G24LT - Aparador de relva GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G24LT GREENWORKS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G24LT - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G24LT da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR G24LT GREENWORKS
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ESPECIFICAÇÃO Tensão 24 volts Velocidade máxima sem carga 8400 /min Zona de corte Alimentação automática Diâmetro de corte 1.65 mm Diâmetro percurso de corte 254 mm Bateria 29807 / 29837 Carregador da bateria 29817 / 29827 Peso 1.7 kg Nível de pressão sonora medida 71 dB(A), k:3.0 Nível de potência acústica
Nível de potência acústica garantido 90 dB(A) Vibrações <2.5m/s
1. Botão de desbloqueio
2. Interruptor de gatilho
7. Cabeça do cortador
9. Empunhadura giratória
MONTAGEM DESEMBALAR Este produto requer montagem. Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Assegure-se de que todos os elementos referidos na lista da embalagem estão incluídos. AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar. As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves. Inspeccione o produto cuidadosamente ceryificar que não houve quebra ou danous durante o para se transporte. Não deite fora o material da embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalhar. AVISO Se qualquer peça estiver dani cade ou em falta.não utilize este produto até as peças serem repostas. A utilização deste aparelho com peças danicadas ou em falta poderia conduzir a graves lesões pessoais. AVISO Não tente modicar este produto ou criar acessó,o que recomendados para o uso com este produto. Quaisquer uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais. 29Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVISO Para evitar o arranque acidental da máquina, o que poderia causar sérios danos corporais, desligue sempre o cabo da vela de ignição quando estiver a montar peças. MONTAGEM DEFLECTOR ERVA Ver figura 2-3. AVISO Evitar o contacto com a lâmina. O incumprimento desta norma pode resultar em graves lesões físicas. Usando uma chave de fendas Phillips, retire o parafuso da cabeça do aparador. Coloque o deflector de relva no da cabeça de corte. Volte a pôr o parafuso aperte no sentido dos ponteiros do relógio. AVISO Ter sempre atenção, mesmo depois de se ter familiarizado com o aparelho. Não se esqueça de que basta um segundo de distração para causar acidentes graves. AVISO Proteja sempre os olhos. O incumprimento desta norma pode resultar em graves lesões físicas derivadas à projeção de objetos para os olhos. AVISO Não utilizar componentes ou acessórios não recomendados pelo construtor. A utilização dos componentes ou acessórios não recomendados pode causar danos graves nas pessoas. INSTALAR O EIXO INFERIOR NO EIXO SUPERIOR Ver figura 4. Pressione as empunhaduras giratórias situadas no eixo inferior. Alinhe as empunhaduras com o orifício de posicionamento do eixo superior. Deslize o eixo inferior no eixo superior até que as empunhaduras encaixem no orifício de posicionamento. Insira os parafusos no eixo, fixando o eixo inferior no sítio. FUNCIONAMENTO PARA INSTALAR A BATERIA Ver figura 5. Posicionar o grupo bateria na aparadora. Alinhar a aleta em relevo no grupo bateria com os orifícios no interior do compartimento bateria da aparadora. Antes de começar a usar o aparelho, verificar que a lingueta de bloqueio situada no fundo da bateria se engate corretamente e que a bateria esteja adequadamente fixa na aparadora.. PARA RETIRAR A BATERIA Ver figura 5. Liberte o gatilho de controlo da velocidade variável no fundo da bateria. Remova a bateria do aparador. LIGAR/DESLIGAR O CORTA-RELVA Ver figura 6. Para arrancar o aparador de linha, prima o botão de desbloqueio (1) e aperte o gatilho (2). Para parar o aparador de linha, liberte o interruptor de ativação. AVISO Nível de ruído. É inevitável que a máquina, durante a fase