G24LT - Aparador de relva GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G24LT GREENWORKS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre G24LT GREENWORKS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G24LT - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G24LT da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR G24LT GREENWORKS
Portugues (traduição das instruções originais)
ESPECIFICAÇÃO
| Tensão 24 volts | |
| Velocidade maisima semarga | 8400 /min |
| Zona de corte Alimentação automática | |
| Diâmetro de corte 1.65 | mm |
| Diâmetro percurso de corte | 254 mm |
| Bateria 29807 / 29837 | |
| Carregarador da bateria | 29817 / 29827 |
| Peso 1.7 kg | |
| Nível de pressão sonora medida | 71 dB(A), k:3.0 |
| Nível de potência acústica | 87.0 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido | 90 dB(A) |
| Vibrações | <2.5m/s², k=1.5m/s² |
DESCRÊção
- Botão de desbloqueio
- Interruptor de gatilho
- Pega dienteira
- Eixo superior
- Eixo inferior
- Lámina de corte
- Cabela do cortador
- Defletor de relva
- Empunhadura giratoria
MONTAGEM
DESEMBALAR
Este produto requuer montagem.
- Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Assegure-se de que todos oselementos referidos na lista da embalagem estáincluídos.
AVISO
Não use este produto caso alguma das peças na lista da embalagem já se encontrar montada no seu produto ao.desembalar. As peças esta lista não são montadas no produtoelo fabricante erequireem a instalacao por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada podera fazer lesoes pessoasis graves.
Inspecciono o produto cautadosamente ceryificar que nao houve quebra ou danous durante o para se transporte.
- Não deite fora o material da embalagem até ter inspeçionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalho.
AVISO
Se qualquer peça estiver danifi cade ou em falta.não utilize este produits até as peças serem repostas. Autilização deste aparecido com peças danificadas ou em falta poderia conducir a graves lesões pessoas.
AVISO
Não tente modifier esste produits ou Criar acesso,o que recomendados para o uso com este produits. Quaisquer uso indevido e pode resultar em condições perigosas occasionando eventuais ferimentos graves pessoasis.
Portugues (traduição das instruções originais)
AVISO
Para fazer o arranque accidental da boa, o que poderia fazer sérios danos corporais,DSLique sempre o cabo da vela de ignico quando estiver a montar peças.
MONTAGEM DEFLECTOR ERVA Ver figura 2-3.
AVISO
Evitar o contacto com a lamina. O incumprimento desta norma pode resultar em graves lesões fisicas.
■ Usando una chave de fendas Phillips, retire o parafuso da casa do aparador.
Coloque o deflector de relva no da cabela de corte.
Volte a por o parafuso aperte no sentido dos ponteiros do relógio.
AVISO
Ter sempre atençao, mesmo depuis de se ter familiarizzato com o aparelho. Não se esqueça de que basta um segundo de distração para causar acidentes graves.
AVISO
Proteja sempre os olhos. O incumprimento esta normal pode resultar em graves lesões fisicas derivadas à projeção de objetivos para os olhos.
AVISO
Não utilizes componentes ou acessórios não recomendados pelo construtor. Autilização dos componentes ou acessórios não recomendados podem causar danos graves nas pessoas.
INSTALAR O EIXO INFERIOR NO EIXO SUPERIOR
Ver figura 4.
Pressione as empunhaduras giratorias situadas no eixo inferior. Alinhe as empunhaduras com o orificio de posicionamento do eixo superior.
Deslize o eixo inferior no eixo superior até que as empunhaduras encaixem no orificio de posicionamento.
■ Insira os parafudos no eixo, fixando o eixo inferior no sítio.
FUNCTIONAMENTO
PARA INSTALAR A BATERIA Ver figura 5.
Posicionar o grupo bateria na aparadora. Alinhar a aleta em relevo no grupo bateria com os orificios no interior do compartmento bateria da aparadora.
- Antes devenir a usar o aparelho,verificar que a lingueta de bloqueio situada no fundo da bateria se engate corretamente e que a bateria esteja inadequamente fixa na aparadora..
PARA RETIRAR A BATERIA Ver figura 5.
Liberte o gatilho de controlo da velocidade variavel no fundo da bateria.
Remova a bateria do aparador.
LIGAR/DESLIGAR O CORTA-RELVA Ver figura 6.
Para arrancar o aparador de LINHA, prima o botao de desbloqueio (1) e aperte o gatilho (2).
Para parar o aparador de LINHA, liberte o interruptor de ativação.
