Abac Start L20 - Compressor

Start L20 - Compressor Abac - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Start L20 Abac em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 1 perguntas
Notice Abac Start L20 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Start L20 Abac

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Onde está localizado o dispositivo de proteção contra superaquecimento no compressor Abac Start L20?
Perguntas Frequentes - 15/04/2026
Resposta Notice-Facile

O dispositivo de proteção térmica do compressor Abac Start L20 está localizado na caixa de terminais do motor elétrico, facilmente identificável pela presença de um pequeno botão de reinicialização. Este componente de segurança funciona automaticamente: em caso de superaquecimento do motor, corta imediatamente a tensão elétrica para proteger o compressor.

Este sistema de proteção geralmente é ativado quando o motor absorve uma corrente excessiva devido ao uso prolongado ou sobrecarga. Para evitar disparos intempestivos, respeite rigorosamente o ciclo de operação indicado na placa de identificação do motor (por exemplo, S3-50, que significa 5 minutos de funcionamento e 5 minutos de parada).

Se o compressor parar após um superaquecimento:

  • Espere alguns minutos para permitir que o motor esfrie completamente
  • Desconecte o compressor da rede elétrica
  • Acione manualmente o botão de reinicialização localizado no terminal do motor para redefinir a proteção
  • Reconecte e reinicie normalmente, verificando se o pressostato está na posição de desligado (OFF) antes da conexão

Prevenção: Certifique-se de que o compressor funcione em um ambiente bem ventilado com uma temperatura ambiente entre +5°C e +40°C. Evite sobrecargas repetidas e verifique regularmente o nível de óleo, pois uma lubrificação insuficiente aumenta a resistência do motor e pode acionar a proteção térmica.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Start L20 - Abac e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Start L20 da marca Abac.

MANUAL DE UTILIZADOR Start L20 Abac

2 AVVIAMENTO ED UTILIZZO

  • O compressor deve ser utiliser em ambientes adequados (bem arejados, com temperatura ambiente comprehendida entre +5^ e +40^ ) e nunca en presence de pos, acidos, vapores, gases explosivos ou inflamáveis.
  • Manter sempre uma distência de segurarce deleo menos 4 metros entre o compressor e a zona de trabalho.
  • Eventualis colorações que podem aparecer nas proteções para-correia do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distência demasiadoproxima.
  • Inserir a ficha do cabo eletrico numa tomada adequaca quando a forma, tensao e frequencia e em conformidade com as normas vigentes.
  • Para as versões trifásicas, mandar instalar a fixa por pessoal com a qualificação de electricista seguido as normas locais. Controlar, na primeira activação, se o sentido de rotação está correto e correponde ao indicado pela seta situada no para-correia (versões com proteção em plácico) ou no motor (versões com proteções em metal).
  • Utilizar extensions do caboelectrico de complemento maximalo de 5 metros e com secao do cabo adequada.
  • Não é aconsehado o uso de extensões com comprimento diferente, nem de adaptadores e tomadas multiplas.
  • Usar exclusivamente o interruptor do manóstato (5) para desligar o compressor ou utiliser o interruptor do quadro électrique (20), para os modelos que o contentem. Não desligar o compressor tirando a ficha da tomada elétrica, para fazer a reactivação com pressão na性和 atenços.
  • Usar exclusivamente a alca para deslocar o compressor.

Para versoes estacionarias recomendamos o uso de transpalete, empilhadeiras fazendo de modo que sejam posiconados no interior dos pés de apoio, levantar a其间a apenas na parte frontal. No caso en que o compressor sera movimentado com equipamentos de elevação, é preciso exigir exercer forças sobre os lados da其间a para exigitar danos. Não tem certificado-se de que a carga é equilibrada.

  • O compressor em funcaoamento deve ser colocado sobre um apoio estavel e na horizontal para garantir uma correcta lubrificacao, Secao A3.
  • Posicionar o compressor no minimum a 50 cm da parede para permitir uma circulacao optima de ar fresco e garantir um arrefecimento correto.

Abac Start L20 - AVVIAMENTO ED UTILIZZO - 1

O QUE NAO FAZER

  • Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou doproprio corpo (Utilizar áculos de proteção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto).
  • Nunca orientar o jacto de liquidos bomifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção deste ultimate.
  • Não uso o aparecido com os pés descalços ou com as mãos e os pés molhados.
  • Não puxar o cabo de alimentação para desconectar a ficha da tomada ou para deslocar o compressor.
  • Não deixar o aparecido exposto às interpéties (chuva, sol, nevoeiro, neve).
  • Não Transportar o compressor com o depessoito sob pressão.
  • Não executar soldaduras ou tratados mecanicos no deposito. Em caso de defeitos ou corrosões, é necessário substituí-lo completeness.
  • São altere a valvula de segurarça.
  • Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor. Manter crianças e animais longe da area de trabalho.

