Kärcher BP 5 Home - Bomba de água

BP 5 Home - Bomba de água Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP 5 Home Kärcher em formato PDF.

📄 138 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Kärcher BP 5 Home - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : BP 5 Home

Categoria : Bomba de água

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP 5 Home - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP 5 Home da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR BP 5 Home Kärcher

  • apenas no BP 3 Home Antes da colocação em funcionamento, verificar a pressão de ar no reservatório de pressão. Event., no estado desligado / despressurizado, reencher até 2,0 bar com uma bomba de ar normal. Proteger aparelho contra deslize (aparafusar even- tualmente). Remover o tampão de fecho. Enroscar o adaptador de ligação na conexão de aspiração da bomba (entrada). Apertar manualmente. Aparafusar a válvula de retenção com adaptador de conexão na conexão de aspiração. Apertar manualmente. Ligar a mangueira de aspiração resistente a vácuo (com bloqueio de retorno integrado) no lado de as- piração. (disponível como acessório especial) Enroscar o adaptador de ligação na conexão de pressão da bomba (saída). Apertar manualmente. Conectar a tubagem de pressão. Figura Desaparafusar a tampa no bocal de enchimento e encher com água até verter. Enroscar a tampa no bocal de enchimento. Abrir as válvulas de bloqueio existentes na tuba- gem de pressão. Aviso Mesmo as mais pequenas fugas resultam em falhas de funcionamento. Em caso de fugas, vedar todas as conexões com um vedante adequado (p. ex., fita de teflon), de modo a evitar falhas de funcionamento devido a fu- gas ou aspiração de ar. Índice Instruções gerais PT 1 Manuseamento PT 1 Conservação, manutenção PT 2 Transporte PT 2 Armazenamento PT 2 Acessórios especiais PT 3 Ajuda em caso de avarias PT 4 Dados técnicos PT 5 Instruções gerais Utilização conforme as disposições Líquidos de transporte permitidos Protecção do meio-ambiente Garantia Manuseamento Descrição da máquina Preparação 35PT– 2 Em caso de uma instalação fixa, a bomba pode ser apa- rafusada numa superfície adequada. Aparafusar os pés de apoio com parafusos ade- quados numa superfície plana. Adicionalmente é aconselhada a montagem de um componente flexível do lado de pressão como, por exemplo, uma mangueira de compensação da pressão flexível (ver acessórios especiais), em caso de uma ins- talação fixa. Esta tem as seguintes vantagens: Maior flexibilidade durante a instalação e montagem. Redução do ruído, visto não serem transmitidas vi- brações para os tubos. A bomba liga e desliga com menor frequência em caso de pequenas fugas. Aviso De modo a facilitar o esvaziamento posterior e o des- carregamento da pressão do sistema recomendamos a montagem de uma torneira de paragem entre a bomba e a mangueira de pressão. (não incluído no volume de fornecimento) Durante o esvaziamento da bomba é possível evitar o escoamento da água da mangueira de pressão através da torneira de paragem. BP 3 Home: Ligue a ficha de rede à tomada de corrente. Ligar o aparelho no interruptor do aparelho. BP 5 Home: Ligue a ficha de rede à tomada de corrente. Aviso A bomba arranca imediatamente. Aguardar até a bom- ba aspirar e transportar a água univormemente e fechar posteriormente as válvulas de retenção da tubagem de pressão. O interruptor manométrico desliga o motor as- sim que a pressão de desactivação for atingida. O re- servatório de pressão está agora cheio, a bomba de uso doméstico está operacional. Em caso de falta de alimentação da água, a pressão de desactivação não é atingida, o pressóstato não conse- gue desligar o aparelho. Desta forma, a água na cabeça da bomba aquece. Para evitar danos na bomba devido a um sobreaqueci- mento, em caso de sobreaquecimento a alimentação eléctrica é interrompida através do interruptor térmico. A alimentação eléctrica é restabelecida após o arrefeci- mento. Aviso O tempo de arrefecimento até ao rearranque do motor pode ser de até 150 min. Para garantir a protecção contra situações de falta de água, recomendamos a utilização de uma protecção contra o funcionamento a seco (ver "Acessórios espe- ciais"). ATENÇÃO O sistema está sob pressão! (Consulte a pressão no capítulo dos dados técnicos) BP 3 Home: Desligar o aparelho no interruptor do aparelho. Puxar a ficha de rede da tomada. BP 5 Home: Puxar a ficha de rede da tomada. PERIGO Antes de efectuar trabalhos de conservação e de ma- nutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede. Abrir