G24LT - Coupe-herbe GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G24LT GREENWORKS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe sans fil, moteur électrique, batterie 24V |
|---|---|
| Largeur de coupe | 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Type de fil | Fil de nylon, diamètre 1,65 mm |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes avec batterie pleine |
| Utilisation | Idéal pour les petites surfaces et les finitions autour des jardins |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau de charge de la batterie et remplacer le fil si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Compatible avec d'autres outils de la gamme GREENWORKS 24V |
FOIRE AUX QUESTIONS - G24LT GREENWORKS
Questions des utilisateurs sur G24LT GREENWORKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G24LT - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G24LT de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI G24LT GREENWORKS
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
SPECIFICATIONS
| Tension 24 volts | |
| Vitesse à Vide 8400 /min | |
| Tête de coupe Tête auto-alimentation | |
| Diamètre du Fil de Coupe | 1.65 mm |
| Largeur de Coupe 254 | mm |
| Batterie 29807 / 29837 | |
| Chargeur 29817 / 29827 | |
| Poids | 1.7 kg |
| Niveau de pression sonore mesuré | 71 dB(A), k:3.0 |
| Niveau de pression sonore mesuré | 87.0 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 90 dB(A) |
| Vibrations | <2.5m/s2, k=1.5m/s2 |
DESCRIPTION
- Bouton de déverrouillage
- Gachette
- Poignée avant
- Axe supérieur
- Axe inférieur
- Lame de coupe
- Tete de coupe
- Deflecteur d'herbe
- Loquets de poignée rotatifs
MONTAGE
DéBALLAGE
Cet apparéil doit être assemblé.
Sortez délicatement l'appareil ainsi que tous sesaccessoires de l'emballage. Assurez-vous que tousles éléments listed sont bien présents.

AVERTISSEMENT
N'utilise pas cet apparéil si une des pieces générées dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez. Les pieces générées sur la liste ne sont pas montées sur l' apparéil par le fabricant et doivent l'être par l'utilisateur. L'utilisation d'un apparéil qui aurait pu être mal monté est susceptible d'entrainer de graves blessures.
Vérifiez l'appareil avec soin afin de vous assurer qu'il n'a pas eté cassé ou endommagé durant le transport.
Ne jetez pas les emballages avant d'avoir vérifié etutilisé avec succès l'appareil.

AVERTISSEMENT
Si une quelconque piece ou partie de cette tronçonneuse est endommagée, ne l'utilise pas avant de l'avoir réparée. L'utilisation de cet apparéil avec des pieces manquantes ou abimées peut entrainer de graves blessures.

AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de modifier cet apparéil ou de fabriquer des accessoires non recommends pour l'utilisation avec ce produit. Toute altration de la sorte constitue un mésusage et peut mener à des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Débranchetz toujours le cable d'alimentation de la bougie lorsque vous montez des pieces. Le nonrespect de cette consigne peut entrainer un démarriage involontaire et provoquer des blessures graves.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
MONTAGE DE LA POIGNEE AVANT Voir la Figure 2-3.
A VERTISSEMENT
La lame de taille du fil de coupe est très coupanle. Evitez d'entrer en contact avec la lame. Le non-respect de cette précaution peut entrainer de graves blessures.
À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis de la tête de coupe.
■ Installez le déflecteur d'herbe sur les supports surélevés de la tête de coupe.
Réinstallé la vis puis serrez-la en tournant celle-ci dans le sens horsaire.
A VERTISSEMENT
Ne laissez pas l'habitude de l'appareil vous rendre moins prudent.Rappelez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour que se produit de graves blessures.
A AVENTISSEMENT
Portez toujours un masque de protection oculaire ou des lunettes avec protections laterales lors de l'utilisation d'un outil electrique. Dans le cas contraire, des objets pouraient etre projetés vers vos yeux et provoquer de graves blessures.
A AVENTISSEMENT
N'utilisez jamais de lame, de fléau, de cable ou de corde avec cet apparéil. N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommendé par le fabricant de ce produit. Il pourrait en résultat de graves blessures.
INSTALLER LA TIGE INFÉRIEURE DANS LA TIGE SUPÉRIEURE Voir la Figure 4.
- Appuyez sur les loquets de la poignée situés sur la tige inférieure. Alignez les loquets avec les trous de positionnement situés sur la tige supérieure.
■ Faites glisser la tige inférieure dans la tige supérieure jusqu'à ce que les loquets de la poignée rotative s'enclenchent dans les orifices de positionnement.
■ Insérez les vis dans la tige, en serrant la tige inférieure sur la position désirée.
FONCTIONNEMENT
MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE Voir la Figure 5.
■ Insérez le pack batterie dans la tondeuse. Alignez les languettes du pack batterie avec les rainures du logement batterie de la tondeuse.
Assurez-vous que les loquets à la base du pack batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en place dans la tondeuse avant de commencer le travail.
RETRAIT DU PACK BATTERIE Voir la Figure 5.
- Maintenez enforcé le loquet à la base du packbatterie.
Retirez le pack batterie de la tondeuse.
METTRE EN MARCHE/ARRÊTER LA DÉBROUSSAILLEUSE Voir la Figure 6.
Pour démarrer la débroussailleuse, pressez le bouton de déverrouillage (1) puis appuyez sur la gachette (2).
Pour arreter la débroussailleuse, relâchez la gâchette.
A VERTISSEMENT
Tout contact avec la tete de coupe de la tondeuse en cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
UTILISATION DE LA TONDEUSE Voir la Figure 7.
Suivez ces conseils lorsqu vous utilisez la tondeuse:
Si de l'herbe s'enroule autour de la tete de coupe:
Retirez le pack batterie de la tondeuse.
Retirez l'herbe.
CONSEILS POUR LA COUPE Voir la Figure 8.
- Gardez l'appareil incline vers la zone à couper; cecicorrespond à la zone de coupe optimale.
La coupe sera plus efficace si vous déplacez la tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe; elle sera moins efficace si le mouvement se fait de droite à gauche.
Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et sont jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles, ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe. - Attachez le bouton métallique au trou caoutchouc sur la poignée arrête quand en usage, déverrouillez le bouton métallique quand il n'est pas en usage.
AVANCE DU FIL DE COUPE
NOTE: La tondeuse est équipée d'une tete à avance automatique du fil. Le fait de taper sur la tete dans le but de dérouler du fil de coupe endommagera la tondeuse et annulera la garantie.
Tondeuse en marche, relâchez la gâchetteintERRUPTeur.
■Attendez deux secondes, puis enoncez la gachetteinterrupteur.
NOTE: Le fil de coupe se déroulera d'environ 6,35 mm à chaque arrêt et redémarrage jusqu'à ce que la longueur de fil de coupe soit suffisante pour atteindre la lame de taille du fil.
Reprenez la coupe.
AVANCE MANUELLE DU FIL DE COUPE
Voir la Figure 9.
Retirez la batterie.
Poussez sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant à la main sur le fil de coupe pour le dérouler manuellement.
- Àpres avoir déroule une nouvelle longueur de fil de coupe, remettez toujours la machine en position normale de travail avant de la remettre en marche.
POIGNEE ROTATIVE Voir la Figure 10.
Celle-ici doit être utilisée lors de la coupe de cordures.
Retirez le bloc-batterie.
Appuyez sur les loquets (B) situés de chaque côte de la partie supérieure de la tige.
- Tournez la partie inférieure de l'outil sur la position Coupe-bordures.
Assurez-vous que les loquets situés de chaque côté du bloc-batterie sont fixés et que la partie inférieure de l'outil est fixée avant de début l'opération.
COUPE DE BORDURES Voir la Figure 11.
Retirez le bloc-batterie.
Tournez l'outil sur la position Coupe cordures de la maniere décrite dans la section précédente lorsque vous utilisez le guide du coupe-bordures pour couper les cordures d'allees et de chemins.
Tenez toujours la débroussailleuse à l'ecart de votre corps, maintenez toujours une distance de sécurité. Tout contact avec la tête de coupe de la débroussailleuse peut causeer de graves blessures corporelles.
LIGNE DE COUPURE BLADE
Cette tondeuse est équipée d'une ligne lame de coupure sur le déflecteur d'herbe. Pour une(Meilleure coupe,la ligne avance jusqu'à ce qu'elle soit coupée à la longueur de la lame ligne de coupure. Ligne à l'avance à chaque fois que vous entendez le moteur tourne plus vite que la normale, ou lors de la coupe efficacité diminue.Ceci permettra de maintainir les meilleures performances et garder la ligne assez longue pour avancer correctement.
A VERTISSEMENT
Lorsque you permutez entre la coupe d'herbes et la coupe de cordures, assurez-vous toujours d'arreter la débroussailleuse et que les fils de coupe sont arrêtés.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

AVERTISSEMENT
Seules des pieces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut présenter des dangers ou endommager le produit.