de funcionamento, tenha um determinado nível de emissão de ruído. Os percursos de trabalho ruidosos estão sujeitos a autorização e limitados a alguns períodos de tempo. Para além dos períodos de pausa, pode ainda ser necessário limitar o número de horas de trabalho. Para uma proteção pessoal adequada e para a das pessoas nas imediações, deve utilizar proteções sonoras adequadas; Vibrações Utilizar sempre luvas de segurança antivibração. Um nível excessivo de vibrações pode causar um branqueamento dos dedos ou a síndrome do túnel cárpico. Se vericar uma sensação de branqueamento da pele das mãos durante a utilização da máquina, interromper imediatamente o trabalho. Adotar pausar de trabalho adequadas. Os utilizadores regulares da máquina devem controlar frequentemente as condições dos dedos. AVISO O eventual contacto com a cabeça de corte da aparadora pode causar lesões pessoais graves. 30Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OPERAÇÃO DO CORTADOR DE SEBES Ver figura 7. Siga estas dicas ao utilizar o aparador: Segure no cortador com a mão direita na pega traseira e a mão esquerda na pega dianteira. Mantenha as duas mãos firmes durante a operação. O cortador deve ser seguro numa posição confortável, com a pega traseira à altura da anca. Corte as sebes mais altas de cima para baixo. Isto evitará que a erva se enrole no eixo e na cabeça de fio o que poderia causar danos ou sobreaquecimento. Se alguma erva ficar presa em redor da cabeçã: Remova a bateria do cortador. Retire a erva. SUGESTÕES SOBRE O CORTE Ver figura 8. Segurar a aparadora inclinada para a área de corte, esta é a posição de corte ideal. O utensílio oferecerá um corte melhor se for movimentado da esquerda para a direita na área de trabalho; o corte será menos eficaz se for efetuado da direita para a esquerda. Utilizar a ponta do fio para as operações de corte; não forçar a cabeça do porta-fio na erva. O contacto com o arame farpado e vedações desgastará mais rapidamente o arame, chegando mesmo a uma rutura completa. Pedras, tijolos, plataformas e madeira desgastam rapidamente o arame. Evitar o contacto com arbustos. Cascas de árvores, molduras em madeira, painéis e paletes de tapume podem ser danificados pelo arame. Montar a maçaneta metálica no orifício do manípulo posterior durante o funcionamento, desbloquear e remover a maçaneta metálica quando esta não estiver a ser utilizada.
NOTA: O aparador está equipado com uma cabeça de alimentação automática. Bater na cabeça para tentar fazer avançar a linha irá danicar a roçadora e anulará a garantia. Com o aparador em funcionamento liberte o gatilho. Espere dois segundos e carregue no gatilho. NOTA: O o irá estender-se aproximadamente 0.635 cm polegadas com cada paragem e puxe o gatilho até que o o alcance o comprimento do deector de erva da lâmina de corte. Retome o corte. AVANÇO MANUAL DO FIO Ver figura 9. Retire a bateria. Empurre o botão preto situado na cabeça do p 0.635cm fio enquanto puxa pelo fio para avançar o fio manualmente. Após ter estendido a nova linha do aparador, volte sempre a colocar a máquina na sua posição normal de operação antes de a ligar. EMPUNHADURA GIRATÓRIA Ver figura 10. A empunhadura giratória é utilizada durante o corte. Retire a bateria. Prima nos trincos (B) situados em ambos lados da parte superior do eixo Rode o extremo inferior da ferramenta até à posição de corte. Assegure-se de que os trincos encaixam na sua posição e que o extremo inferior da ferramenta está bem fixa antes de utilizar. BORDOS Ver figura 11. Retire a bateria. Rode a ferramenta para a posição de corte como se descreve na secção anterior enquanto utiliza o guia de corte para cortar passeios e de lado. Fixe sempre o aparador de linha longe do corpo, mantendo a distância entre o corpo e o produto. Qualquer contacto com a cabeça de corte do aparador de linha durante a operação pode originar graves lesões corporais.