2 ACTIVACAO E USO

  • Monte as rodas (18) e o pé (16), ou a roda pivotante (17) para os modelos que a prevalem, veja a Secção A1-A2. Para as versões com pés fixos, monte o kit do estribo dianteiro ou os anti-vibrações, se previstos.
  • Controle se os dados da placado compressor correspondem com os dados efectivos do Sistema eletrico; admite-se uma variação de tensão de +/- 10% em relaçao ao valor nominal.
  • Inserir a ficha do cabo de alimentação numa tomada adequada verificando se o botão do manóstato (5) situado no compressor está na posção desligado "O" (OFF) (figs. 6a-6b-6c-6d).
  • Para as vezes trifásicas, conectar a ficha a um quadro protegado por fusíveis adequados.
  • Para as versões equipadas com quadro électrique (20) (centrais "Tandem" ou interruptores de arranque estrela-triángulo, tipo B, E), mandar executar a instalação e as conexões (ao motor, ao manóstato e a electrovalvula, se prevista) por pessoal qualificado.
  • Verifique o nível do oleo atraves do visor (9) (figs. 7a-7b) e eventualmente reabastaça desenroscando a tampa de respiro (fig. 7c),(before de ter

  • Não positional objects inflamáveis ou objectos em nylon e tecido perto /ou sobre o compressor.

  • Não limpar a boaquina com liquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar semente um pano humido, certificando-se de ter disconnectado a ficha da tomada eletrica.
  • O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não usar a区管委会 para nenhum(othero tipo de gás.
  • O ar comprimido producido por estaística não pode serutiliado no Campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não serAFPOs de tratamenti especialis e não pode serutiliado para encher garrafas de pergulho.
  • Não utilize o compressor sem proteções (para-correia) e não tocar as partes em movimento.
  • Não toque nas partes marcadas por este símbolo (Secção A), que indica componentes que alcancam temperatas elevadas durante o靼amento, e permanecem tais paraCERTO periodo de tempo depuis da paragem.

Abac Start L20 - ACTIVACAO E USO - 1

O QUE SABER

  • Este compressor é projectado para operar com uma razão de intermitência especificada na placá de identificacao do motor, (por exemplo S3-50 significa 5 minutos de trabalho e 5 minutos de pausa) para fazer um sobreakacemento excessivo do motor eletrico. Se也是如此,a proteção tírmica com a qual o motor está equipado, interrompando automaticamente a tensão quando a temperatura estiver demasiado elevada por consumo excessivo de corrente.
    Para facilitar a reactivacao daquina, é importante, lem das operacoes indicadas, intervir no botao do manostato (5) repondo-ona posicao de desligado e, depos, de novo em ligado (figs. 1a-1b-3a). Nas versoes monofasicas, é necessario intervir manualmente corregrando no botao de recuperação situado na caixa de bores do motor (fig. 2).
    Nas versões trifásicas, é suficiente intervir manualmente no botão do manóstato repondo-o na posicao de ligado ou intervir no botão tírmico situado dentro da caixa do quadro eletrico (fig. 3a-3b-3c).
    Nas versões com两大 fases trifásicas com potências maior ou igual a 7,5 hp, 220V, e nas com potência maior ou igual a 10 hp, 400V, é em vez precisão intervir no botão de reset salva motor (fig. 3d), e(depos recolocar o pressistato na posção ON (figs. 6a-6b-6c-6d).
  • As versões monofásicas está equipadas com um manóstato (5) providido duma valvula de escape do ar com fechamento atrasado (ou duma valvula situada na valvula de retenção) que faculta o arranque do motor (3) e, portanto, é normal, com o deposito vazio, a saía dum sopr do ar da mesma por elessegundos.
  • Todos os compressores está equipados com uma valvula de segurar (14) que intervém em caso deestrutura irregular do manistato garantindo a segurar da boa (fig. 4).
  • Todos os compressores deodos estagens estáveisprovidos de valvulas de segurar na colector de distribuicao do ar para o deposito e no tubo de conexao entre a pressao baixa e a alta situado na cabeca. Estas intervem em caso de funcaoamento irregular (fig. 5a, 5b).
  • Durante a operação de conexão duma ferramenta pneumatá a um tubo de ar comprimido distribuído peso compressor, é obrigatória a interrupção do fluxo de ar na saída doproprio tubo.
  • No compressoredomser aplicadosvarios accesorios e ferramentas pneumaticos:para umuso correcto leiaasindicacoes dos respectivos manuais.
  • A Utilização do ar comprindo nos diversos usos previstos (insufação, ferramentas pneumaticas, pintura, lavagem com detergentes somente com base aquosa, etc.) implica o conhecelto e o respeito das normas previstas em cada casoSeparatedamente.