a válvula de retenção para aliviar a pressão e vol- tar a fechar. O sistema está sem pressão. limpar a bomba com água limpa sempre que esta for utilizada para transportar água com aditivos. Controlar semestralmente a pressão do ar no re- servatório de pressão. Eventualmente, no estado desligado / despressurizado, reencher até 2,0 bar (desencaixar o aparelho, abrir a torneira da água). Figura A válvula de ar encontra-se por baixo da cobertura. Ro- dar a cobertura no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 몇 CUIDADO De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atenção ao peso do aparelho (ver dados técnicos). Proteger o aparelho contra deslizamentos e tom- bamentos. 몇 CUIDADO De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a se- lecção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparelho (ver dados técnicos). Esvaziar o aparelho completamente antes de o ar- mazenar. Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo. Instalação fixa Funcionamento Desligar o aparelho Conservação, manutenção Conservação Manutenção Transporte Transporte em veículos Armazenamento Guardar a máquina 36 PT– 3 Acessórios especiais As figuras dos acessórios especiais mencionados a seguir são indicadas na página 4 destas instruções. 6.997-343.0 Pré-filtro da bomba, peque- no (débito até 4000 l/h) Pré-filtro da bomba para todas as bombas convencionais sem filtro integrado. Para a protecção das bombas contra grandes partículas de sujidade ou areia. O filtro fino é lavável. Para bombas com rosca de conexão G1 (33,3 mm). 6.997-344.0 Pré-filtro da bomba, grande (débito até 6000 l/h) Pré-filtro da bomba para todas as bombas convencionais sem filtro integrado. Para a protecção das bombas contra grandes partículas de sujidade ou areia. O filtro fino é lavável. Para bombas com rosca de conexão G1 (33,3 mm). 6.997-350.0 Guarnição de aspiração 3,5 m, 3/4" Mangueira em espiral completa, resistente a vácuo com filtro de as- piração e válvula anti-retorno. Também utilizável como extensão da mangueira de aspiração. Para bombas com rosca de conexão G1 (33,3 mm). 6.997-349.0 Guarnição de aspiração 7,0 m, 3/4" 6.997-348.0 Mangueira de aspiração 3,5 m, 3/4" Mangueira em espiral completa, resistente a vácuo para ligação di- recta às bombas. Para a extensão da guarnição de aspiração ou para utilização com filtros de aspiração. Para bombas com rosca de conexão G1 (33,3 mm). 6.997-359.0 Peça de ligação da man- gueira G1 (33,3mm) incl. válvula de retenção Ligação das mangueiras (resistente ao vácuo) à bomba. Para bombas com rosca de conexão G1 (33,3 mm) e mangueiras de 3/4" e 1", incluindo porca de capa, braçadeira para mangueira, ve- dante plano e válvula de retenção. ADVERTÊNCIA Não montar a válvula de retenção contida no conjunto! 6.997-347.0 Mangueira em espiral resis- tente a vácuo, material ao metro, 25 m, 3/4“ Mangueira em espiral resistente ao vácuo. Material ao metro para recortar comprimentos individuais de mangueiras. Aplicável de for- ma combinada com as peças de conexão Kärcher e os filtros de as- piração Kärcher, na forma de guarnição individual. 6.997-346.0 Mangueira em espiral resis- tente a vácuo, material ao metro, 25 m, 1“ 6.997-345.0 Filtro de aspiração Basic 3/ 4“ (19mm) Para ligação à mangueira de aspiração vendida ao metro. A válvula anti-retorno impede o refluxo da água transportada e reduz o tempo de reaspiração. Incluindo braçadeira para mangueira. 6.997-342.0 Filtro de aspiração com vál- vula anti-retorno, Basic, 1“ 6.997-341.0 Filtro de aspiração com vál- vula anti-retorno, Premium Para ligação à mangueira de aspiração vendida ao metro. A válvula anti-retorno impede o refluxo da água transportada e reduz o tempo de reaspiração. Versão robusta em material de plástico/metal. Adequada para man- gueiras 3/4“ (19mm) e 1“(25,4mm). Incluindo braçadeira para mangueira. 6.997-360.0 Tubo de aspiração para tu- bagens 0,5 m, 3/4“ Mangueira resistente a vácuo para a redução de ruídos no caso de instalações fixas. Mangueira 1“ (25,4mm) com rosca de ligação G1(33,3mm) de ambos os lados. Atenção: A mangueira de aspiração não pode ser utilizada como mangueira de pressão. 6.997-340.0 Conjunto de ligação Pre- mium Para a ligação de mangueiras de água de 3/4“ (19 mm) a bombas com uma rosca de ligação G1 (33,3 mm). Para elevado débito de água. 6.997-417.0 Mangueira de compensação da pressão 3/4“ (19mm), 1m Mangueira de conexão para a compensação da pressão na instalação de água doméstica. Para a ligação da bomba a sistemas de tubage