O equipamento está equipado com uma lâmina de corte de arame no deector de erva. Para um corte ideal, desenrolar o o até este ser cortado ao comprimento correto da lâmina de corte de arame. Efetuar o desenrolamento do o de corte sempre que ocorrer uma rotação do motor maior que o normal, ou quando vericar uma diminuição da ecácia de corte. Esta operação manterá um nível de ecácia ideal e um comprimento correto do arame de corte para proceder de forma correta. AVISO Ao alternar entre os modos de corte de relva e de rebordos assegure-se sempre que primeiro pára o aparador de linha e que as linhas de corte deixaram de girar. 31Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVISO No caso de substituição, utilize exclusivamente peças de reposição originais. O uso de outros componentes poderia representar um perigo ou danicar o aparelho. AVISO Para evitar riscos de graves lesões, remova sempre a bateria do aparelho quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
Antes da utilização verificar a unidade para identificar danos, peças em falta ou afastadas como parafusos, porcas, fechos etc. Apertar corretamente todas as fixações e fechos e não colocar em funcionamento o produto enquanto todas as partes em falta ou danificadas não tiverem sido substituídas. Não use solventes para limpar as partes de plástico. A maioria dos materiais plásticos pode sofrer danos devidos ao uso de solventes disponíveis no comércio. Use um pano limpo para remover sujeira, pó, óleo, graxas, etc. AVISO Os elementos de plástico não devem nunca entrar em contato com o líquidos dos freios, gasolina, produtos a base de petróleo, óleos penetrantes, etc. As substâncias químicas podem danicar ou destruir o plástico, o que pode causar lesões pessoais graves., Apenas os componentes inseridos na lista de peças podem, ser reparados ou substituídos pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituídas por um Centro de Serviço Autorizado. Apenas as peças que são indicadas na lista de peças se destinam a ser reparadas ou substituídas pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituídas num Centro de Assistência Autorizado. SUBSTITUIÇÃO BOBINA Ver figura 12. Utilizar exclusivamente um arame de corte de monofilamento. Remover o grupo bateria. Pressionar para o interior (C) as aletas nos lados da tampa da bobina (A). Puxar para cima a tampa da bobina para a remover. Remover a bobina antiga. Para instalar a bobina nova (B), assegurar-se de que o arame se encontra fixo na ranhura na nova bobina (F). Assegurar-se de que a extremidade do arame de corte se estende em cerca de 15 cm para além da ranhura. Instalar a bobina nova de maneira a que o arame de corte e a ranhura fiquem alinhados com o ilhó (E) na cabeça de corte (G). Fazer passar o arame pelo ilhó. Puxar o arame que sai da cabeça de corte de maneira a que o arame passe através da ranhura da bobina. Reinstalar a tampa da bobina, pressionando as linguetas (D) nas fissuras e aplicando pressão até a tampa da bobina ficar bloqueada na sede. SUBSTITUIÇÃO DO FIO Ver figura 13. Retire a bateria. Retire a bobina da cabeça de fio. NOTA: Retire qualquer fio usado restante na bobina. Corte um pedaço de fio de aproximadamente 3 metros. Insira o fio no orifício da âncora (B) na parte superior da bobina. Enrole o fio à volta da parte superior da bobina no sentido dos ponteiros do relógio, conforme apresentado pelas setas na bobina. Coloque o fio na ranhura (C) na falange da bobina superior, deixando cerca de 15 cm estendido abaixo da ranhura. Não encha em demasia. Após enrolar o fio, deve haver pelo menos 0.635cm de polegada entre o fio enrolado e o canto exterior da bobina. Substitua a bobina (A) e a tampa da bobina.
ARMAZENAMENTO DA APARADORA
Remover o grupo bateria da aparadora antes de a armazenar. Colocar a unidade fora do alcance das crianças. Não guarde o aparelho perto de agentes corrosivos como os produtos químicos usados para a jardinagem ou sais para derreter a neve. Conserve e recarregue a bateria num lugar fresco. Temperaturas inferiores ou superiores à normal temperatura ambiente reduzem a duração da bateria. Colocar o grupo bateria em locais com temperatura inferior a 27°C e longe de humidade. Todas as baterias, com o tempo, perdem a própria carga. Quanto mais elevada for a temperatura, quanto mais a bateria perderá a própria carga. No caso de uma prolongada inatividade do aparelho, recarregue a bateria todos os meses ou a cada dois meses. Esta operação prolonga a vida útil da bateria. Fixar a aparadora durante o transporte para evitar danos ou lesões. Efetuar o procedimento de limpeza e de manutenção antes do armazenamento, utilizar proteções adequadas nos acessórios de corte que possuem lâminas metálicas. Utilizar uma cobertura adequada para as lâminas metálicas durante o transporte e armazenamento. 32Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança. Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, óleos, gasolina, filtros, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de coleta apropriados, que providenciarão a reciclagem dos materiais. Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depois do corte. No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes. GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES INCONVENIENTE CAUSAS POSSíVEIS SOLUÇÃO O fio não avançará quando utilizar a cabeça de alimentação automática. O arame é colado no mesmo. Lubricar com um spray de silicone. Não existe arame suciente na bobina. Consultar o capítulo “Substituição do arame de corte” no presente manual. O arame é demasiado curto. Puxar o arame pressionando o botão de libertação. O arame está emaranhado na bobina. Remover o arame da bobina e voltar a enrolá-lo. Consultar o capítulo “Substituição do arame de corte” no presente manual. A erva acumula-se em redor da sede e na cabeça de suporte do arame. Está a cortar a erva muito rente à terra. Cortar a erva alta de cima para baixo para evitar acumulações. A unidade não arranca. Bateria não xada. Para xar o grupo baterias, faça com que o bloco na parte inferior do grupo baterias seja inserido corretamente na sede. Bateria não carregada. Carregue o grupo bateria seguindo as instruções especicadas para a ferramenta. A haste não foi inserida completamente. Assegurar-se de que a haste inferior foi corretamente inserida no acoplador na haste superior e apertar o acoplador. 33Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponível uma garantia de 30 dias para as máquinas de uso profissional, dado que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser utilizadas por consumidores de bricolagem. Esta garantia não é transmissível. LIMITAÇÕES Esta garantia apenas se aplica a peças/componentes defeituosos e não cobre as reparações devido ao seguinte:
1. Desgaste habitual
2. A afinação ou ajuste
3. O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/
4. O sobreaquecimento devido à falta de manutenção.
5. O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram
por culpa de uma falta de manutenção.
6. O dano causados por uma limpeza com água.
7. As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não
autorizado pela Greenworks Tools.
8. As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
9. O dano causado por um uso inadequado da máquina.
10. O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno
11. A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças
consumíveis, incluindo, entre outros, o seguinte: ● Pilhas ● Cabos elétricos ● Lâminas e conjuntos de lâminas ● Cintos ● Filtros ● Porta-ferramentas
12. Alguns produtos podem conter componentes como motores ou
transmissões de um fabricante alternativo; estes elementos estarão sujeitos à política de garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do período de garantia desse fabricante.
13. Os artigos de segunda mão não estão cobertos pela presente política
14. A colocação de peças sobressalentes ou componentes adicionais não
fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH. Garantia Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta política é necessário apresentar a prova de compra original. O comprovativo do cartão de crédito não constitui uma prova de compra suficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor deve devolver o produto no local original onde o comprou com a sua prova de compra. A máquina será enviada para as nossas instalações de serviço centrais, onde será feita uma inspeção. Caso se descubra que a máquina tem uma falha será reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo. As máquinas que custem menos de 100 €, incluindo os impostos de vendas, costumam ser substituídas. Se, nas instalações de serviço centrais se descobrir que a máquina não tem qualquer falha, será avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparação. Esta política de garantia está sujeita a alterações periódicas para se adaptar às necessidades de novos produtos. Estará disponível uma cópia da última política e garantia em www.greenworkstools.eu PTGreenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van:
- encontra-se em conformidade com as disposições relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC)
- se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas
2014/30/EU (Directiva EMC), e 2000/14/EC (directiva sobre ruído) incluindo (2005/88/EC) Além disso, declaramos que
- as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas Nível de potência sonora medido 87 dB(A) Nível de potência sonora garantido 90 dB(A) Método de avaliação de conformidade para o anexo VI/ Directiva 2000/14/EC Local, data: Changzhou, 02/09/2016 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-presidente de Engenharia
Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores) Endereço: Pelo presente declaramos que o produto Modelo...........................................................................................................2101207 Número de série........................................... Ver etiqueta de do produto Ano de construção.........................................Ver etiqueta de do produto
- encontra-se em conformidade com as disposições relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC)
- se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas
2014/30/EU(Directiva EMC), e 2000/14/EC (directiva sobre ruído) incluindo (2005/88/EC) Além disso, declaramos que
- as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas Nível de potência sonora medido 87 dB(A) Nível de potência sonora garantido 90 dB(A) Método de avaliação de conformidade para o anexo VI/ Directiva 2000/14/EC Local, data: Changzhou, 02/09/2016 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-presidente de Engenharia
Notice-Facile