desmontado a protecao de plastico (15) no caso de compressores do tipo F e G (figs. 11a-11c, 12a-12f).

  • Nesta alta, o compressor está antes para o uso.
  • Premendo o interruptor do manóstato (5) (ou o selector para as versões com quadro eletrico) (figs. 6a-6b-6c-6d), o compressor activa-se bombeando ar e introduzindo-o no deposito atraves do tubo de distribuição. Nas versões deinous estagens, o ar é aspirado na camisa do cilindro, chamada de baixa pressão, e pre-comprimida. Em seguida, é introduzida, atraves do tubo de recirculacao, na camisa chamada de alta pressão e,(before, no deposito. Este ciclo de trabalho permité alcancar pressões mais elevadas e dispor de ar a 11 bar (15 bar para macquinas especialis).
  • Alcançado o valor Tmaxima da pressão de functimento (definido pelo construtor em fase de ensai), o compressor para descarregando o ar em excesso presente na性和 no tubo de distribuição atraves duma valvula situada abaixo do manóstato (nas versões estrela-triângulo, atraves duma electrovalvula que intervém quando o motor pára).
  • Isto permite a reactivação subsequente facilitada pela falta de pressão na性和ar, o compressor reinicia automaticamente quando

é alcancado o valor de afinação inferior (2 bar aproximadamente entre superior e inferior).

É possével controlar a pressão presente no interior do deposito atraves da leitura do manometro (10) fornecido (fig. 4).

  • O compressor continua a funcional com este ciclo em automatico at e quando o interruptor do manostato (5) não é premido (ou do selector do quadro eletrico, figs. figs. 6a-6b-6c-6d), Se se deseja utilizez novamente o compressor, aguardar pelo menos 10段时间os后再o. da desactivacao antes de ligao de novo.
  • Nas versões com quadro elétrico, o manóstato deve estar sempre alinhado com a posão LIGADO I (ON).
  • Nas versões tandem tipo E, a central fornecida permite autilização dum sé dosinousgrados de compressores (se se deseja, com uso alternado) ou de todos osousdismultaneamente consoante as exigências. Neste最後 caso, o arranque sera ligeiramente diferenciado para evitrar umconsumo excessivo de corrente durante o arranque (partida temporizada).
  • So os compressores com carro está equipados com um reductor de pressão (nas versões com pés fixos, está normalmente instalado na红线 de utilização). Movendo o botão com a torneira aberta (puxando-o para cima e rodando-o em sentido horário paraacular a pressão e antihorário para diminui-la, (fig. 8) é possível regular a pressão do ar para orientar o uso das ferramentas pneumaticas. quando tiver sido definido o valor desejado, empurar o botão para boa para trava-lo.
  • É possével verificar o valor definido atraves do manómetro (para as vezes em que este está instalado, fig. 9).
  • Vericar se o consumo de ar e a maior pressão de exercicao do utensilio pneumatico a utiliser é compativel com a pressão configurada no regulator de pressão e com a quantidade de ar distribuía pelo compressor.
  • No final do trabalho, parar a boaquina, desconectar a ficha eletrica e esvaziar o deposito.