AVISO
Nível de ruido. É inevitavel que a boa, durante a fase de funciona, tenha um determinado nivel de emissão de ruido. Os percursos de trabalho ruidosos estao sujeitos a autorização e limitados aculos periodos de tempo. Para lem dos periodos de pausa, pode acredem ser necessario limitar o numero de horas de travailho. Para uma protecao pessoal adequada e para a das pessoas nas imediações, deve utilizear proteções sonoras adequadas;
Vibrações Utilizar sempre luvas de segurar antivibração. Um[nével excessivo de vibrações pode fazer um branqueamento dos dedos ou a sindrome do túnel lárpico. Se verficar uma sensação de branqueamento da pele das vezes durante a utilização da boa, interromper imeditamente o trabalho. Adotar pausar de trabalho adequadas. Osutilizadores regulares da boa devem controlar frequentemente as condições dos dedos.
AVISO
O eventual contacto com aCESSA de corte da aparadora pode causar lesoes pessoas graves.
Portugues (traduição das instruções originais)
Segure no cortador com a mao direita na pega traseira e a mao esquerda na pega dianteira.
Mantenha as dasmos firmes durante a operacao.
O cortador deve ser seguro numa posicaocomfortavel, com a pega traseira a altitude da anca.
Corte as sebes mais altas de cima para baixo. Isto evitará que aerva se enrole no eixo e na cabeca de fio o que poderia causar danos ou sobraquecido.
Se algumaerva ficar presa em redor da cabela:
Remova a bateria do cortador.
Retire aerva.
SUGGESTÖES SOBRE O CORTE Ver figura 8.
Segurar a aparadora inclinada para a area de corte, esta é a posicao de corte ideal.
- O utensilio oferecerá um corte melhor se for movimentado da esquerda para a direita na area de trabalho; o corte sera menos eficaz se for efetuado da direita para a esquerda.
Utilizar a ponta do fio para as operações de corte; não forçar aCESSA do porta-fio naerva.
- Ocontacto com o arame farpado e vedacoes desgastará mais rapidamente o arame, chegando mesmo a uma rutura completeness. Pedras, tijolos, plataformas e madeira desgastam rapidamente o arame.
Evitar o contacto com arbustos. Cascas de árvores, molduras emmadeira, paineis e palettes de tapume podem ser danificados pelo arame.
Montar a maçaneta metalica no orificio do Manipulo posterior durante o funcionaamento, desbloquear e remove a maçaneta metalica quando esta não estiver a ser realizada.
AVANÇO DO FIO
NOTA: O aparador está equipado com uma cabela de alimentacao automatica. Bater na cabela para tentar fazeravançar a LINHA irá danIFICAR a roçadora e anulara a garantia.
Com o aparador em functiOnamento liberte o gatiflo.
Espere doit segundos e carregue no gatilho.
NOTA: O fio irá estender-se aproximadamente 0.635 cm polegadas com cada paragem e puxe o gatilho até que o fio alcance o comprimento do deflector de erva da lâmina de corte.
Retome o corte.
AVANCO MANUAL DO FIO Ver figura 9.
Retire a bateria.
■ Empurre o botão preto situado naCESSA do p 0.635cm fio quando puxa pelo fio paraavarçar o fio manualmente.
- Após ter estendido a nova LINHA do aparador, volta sempre a colocar a boaquina na sua posicao normal de operacao antes de a ligar.
EMPUNHADURA GIRATÓRIA Ver figura 10.
A empunhadura giratoria é realizada durante o corte.
Retire a bateria.
■ Prima nos trincos (B) situados em ambos lados da parte superior do eixo
Rode o extremo inferior da ferramenta ate a posicao de corte.
■ Assegure-se de que os trincos encaixam na sua posicao e que o extremo inferior da ferramenta está bem fixa antes de utilizesr.
BORDOS Ver figura 11.
Retire a bateria.
- Rode a ferramenta para a posicao de corte como se descreve na sequcao anterior quando utilizes o guia de corte paraURTar passeiros e de lado.
Fixe sempre o aparador de LINHA longe do corpo, mantendo a distança entre o corpo e o produits. Qualquer contacto com aCESSA de corte do aparador de LINHA durante a operacao pode originar graves lesoes corporais.
LÁMINA CORTE ARAME
O equipamento está equipado com uma lâmina de corte de arame no deflector de erva. Para um corte ideal, disenrolar o fio até este ser cortado ao comprimento correto da lâmina de corte de arame. Efetuar o disenrolamento do fio de corte sempre que ocorro uma rotação do motor maior que o normal, ou quando verificar uma diminuência da eficácia de corte. Esta operações manterá umível de eficácia ideal e um comprimento correto do arame de corte para proceeder de forma correta.
AVISO
Ao alternar entre osirosde corte de relva e de rebordos assegure-se sempre que primeiro para o aparador de linha e que as linhas de corte deleixaram de girar.