AVERTISSEMENT
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant chaque utilisation, vérifie l'intégrality de l'appareil à la recherche de pieces endommagées ou manquantes telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez fermement toutes les fixations et tous les couvercles et n'utilisez pas cet apparéil tant que toutes les pieces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptiblesd'être endommages par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retarder la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT
Ne laïsez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc.sterol en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pieces détachées peuvent être replacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes les autres pieces doivent être replacées par un Service Àpre-s-vente Agréé.
REEMPLACEMENT DE LA BOBINE Voir la Figure 12.
N'utilisez que du fil de coupe monobrin de 1.5mm de diametre.
Retirez la batterie.
Enforcez les ergots situés (C) au côte du couvercle de bobine (A).
Tirez sur le couvercle pour le retirer.
Retirez la vieille bobine.
Pourmetrela nouvelle bobine (B) en place, assurezvousquele filestpris dans la fente(F)de la nouvelle bobine.Assurez-vous que l'extrémitedu fil dépasse d'au moins 15cm de la fente.
- Mettez la nouvelle bobine en place de telle façon que le fil et la fente soient alignés avec l'oeillet (E) de la tête de coupe (G). Faites passer le fil à travers l'oeillet.
Tirez sur le fil afin qu'il se déroule à travers la fente de la bobine.
Remettez le couvercle de bobine en place en enfonçant les languettes dans les fentes (D) et en appuyant jusqu'à ce que le couvercle s'emboite.
REEMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Voir la Figure 13.
Retirez la batterie.
Retirez la bobine de la tete de coupe.
NOTE: Retirez tout fil restant sur la bobine.
Coupez une longueur de fil d'environ 3m de long. N'utilisez que du fil rond monobrin de1.5mm de diametre.
■ Insérez le fil dans le trou d'accroche (B) de la partie supérieure de la bobine. Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la partie supérieure de la bobine, comme indiqué par les flèches situées sur la bobine. Faites passer le fil dans la fente (C) supérieure de la bobine, en en faisant dépasser environ 15cm. Ne replisssez pas trop la bobine. Àpès avoir bobiné le fil, il doit rester au moins 0.635cm de jeu entre le fil enroulé et le bord extérieur de la bobine.
- Remettez en place la bobine (A), ainsi que le couvercle de bobine.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
RANGEMENT DE LA TONDEUSE
Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la ranger.
Rangez la en un endroit hors de portée des enfants.
- Gardez-la à l'écart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déneignement.
- Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiente normale réduisent la durée de vie d'une batterie.
Stockez le pack batterie en un lieu ou la température est inférieure à 27^ , à l'abri de l'humidité.
Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la températe est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n'utilise pas votre taille-haies pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la duréede vie de la batterie.
- Sécurise le taille-haies pendant le transport pour écarter les risques de dommages et de blessures. Nettoyez et entretenez avant de stocker, employez les gardes sur les attachements de coupe ayant lames métalliques. Utilisez le couvercle pour les lames métallique pendant le transport et stockage.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage.
Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des pieces détiérées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas été jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui procéderont au recyclage des materiaux.
Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
GUIDE À L'IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le fil de coupe ne se déroule pas lorsque vous utilisez la tête à avance automatique. | Le fil de coupe est soudé à lui-même. | Lubrifiéz à l'aide de silicone en bomber. |
| Plus assez de fil dans la tête. | Mettez plus de fil. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploi traitant du remplacement du fil de coupe. | |
| Le fil est devenu trop court. Tirez sur le | fil de coupe tout en appuyant sur le bouton. | |
| Le fil est emméché sur la tête de coupe. | Tirez toute la longueur du fil et rembobinezle. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploi traitant du remplacement du fil de coupe. | |
| L'herbe s'enroule autour du carter de l'arbre et autour de la tête de coupe. | Vous coupez l'herbe trop près du sol. | Coupez les herbes hautes du haut vers le bas pour éviter qu'elles ne s'enroulent. |
| L'appareil ne démarre pas. | La batterie n'est pas bien en place. | Pour verrouiller le pack batterie, assurez-vous que les loquets de chaque côte de la batterie s'emboitent bien en place. |
| La batterie est déchargée. | Chargez le pack batterie en respectant les instructions relatives à votre modèle. | |
| Arbre non totalementASNMBLÉ. | Assurez-vous que l'arbre courbe est bien enforcé dans le coupleur d'arbre de l'arbre supérieur et serrez fermement ce coupleur. | |
Denna produit kraver montering.
Politique de garantie de Greenworks Tools pour les outils de bricolage
PERIODE DE LA GARANTIE
Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement consus pour être utilisés par des bricoleurs.
Cette garantie est incessible.
LIMITATIONS
Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :
- L'usure normale.
- Une amélioration ou un réglage de routine.
- Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une néligence.
- Une surchauffe due à une manque de maintenance.
- Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ detachant en raison d'un manque de maintenance.
- Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
- Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non agrée par Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régés de manière incorrecte.
- Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
- Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
-
Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
-
Piles
Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies - Filtres
-
Mandrins et supports pour outils
-
Certains produits peuventContainir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.
- Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
- L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantie
Une preuve d'achat est requise pour faire valeur la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé notamment à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.
Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectieux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.
Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

Nom et adress de la personne habilité à étabir le dossier technique :
Name: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outilage Exterieur à Moteur)
Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
Nous déclarons par la presente que le produit
Categorie . Coupe-bordures electrique
2101207
Numéro de série . Voir plaque signalétique du produit
Année de fabrication . Voir plaque signalétique du produit
-
est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC)
-
est conforme aux réserves applicables des autres Directives CE suivantes 2014/30/EU (Directive EMC), et
Nous déclarons par ailleurs que
les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées
EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2
Niveau de puissance sonore mesure 87 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti 90 dB(A)
Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI/Directive 2000/14/CE
MIET) Vice president de l'Ingénierie

PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE PARA MAQUINAS
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Numero de série....... Ver etiqueta de classificacao do produits
Ano de construcao.. Ver etiqueta de classificacao do produits