3 RESERVATORIO DE AR (EM UNIDADES MONTADAS SOBRE O RESERVATORIO)

  • É necessário(prev a corrosão:conforme as condições de uso, a condensação pode se acumular no interior do reservatório (1) e delve ser descarregada a cada dia. Isto pode serfeitomanualmente,abrindo a valvula de purga (4), ou por meio da purga automatística, se houver uma instalada no reservatório. Ainda assim, é necessáriauma verificação semanal do corretofunacionado davalvula automatística.Para tal,deve abrir-se a valvula de purga manual e vericir a presence de condensados (fig. 14, 14b).
  • É necessário verficar anually a espessura da parede do reservatório de ar (1) por parte de um organismo competente, uma vez que a corrosão interna pode reduzir a espessura de parede de aço com um subsequente risco de explosões. Se aplicáveis, observe as normas locais. A utilização do reservatório de ar não é permitida quando a espessura da parede alcança um valor minimo indicado na certification do reservatório (parte da documentação é fornecida com a equipe).
  • A vidautildoreservatoriodear(1)dependeprincipalmentedoambiente detrabajo.Evitarinstalarocompressornumambiente sujoe corrosivo, uma vez que isso pode reduzir drasticamente a vidautildoreservatorio.
  • Não antes o reservatório (1) ou os componentes ligados directamente ao solo ou a estruturas fixas. Montar o reservatório de pressão com amortecedores de vibração para fazer possível falhas por desgaste provocado pela vibração do reservatório durante a utilização.
  • Use el depóstito (1) bajo de los limites de presión y temperatura indicados en la plaza de datos y en el informe de prueba.
  • No se debe modificar este deposito con procedimento mecánico agli, ya sea soldando, taladrando o cualeskiorOTHERMODO.

4 MANUTENÇAO

  • A duração da boaina está condicionada pela qualida de manutenção.
  • ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO, COMUTAR O MANÓSTATO PARA A POSÇÃO “OFF”, TIRAR A FICHA E ESVAZIAR COMPLETAMENTE O DEPOSITO.
  • Realize as operações com a boaquina fria using os equipamentos de proteção individual.

Use o equipamento correcto para cada operacao e use somente peças sobressalentes originals
- Controlar o aperto de todos os parafusos, sobretudo os da casa do grupo (2) (fig. 10). Verifique o aperto da casa antes doPrimeiro arranque e(beforea primaira hora de trabajo.

TABELA 1 - FIXAZão DOS PARAFUSOS DA Cabeça
Nm Binário Min.Nm Binário Max.
Parafuso M6 9 11
Parafuso M8 22 27
Parafuso M10 45 55
Parafuso M12 76 93
Parafuso M14 121 148
  • Para realizar as principais operações de manutenção em compressores do tipo F, desmonte a proteção da proteção de plástico (15) (figs. 11a-11c). Após a conclusão da operação de manutenção, volta a montar a proteção de plástico, no reverso.
  • Para realizar as principais operações de manutenção nos compressores do tipo G, desmonte a proteção de plástico (15) (figg. 12a-12f), removendo inicialmente a semiconcha dianteira, e(depí a traseira. Ao sá a conclusão da operação de manutenção, volta a montar a proteção de plástico, no reverso.
  • Limpar o FILTER de aspiração (13) consoante o ambiente e, em todo o caso, a cada 100 horas. Substitui-lo, se necessário (o FILTER entupido causa um rendimento menor, quando que, se não estiver eficiente, provoca um desgaste maior do compressor, figs. 13a-13b).
  • Substituir o oleo après as primeiras 100 horas de funciona e, posteriormente, a cada 500 horas. Controlar periodically o nivel (9).
  • Usar oleo mineral ALTAIR. Não Misturarqualitiesdifferentes. Se ocorrerem variações de cor (brancamento = presença de água; escuro = sobraquecido), é aconsehável substitir imeditamente o oleo.
  • Apertar bem a tampa (8) às o restabelecimento (fig. 7c), certificando-se de que não Hajá fugas durante o uso. Controlar semanalmente o;nivel do oleo para assegurar ao longo do tempo a lubrificacao correcta, fig.15.
    Periodicamente, verificar a tensão das correias, que devem ter uma flexão (f) de circa de 1 cm (fig. 14).

TABLEA 2 -INTERVALOS DE MANUTENÇÃO

FUNÇÂOAPÓS AS PRIMEIRAS 100 HORASA CADA 100 HORASA CADA 300 HORAS
Limpeza do FILTER de aspiração e/ou substituição do elemento filtrador
Troça de Óleo*
Torque parafusos do cabeçoteVerifique o aperto da%cabeça antes do primeiro arranque e(beforea hora de trabalho
Saía Condensa do reservatórioTodo os dias
Controle da tensão das correiasPeriodicamente
Controle da espessura da parede do reservatório do arA cada ano.
  • Tanto o oleo uso, como a condensação DEVEM SER ELIMINADOS respeitando as normas de proteção do ambiente e as leis em vigor.