Portugues (traduição das instruções originais)
AVISO
No caso de substituição, utilize exclusivamente peças de reposicao originais. O uso de outros componentes poderia representar um perigo ou danificar o aparelho.
AVISO
Para registrar riscos de graves lesões, remove sempre a bateria do aparecido quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
MANUTENÇA OGERAL
Antes dautilização verificar a unidade para identificar danos, peças em falta ou afastadas como parafusos, porcas, fechos etc. Apertar corretramente todas as fixações e fechos e não colocar em funcaoamento o produits enquanto todas as partes em falta ou danificadas não tiverem sido substituidas.
Não use solventes para limpar as partes de plástico. A maioria dos materiais plácicos pode sofrer danos devidos ao uso de solventes disponíveis no comércio. Use um pano limpo para remover sujeira, po, oleo, graxas, etc.
AVISO
Os elementos de plástico não devem nunca entrada em contacto com o liquidos dos freiros, gasolina, produits a base de petróleo, oleos penetrantes, etc. Assubstancias químicas podem danificar ou destruir o plástico, o que podecauseis lesoes pessoas graves., Apenas os componentes inseridos na lista de peças poder, ser reparados ou substituções pelo cliente. Todais as otheras peças devem ser substituções por um Centro de Servico Autorizzato.
Apenas as peças que são indicadas na lista de peças se destinam a ser reparadas ou substituções pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituções num Centro de Assistência Autorizada.
SUBSTITUÇÃO BOBINA Ver figura 12.
Utilizar exclusivamente um arame de corte de monofilamento.
Remover o grupo bateria.
■ Pressionar para o interior (C) as aletas nos lados da tampa da bobina (A).
Puxar para cima a tampa da bobina para a remover.
Remover a bobina antiga.
Para instalar a bobina nova (B), assegurar-se de que o arame se encontrar fixo na ranhura na nova bobina (F). Assegurar-se de que a extremidade do arame de corte se estende em和地区 de 15 cm para além da ranhura.
Instalar a bobina nova de maneira a que o arame de corte e a ranhura fiquem alinhados com o ilho (E) na cabela de corte (G). Fazer passar o arame pelo ilho.
Puxar o arame que sai da casa de corte de maneira a que o arame passe atraves da ranhura da bobina.
■ Reinstalar a tampa da bobina, pressionando as linguetas (D) nas fissuras e aplicando pressão até a tampa da bobina ficar bloqueada na sede.
SUBSTITUÇÃO DO FIO Ver figura 13.
Retire a bateria.
Retire a bobina da casa de fio.
- NOTE: Retire qualquer fio uso restante na bobina.
Corte um pedao de fio de aproximamente 3 metros.
Insira o fio no orificio da ancora (B) na parte superior da bobina. Enrole o fio a volta da parte superior da bobina no sentido dos ponteiros do relógio, conforme aparecido pelas setas na bobina. Coloque o fio na ranhura (C) na falange da bobina superior, deixando cerca de 15 cm estendido abaixo da ranhura. Não encha em demasia. Após enrolar o fio, deve haver pelo menos 0.635cm de polegada entre o fio enrolado e o canto exterior da bobina.
Substitua a bobina (A) e a tampa da bobina.
ARMAZENAMENTO DA APARADA
- Remover o grupo bateria da aparadora antes de a armazenar.
Colocar aunities fora do alcance das crianças. - Não guarde o aparecido perto de agentes corrosivos como os produits químicos usados para a jardinagem ou sais para derreter a neve.
- Conserve e recarregue a bateria num lugar fresco. Temperatas inferiores ou superiores à normal temperatura ambiente reduzem a duração da bateria.
- Colocar o grupo bateria em locais com temperatura inferior a 27^ C e longe de humidade.
- Todas as baterias, com o tempo, perdem a propria cargo. Quanto mais elevada for a temperatura, quando mais a bateria perdera a propria cargo. No caso de uma prolongada inatividade do aparelho, recarregue a bateria todos os meses ou a cada dos meses. Essa operacao prolonga a vidautil da bateria.
Fixar a aparadora durante o transporte para fazer danos ou lesões. Efetuar o procedimento de limpeza e de manutenção antes do armazenamento, utilizing proteções adequadas nos acessórios de corte que possuem lâminas metálicas. Utilizar uma cobertura adequada para as lâminas metálicas durante o transporte e armazenamento.
Portugues (traduição das instruções originais)
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da boa, para o benefico da convivência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança.
Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, oleos, gasolina, filtros, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estas resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser分开ados e entrega noscentros de coleta apropriados, que providenciário a reciclagem dos materiais.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depuis do corte.
