BP 5 Home & Garden - Bomba de água Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP 5 Home & Garden Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BP 5 Home & Garden Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP 5 Home & Garden - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP 5 Home & Garden da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BP 5 Home & Garden Kärcher
Indicações gerais 35
Utilização adequada. 3
Proteção do meio ambiente 35
Acessórios e peças sobressalentes 35
Volume do fornecimento. 35
Garantia 35
Unidades de seguranca 36
Descriçao do aparelho 36
Arranque. 36
Operação 37
Transporte 38
Armazenamento 3
Conservacao e manutencao 38
Ajuda com avarias 38
Dados techniques. 39
Declaracao de conformidade UE 40
Indicações gerais


Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurarque o acompa
nham. Proceda de acordo com o mesmo.
Conserve as das folhas para referencia ou utilização futura.
Utilização adequada
Em caso de ligaçao deste produits à rede de agua potável, é necessario observar os requisitos da norma 1717.
Se necessário, informe-se jusqu do seu especialista em instalações sanitarias ou de um técnico devidamente qualificado.
Utilize o aparelho exclusivamente na habitacao privada. Devido a pressao de trabalho constante, o aparelho é adequado para a utilizacao domestica e no jardim:
- Alimentação de miguelas de lavar ou lavagem de sanitas em casa, por ex., em combinação com uma cisterna
- Rega de jardim
Avisos relativos ao的功能amento, consulutar o capítulo Mode de等功能amento da bomba na operação automática.
Caudais dos liquidos permitidos
- Água reciclada
- Água de poço
- Agua de nascente
- Água pluvial
- Água de piscina com doseamento de aditivos para os fins previstos
A temperatura do liquido bombeado não pode ultrapassar os 35^ .
Utilização Incorrecta
Aviso
O fabricante não se responsabiliza por eventuales danos resultantes da utilizesçao ou operation incorrêcto do aparelho.
ADVERTÉNCIA
Utilização da bomba para reforçar a pressão disponible nas linhas
Danos na bomba devido a utilização Incorrecta
Respeite os dados&Tecnicos.
O aparecido não é adequado para a operação ininterrupta da bomba (p.ex., instalação de elevação, bomba para chafariz). O aparecido está equipado com um disposito de proteção contra funzonamento a seco para fins de proteção (consultar tambem o capítulo Dispositivo de proteção contra funzonamento a seco).
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os aparelhos eletricos e electronicos contem materiais reciclaveis de valor e, com frequencia, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de manipulacao ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes sao necessarios para o bom functiomento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaearcher.com/REACH
Acessórios e peças sobressentes
Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaearcher.com, bem como na parte final dasisas instruções.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. AoAbrir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessos o em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Garantia
Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de
fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revende-
dor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima,
apresentando o talao de compra. (endereço consultar o verso)
Unidades de seguranca
CUIDADO
Unidades de segurarca alteradas ou em falta
As unidas de seguranca servem para a sua protecao.
Nunca altere ou evite as unidades de segurarça.
Dispositivo de proteção contra acontecimiento a seco
O aparelho detecta a falta de alimentação da água. Se, durante o arranque, não for aspirada e bombeadaágua dentro de um determinado periodo de tempo, a bomba desliga-se. Isto acontece antes 4 horas, na operação manual, e antes 3 horas, na operação automatica. No display, o LED "Erro no lugar de aspiração" acende.
Descrição do aparecido
Neste manual de instruções é descrito o equipamento maximalo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).
Figuras, ver páginade gráficos Figura A
1Adaptador deligaço para bombas G1
② Ligação G1 (33,3 mm) linha de aspiração (entrada)
3 Bocal de enchimento
4 Pre-filtro e valvula de retenção integradha
5 Tampa
6 Capa de fecho do adaptordo ligaao de duas vias
7Adaptador de ligation de das vias para bombas G1
8 Ligação G1 (33,3 mm) linha de pressão (entrada)
9Interruptor LIGAR/DESLIGAR
10 Armazenamento de cabos e cabo de ligação à rede com ficha
① Indicação de erros
12Pes de borracha
13LED "Erro no lado de aspiração"
14LED "Erro no lugar de pressao"
15 Clipe para cabo
16 Tampa auxiliar de abertura
Arranque
Recomenda-se a utilização exclusiva de mangueiras de aspiração, componentes de filtro e ligações de mangueira originais da Kärcher. Autilização de componentes de outros fabricantes pode provocar falhas de funçãoamento na aspiração do caudal dos liquidos, especialmente em caso de aplicação de sistemas de ligação de baioneta.
Utilização móvil
Aviso
Mesmo as fugas mais preocupas podem provoc falhas de funciona.
Ligar a mangueira de aspiração
Aviso
Recomenda-se a Utilização de uma mangueira de aspiração com paragem do refluxo. A paragem do refluxo reduz o tempo de re-aspiração, não que previne que a mangueira de aspiração está esvaziada antes de remoçao deágua. Não montar a paragem do refluxo directa-mente na bomba.
Aviso
Se for bombeada agua arenosa, recomenda-se a utiliza-ção de um pré-filto adicional. Montar o pré-filto entre a mangueira de aspiração e a bomba.