O compressor tem de ser eliminado seguido os canais发展目标 previstos pelas normas locais

5 POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS

Pedir o auxilio dum electricista qualificado para intervenções em componentes electrolycicos (cabos, motor, manoastro, quadro eletrico...)

ANOMALIA CAUSA INTERVENÇÃO
Perda de arPGA valgula do manóstato.Válvula de retençao que, por desgaste ou sujidade na superficie de vedação, não desempenhacorrectamente a sua funçãoDesaparafusar a cabeca sextavada da valgula de retençao, limpar a sede e o disco de borracha especial (substituir se estiver desgastado). Remontar e apertar com cuidado (figs. 16a-16b).
Torneira de drenagem da condensação (4) aberta.Fechar a torneira de drenagem da condensação.
Tubo rilsan não encaixado corretoamento no manóstato.Encaixar corretoamente o tubo rilsan no interior do manóstato (fig. 17).
Diminuiçao de rendimento, arranques freqentes. Valores de pressão baixos.Consumos excessivos. Reduzir solicitacoes.
Fugas nas uniónes e/ou tubagens. Refazer as juntas.
Entupimento do filtrlo de aspiração (13).Limpar/substituir o filtrlo de aspiração (13) (figs. 13a-13b).
Deslizamento da correia. Controlar a tensão das correias (fig. 15).
O motor (3) e/ou o compressor aquecem irregularamente.Aeração insufficiente. Melhorar o ambiente.
Entupimento das passagens de ar.Verficar e, se necessário, limpar o filtrlo de ar (13).
Lubricação insufiente.Atestar ou substituir o oleo (figs. 18a-18b-18c-18d).
O compressor, àsoga um tentativa de arranque, para par intervenção da proteção tímeica por causa dum esforço excessivo do motor.Arranque com cabeca do compressor carregada.Descarregar a cabeca do compressor carregando no botão do pressóstato (5).
Baixa temperatura. Melhorar as condições ambientais.
Tensão insufiente.Controlar se a tensão de rede corresponde com a marca na placal. Eliminar eventuals extensões.
O compressor, àsoga um tentativa de arranque, para par intervenção da proteção tímeica por causa dum esforço excessivo do motor.Lubricação errada ou insufiente.Verficar o nivel (9), atestar e, se necessário, substituir o oleo.
Electroválvula não eficiente. Chamar o Centro de Assistência.
Intervenção da proteção tímeica do motor.Versões monofásicas de um estágio: carregar no botão do manóstato (5) repondo-o na posicao desligado (fig. 1a).Rearmar a proteção tímeica (fig. 2) e reactivar (figs. 1b).Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência.
Versões com interruptor de arranque estrela-triángulo:carregar no botão do dispositivo tímeico colocado Dentro da caixa do quadro eletrico (20) (fig. 3c) e reactivar (fig. 6d).Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência.
Versões com两大 fases trifasicas com potência maior ou igual a 7,5 hp, 220V,Versões com两大 fases trifasicas com potência maior ou igual a 10 hp, 400V:intervenha no botão de reset salva motor (fig. 3d), e deposito recolouro o pressóstato na posicao ON (figs. 6a-6b-6c-6d).
Outras versões:carregar no botão do manóstato (5) repondo-o na posicao desligado e, novamente, em ligado (fig. 1a-1b).Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência.
Avaria electrica. Chamar o Centro de Assistência.
O compressor vibra em andamento e o motor emite um zumbido irregular. Se para, não arrancar mais, embora已久 um zumbido no motor.Motores monofásicos: condensador defeituoso.Mandar substituir o condensador.
Motores trifasicos: Falta uma fase noSYSTEME trifásico de alimentação por provavel interrupção dum fusível.Vericir os fusíveis no inferior do quadro eletrico ou da caixa eletrica (20) e, se necessário, substituir os que estiverem danificados (fig. 19).
Presença anomal de oleo na rede.Carga excessiva de oleo no inferior do grupo.Vericir o nivel do oleo (9).
Desgaste segmentos. Chamar o Centro de Assistência.
Fuga de condensação daetimeira de renagem (4).Presença de sujidade/areia dentro da torneira. Limpar a torneira.

Qualquer outra intervencao de ser executada pelos Centros de Assistencia autorizados, pedindo peças sobresselentes originais. A alteracao da maquina pode comprometer a seguranca e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.

1 WAARSCHUWINGEN

Abac Start L20 - WAARSCHUWINGEN - 1

WAAR U OP MOET LETTEN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Abac

Modelo : Start L20

Categoria : Compressor