No momento da desativação, não abandone a boaquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.
GUIA PARA A IDENTIFICacao DOS INCONVENIENTES
| INCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS SOLSUCIAMO | ||
| O fio não avançará quando utilizes aCESSA de alimentação automatística. | O arame é colado no mesmo. Lubrificar com um spray de silicone. | |
| Não existe arame suficiente na bobina. | Consultar o capítilo "Substituição do arame de corte" no presente manual. | |
| O arame é demasiado curto. Puxar o arame pressionando o botão de libertação. | ||
| O arame está emaranhado na bobina. | Remover o arame da bobina e voltar a enrolá-lo. Consultar o capítilo "Substituição do arame de corte" no presente manual. | |
| Aerva acumula-se em redor da sede e nacessa de suporte do arame. | Está aURTAR aerva muito rente à terra. | Cortar aerva alta de cima para baixo para evaporar acumulações. |
| A unidade não arranca. | Bateria não fixada. | Para fixar o grupo baterias, fazer com que o Bloco na parte inferior doroupo baterias sera ins'erido corretemente na sede. |
| Bateria não correduça. | Carregue o Grupo bateria seguido as instruções especificadas para aferramenta. | |
| A haste não foi inserida completeness. | Assegurar-se de que a haste inferior fos corretamente inserida no acoplador na haste superior e apertar o acoplador. | |
A politica de garantia da Greenworks Tools para malinas de bricolagem
PERÍODO DE GARANTIA
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantía para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponible uma garantía de 30 dias para as máquinas de uso profissional, dato que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser realizadas por consumadores de bricolagem.
Esta garantia não é transmissivel.
LIMITAÇÖES
Esta garantía apenas se aplica a peças/componentses defeituos e não cobre as reparacoes devido ao seguido:
- Desgaste habitual
- A afinação ou ajuste
- O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/negligência.
- O sobraquecido devido à falta de manutenção.
- O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram por culpa de uma falta de manutenção.
- O dano causados por una limpeza com agua.
- As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não autorizzato pela Greenworks Tools.
- As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
- O dano causado por um uso inadequado da区内.
-
O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno (lavagem à pressão)
-
A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças consumíveis, incluindo, entre outros, o seguido:
-
Pilhas
- Cabos élétricos
- Láminas e conjuntos de láminas
Cintos - Filtros
-
Porta-ferramentas
-
Alguns Produtos podem conter componentes como motores ou transmissões de um fabricante alternatively; estes elementos estaremso sujeitos àpoliticala garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualer reclamação fora do periodo de garantiaudeau fabricante.
-
Os artigos de segunda não está cobertos pela presente política de garantia.
- A colocação de peças sobressentes ou componentes adioníais não fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantia
Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta politica é necessário aparecer a prova de compra original. O comprovativo do cartão de�� não constitui umaprove de comprasuficiente.Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor devesolver o produits no local original onde o comprou com a sua prova de compra.A MQuna sera enviada para as nossas instalacoes de servicecentrais,onde sera feita uma inspecao.Caso se descubra que a MQunatem uma falha sera reparada e enviada de volta para o endereço doconsumer sem qualquer custo.As MQunas que custem menos de100€,incluindo os impostos de vendas,costumam ser substituidas.
Se, nas instalações de service centrais se descobrir que a boa não tem qualquer falha, sera avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparacao.
Esta的政治a de garantia está sujeita a alteracoes periodicas para se adaptar as necessidades de novos produits. Estara disponible uma copia da ultima政治a e garantia em www.greenworkstools.eu

Nome e endereço da pessoas autorizada a compilar o dossier专业技术:
Name: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)
Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996Koln
Germany
Pelo presente declares que o produit
Categoria. Aparador de linha eletrico
Modelo. 2101207
-
encontrar-se em conformidade com as disponções relevantes da Directa sobre Maquinas (2006/42/EC)
-
se encontrar em conformidade com as provisões das outras seguides Direitasas EC
2014/30/EU (Directiva EMC), e
2000/14/EC (direcva sobre ruido) incluindo modificações (2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
- as següntes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram realizadas
EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2
Nome e endereço da personne autorizada a compilar o dossier专业技术:
Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)
Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
Pelo presente declaramos que o produit
Categoria. 3neKtpnueckn cTpHHbTpHMMep cTexHONorne
2101207
-
encontrar-se em conformidade com as disponções relevantes da Direvitasobre Máquinas (2006/42/EC)
-
se encontrar em conformidade com as providções das outras seguições Direcitas EC
Além disso, declaramos que
- as seguients (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeiasforam realizadas
EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2