Para informações sobre a paragem do refluxo e o pré-filtro, consulte o capítilo Acessórios e peças sobressalentes.
- Aparafusar o adaptador de ligação na conexão de aspiração da bomba (entrada) e aperture à maior.
Figura B
- Ligar uma mangueira de aspiração resistente ao vácuo.
Ligar a LINHA de pressao
- Aparafusar o adaptordo ligaço de das vias na ligaço de pressao da bomba (saída) e aperture a mão.
Figura C
O adaptador de ligação de das vias permite operar dois apareiros em simultâneo (por ex., boa, de lavar e aspersor). Este pode ser montado de modo a que sejam realizadas as das saídas laterais ou uma saída lateral e uma saída superior.
Figura D
- Ligar a LINHA de pressao.
- Se for utilizes apenas uma sina, fechar a sina de necessaria com a tampa fornecida.
Encher a bomba
- Desaparafusar a tampa no bocal de enchimento à não ou com o auxilio de uma hora de chave de parafusos (max. 8 mm de diametro).
- Encher a bomba com agua bajo el bocal de enchimento até a borda.
Figura F
- Aparafusar a tampa no bocal de enchimento e apertar a maior ou com o auxilio de uma haste de chave de parafudos.
- Caso existam, Abrir as valvulas de corte na LINHA de pressao (consultar o capitulo Igualização da pressão e descarga da pressão).
Instalacao fixa

-
Ligar a mangueira de aspiração e a LINHA de pres-são (consultar o capítulo Utilização男方). Em caso de instalação fixa, utilizear uniónes roscadas em vez de acoplamentos rapiidos.
-
Encher a bomba (consultar o capitulo Encher a bomba).
Fixar a bomba
Em caso de instalação fixa, a bomba pode ser aparafusada numa superficie adequada.
- Retirar e rodar os pés de borracha de ambos os lan dos da carcaça.
Figura G
- Inserir os pés de borracha na carcaça.
- Aparafusar a bomba com os parafusos adequados numa superficie plana.
Igualização da pressão e descarga da pressão
Na instalacao fixa, recomenda-se a montagem de um componente flexivel do lado da pressao, por ex., uma mangueira de igualacao da pressao (consular o capitulo Acessorios e peças sobressalentes). Dai resultam as segunte vantageiros:
- Maior flexibilitadeno local de instalacao e no arranque
- Reduição do ruido, não os oscilações não são transmitidas para as conduitas na bomba de uso dométrico
- A bomba comuta com menos frequência em caso de pequenas fugas
Recomenda-se a montagem de uma torreira de corte (não inclua no volume do fornecimento) entre a bomba e a红线 de pressão, de modo a simplificar o esvazamento e a descarga da pressão no Sistema. Se a bomba for esvaziada, é possivel fechar a torreira de corte para fazer que a água escorra da红线 de pressão.
Em caso de aumento da queda da pressão devido a fugas no Sistema de construção, a bomba liga-se sem remoçao de água. Neste caso, recomenda-se a montagem de um reservatório de igualização da pressão (consultar o capículo Acessórios e peças sobressalentes).
Operação
Iniciar a operação
- Ligar a ficha de rede à tomada.
- Ligar o aparelho com o interruptor de LIGAR/DES-LIGAR.
Figura E
- Utilizar a posicao do interruptor "I/On" para a operacao manual.
- Utilizar a posicao do interruptor "Auto" para a operacao automatica (consultar tambem o capitulo Mode de funcaoamento da bomba na operacao automatica).
Aviso
- Levantar a mangueira de ar comprido aprox. 1 m para reduzir o tempo de aspiracao.
- Aguardar até que a bomba aspire e bombeie simultaneamente.
Se a alimentação da água for demasiado reduzida, o dispositivo de proteção contra functimento a seco desligo o aparecido (consultar o capítulo Dispositivo de proteção contra functimento a seco).
Na operação automatica, as bombas dométricas e de jardim mantém automaticamente a pressão:
- A bomba inicia assim que a agua for extraída e a pressão cair aprox. abaixo dos 0,13 MPa (1,3 bar).
- A bomba funciona desde que o débito sera superior a aprox. 60 l/h.
- Se a remoção de água for terminada, a pressão é novamente estabelecida noSYSTEMA. Após um curto tempo deestrutura opor inercia, a bomba entra no modo de espera (operação em standby).
Optimização do caudal de bombagem
O caudal de bombagem é tanto maior:
- Quanto mais baixa for a alta manometrica
- Quanto maior for o diametro de mangueira utilizada
- A mangueira utilizes a tanto mais curta
- Quanto menor for a perda de pressão provocada pelo acessório ligado

Concluar a operacao
-
Desligar o aparelho no interruptor LIGAR/DESLI-GAR.
-
Retirar a ficha de rede da tomada.
Se o aparecido soitvoltar a ligar-se après um longo periodo,observar os seguintes avisos (consultar o capitulo Conservacao e manutencao).
Transporte
Transportar o aparelho.
CUIDADO
Folga nos cabos e mangueiras colocados no chão
Perigo de tropeçar
Ao colocar o aparecido durante a operação manual, ter em atençao os cabos e mangueiras.
