de goutte éventuellement présentes suite à ce nettoyage sur la surface hydrofuge et oléofuge peuvent ensuite être retirées avec un chiff on sec.
  • Lorsque vous nettoyez la lentille arrière non traitée au uor, retirez les taches, les traces de doigts et les autres taches huileuses avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
  • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif.
  • Les fi ltres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant. Retirez le parasoleil avant de fi xer ou de retirer des fi ltres.
  • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre. Accessoires Accessoires Accessoires fournis Accessoires fournis
  • Bouchon avant d’objectif encliquetable 82 mm LC-82B
  • Bouchon arrière d’objectif LF-N1
  • Parasoleil à vis HN-38

Utilisation de la valise

  • Nikon décline toute responsabilité si le contenu est abîmé suite à l’endommagement de la valise.
  • Lorsque vous rangez la valise, fermez les verrous de sécurité des loquets. Véri ez que les loquets sont bien fermés comme indiqué sur l’illustration.
  • Ne laissez pas la valise dans des lieux humides ou à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Une exposition prolongée à l’humidité ou à la lumière du soleil peut provoquer le durcissement ou la décoloration du rembourrage intérieur.
  • Ne rangez pas la valise dans un endroit exposé à des températures extrêmes. Le non-respect de cette précaution peut provoquer la déformation, le rétrécissement ou l’écaillage du rembourrage intérieur.
  • Évitez de toucher directement la valise après son exposition à des températures extrêmes. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des brûlures, des brûlures super cielles ou des engelures.
  • Ne vous asseyez pas et ne posez pas d’objet lourd sur la valise.
  • Conservez la valise et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
  • Maintenez vos mains à l’écart des pièces mobiles lors de l’ouverture ou de la fermeture de la valise.
  • Ne laissez pas la valise dans des lieux instables ou dans des endroits où elle pourrait tomber.
  • N’utilisez jamais de solvants organiques comme de l’alcool, du benzène ou du diluant pour nettoyer la valise.
  • Ne grattez pas ou ne frottez pas la surface de la valise avec des objets durs.
  • N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modi er la valise.
  • La valve d’équilibrage de pression ne tourne pas. Une force excessive exercée sur la valve pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
  • Ne faites pas tomber la valise, ne la manipulez pas avec une force excessive ou ne lui faites pas subir de vibrations ou de chocs physiques violents.
  • Nikon ne réparera pas la valise. Valve d’équilibrage de pression64

Caractéristiques Caractéristiques NIKKOR Z 58 mm f/0.95 S Noct NIKKOR Z 58 mm f/0.95 S Noct Monture Monture Monture Nikon Z Focale Focale 58 mm Ouverture maximale Ouverture maximale f/0.95 Construction optique Construction optique 17 lentilles en 10 groupes (dont 4 lentilles en verre ED, 3 lentilles asphériques, des lentilles béné ciant du traitement nanocristal et du traitement ARNEO, et une lentille avant traitée au uor) Angle de champ Angle de champ

  • Format DX : 27°20c Système de mise au Système de mise au point point Système de mise au point avant Distance minimale de Distance minimale de mise au point mise au point 0,5 m à partir du plan focal Rapport de Rapport de reproduction maximal reproduction maximal 0,19× Lamelles de Lamelles de diaphragme diaphragme 11 (diaphragme circulaire) Plage des ouvertures Plage des ouvertures f/0.95 – 16 Diamètre de xation Diamètre de xation pour ltre pour ltre 82 mm (P = 0.75 mm) Dimensions Dimensions Environ 102 mm de diamètre maximum × 153 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Poids Poids Environ 2000 g65

Valise CT-101 Valise CT-101 Type Type Attaché case Dimensions Dimensions extérieures extérieures Environ 464 mm × 366 mm × 176 mm Dimensions intérieures Dimensions intérieures Environ 426 mm × 290 mm × 159 mm Poids Poids Environ 3040 g, avec le rembourrage intérieur Matériaux Matériaux

  • Valise: polypropylène
  • Loquet: nylon Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.66 Fr67