rígidos. Além disso, um volume interno de acumulação na mangueira impede uma frequente activação e desactivação da bomba. Rosca de conexão G1 (33,3 mm). 6.997-355.0 Dispositivo de protecção contra funcionamento a seco O dispositivo de protecção contra funcionamento a seco protege a bomba contra danos e desliga-a imediatamente no caso de esta tra- balhar a seco. Com rosca de ligação G1“ (33,3mm). 6.997-546.0 Dispositivo de protecção contra funcionamento a seco Tipo E (CEE7/5) Versão específica do país BE, CZ, ES, FR, PL, SK 37PT– 4 Ajuda em caso de avarias PERIGO De modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só podem ser efectuadas pelo ser- viço de assistência autorizado. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Avaria Causa Eliminação da avaria A bomba trabalha mas não transporta o líqui-

Ar na bomba Ver capítulo "Preparação" O ar não consegue sair do lado de pres- são Abrir o ponto de admissão no lado de pressão Não está disponível água. Verificar o reservatório de água. A bomba não entra em funcionamento ou pára inadvertidamen-

Interrupção da alimentação eléctrica Controlar os fusíveis e as ligações eléctricas O interruptor térmico no motor desligou a bomba devido ao sobreaquecimento do motor. Puxar a ficha de rede, deixar a bomba arrefecer, limpar a zona de aspiração, evitar o funcionamento a seco Aviso O tempo de arrefecimento até ao rearranque do motor pode ser de até 150 min. A bomba desliga / vol- ta a ligar sozinha O fusível térmico desligou a bomba para a progeter contra um sobreaquecimento e volta a ligá-la após o arrefecimento. De modo a prevenir uma repetição deve-se contro- lar o sistema relativamente a fugas e vedá-lo. Motor arranca imedia- tamente após a de- sactivação Perda de pressão no sistema Controlar as ligações, incluindo os vedantes e a saída de água. As mais pequenas fugas têm influência sobre o funcionamento. Pressão de ar insuficiente no reservatório de pressão. Reabastecer o reservatório de pressão com 2,0 bar. Ver capítulo "Manutenção" Válvula de retenção não fecha correcta- mente Controlar a válvula de retenção no lado de aspira- ção. Membrana no reservatório de pressão com defeito Substituir a membrana Redução da potência de transporte (alimen- tação), ou demasiado baixa Filtro de aspiração ou válvula de retenção (acessório especial) com sujidade Limpar filtro de aspiração ou válvula de retenção (acessório especial) A potência de transporte da bomba de- pende da altura de transporte e da perife- ria conectada Ter atenção à altura máxima de débito (ver dados técnicos), e utilizar eventualmente um tubo com outro diâmetro e comprimento. Ruído de vibração du- rante a admissão de água Membrana no reservatório de pressão vi- bra Ruído de funcionamento pode ser eliminado com a redução da pressão do ar no reservatório de pres- são. Em caso de dúvidas ou avarias, a nossa filial Kärcher local está à sua disposição. Endereços no verso. 38 PT– 5 Dados técnicos BP 3 Home BP 5 Home Tensão V 230 230 Frequência Hz 50 50 Potência P nom W 800 1100 Quantidade máxima de transporte l/h 3000 4500 Máx. altura de aspiração m 7 8 Pressão máx. da bomba MPa (bar) 0,36 (3,6) 0,5 (5,0) Pressão de serviço MPa (bar) 0,17 - 0,28 (1,7 - 2,8) 0,19 - 0,3 (1,9 - 3,0) Pressão máx. do enchimento de ar no reservatório de pressão MPa (bar) 0,18 - 0,2 (1,8 - 2,0) 0,18 - 0,2 (1,8 - 2,0) Máx. pressão permissível no reservatório de pressão MPa (bar) 0,50 (5,0) 0,50 (5,0) Peso kg 11,5 14,7 Reservados os direitos a alterações técnicas! A pressão de operação e o volume de transporte dependem da altura de aspiração e da periferia conectada! O possível volume de débito é maior: - Quanto menor for a altura de aspiração e de débito - Quanto maior for o diâmetro das mangueiras utilizadas - Quanto mais curtas forem as mangueiras utilizadas - Quanto menor perda de pressão for provocada pelos acessórios conectados 39PT– 1 Kære kunde. Læs den originale driftsvejledning før før- ste gangs brug af maskinen og de vedlag- te sikkerhedsanvisninger. Følg den nøje. Opbevar de to hæfter til senere brug eller til senere eje- re. Denne maskine blev udviklet til privat brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Producenten garanterer ikke for eventuelle skader som blev forårsaget af ikke bestemmelsesmæssigt brug eller ukorrekt betjening af apparatet. Maskinen er beregmet som husholdningsvandværk. Maskinen er kun beregnet til brug indendørs. OBS Pumpen er ikke egnet til at forstærke ledningstrykket. Industrivand Brøndvand Kildevand Regnvand Svømmehalsvand (bestemmelsesmæssig dose- ring af additiver forudsat) Emballagen kan genbruges. Smid ikke embal- lagen ud sammen med det almindelige hus- holdningsaffald, men aflever den til genbrug. Udtjente apparater indeholder værdifulde ma- terialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Aflever derfor udtjente apparater på en gen- brugsstation eller lignende. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: www.kaercher.com/REACH I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De øn- sker at gøre garantien gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet. Figur 1 Kontraventil 2 Tilslutningsadapter for pumper G1 3 Låseprop 4 Tilslutning G1(33,3mm) sugeslange 5 Påfyldningsstuds 6 Tilslutning G1(33,3mm) trykledning 7 Bærehåndtag* 8 Apparatkontakt* 9 Luftventil (autoventil) med dæksel 10 Fod med aflangt hul til forskruning 11 Trykindikator 12 Aftapningsprop 13 Nettilslutningskabel med stik