Enrolar os cabos na braçadeira para cabo e fixar cliques para cabo.
a Pegar no aparelho pada pega de transporte e transporte-lo.
- Transportar o aparelho em veículos.
a Proteger o aparelho de forma a que o mesmo não se mova ou tombe.
Armazenamento
ADVERTÉNCIA
Perigo de geada
Aparelhos que não estejam Completely vazios podem ficar avariados devido à geada.
Esvazie o aparelho e os accesarios por completeness.
Proteger o aparetho da geada.
- Abrir a remoção de água ligada do lado da pressão (por ex., a torneira de água). O aparecido está sem pressão.
- Esvaziar as mangueiras.
- Remove ainha de aspiracao e a linha de pressao.
- Abrir e retirar a tampa do bocal de enchimento à não ou com o auxílio de uma hora de chave de pa-rafusos.
- Limpar o pré-filtro (consultar o capítulo Limpar o pré-filtro).
- Rodar as bombas e esvaziar totalmente pelo bocal de enchimento.
- Montar o pré-filtro.
- Montar a tampa.
- Guardar a bomba num local livre de geadas.
Conservação e manutenção
O aparecido é isento de manutenção, ou está, não é necessário efetuar trathestos de manutenção regulares.
Descarga da pressão
- Abrir e fechar as valvulas de pressao ligadas para descarga da pressao.
O Sistema está sem pressão.
Lavar a bomba
- Se for bombadaágua com aditivos, lavar a bomba às vezes cadautilizaçãocomágua limpa.
Limpar o pré-filtro
Verificar o pré-filtro quando a sujidade e, se necessário, limpar.
- Abrir e retirar a tampa do bocal de enchimento à maior ou com o auxilio de uma hora de chave de pa-rafusos.
- Remover o pré-filtro com a válvula de retenção integra.
Figura H
-
Separar a valvula de retenção do pré-filtró.
-
Limpar cuidadosamente o pré-filtro e a valvula de retenção sob água corrente.
- Se necessário,utar os residuos de sujidade da bomba.
- Verificar a dificuldade de movimento da valvula de retenção.
ADVERTÉNCIA
Utilização de lubricamente adequado
Danos nas jintas
Utilize o lubricante disponivel junto do Servico de assistencia的技术ica da Karcher (6.288-143.0).
Utilize apenas lubricantes sem oleo mineral para as juntas.
- Lubrificar as juntas em caso de dificuldade de movimento.
- Ligar o pré-filtró e a valvula de retenção.
- Colocar o pré-filtra no bocal de enchimento sem aplicar para. Ao fazê-lo, prestar atençao a posicao de montagem correcta (entalhes).
Figura I
Ajuda com avarias
As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada tão, contacte o服务于 assistência Tecnica autorizzato.
Bomba funciona, mas não bombeia
Ha ar na bomba.
- Verificar se o arranque foi efectuado correctamente (consularo capitulo Arranque e Iniciar a operacao).
As partículas de sujidade bloqueiam a area de aspiração. - Retirar a ficha de rede da tomada.
- Limpar a area de aspiracao.
O pré-filtro está sujo. - Retirar a ficha de rede da tomada.
- Deixar a bomba arrefecer.
- Limpar a area de aspiracao.
- Limpar o pré-filtro (consultar o capítulo Limpar o pré-filtro).
- Enxaguar os residios de sujidade na base do bocal de enchimento atraves da abertura de enchimento.
- Ligar a bomba.
A mangueira de aspiração ou o adaptor de ligação não está devidamente aparafusado(a).
1. Verificar se as juntas foram colocadas correctamente.
2. Apertar à mão a mangueira de aspiração e o adaptor tador de ligação.
A bomba não arranca ou para de repente durante a operação
A alimentação eletrica está interrompida.
1. Verificar os fusiweis e as ligações electrolycas.
O pré-filtro está sujo.
1. Limpar o pré-filtro (consultar o capítulo Limpar o pré-filtro).
2. Enxaguar os residios de sujidade na base do bocal de enchimento atraves da abertura de enchimento.
A bomba encontra-se na operação automatica e a pressão no Sistema é superior a 1,3 bar.
Na operação automatica, o aparecido não funciona se predominar uma pressão interna superior a 1,3 bar, ou está, se na bomba actuar uma coluna de água de mais de 13 m.
- Reduzir a pressão noSYSTEMA.
A bomba liga-se automaticamente assimque a pressao no Sistema baixar para menos de 1,3 bar.
A bomba para, o LED "Erro no lado de aspiração" acende
O débito sofreu perturbações, não é criada pressão.
1. Retirar a ficha de rede da tomada.
2. Verificar se existeágua suficiente no deposito de aspiração (por ex., na cisterna).
3. Verificar as ligações do quando a fugas.
4. Limpar o pré-filtro (consultar o capítulo Limpar o pré-filtro).
5. Enxaguar os residios de sujidade na base do local de enchimento atraves da abertura de enchimento.
6. Ligar a bomba.
O débito é demasiado reduzido, o dispositivo de proteção contra funciona a seco desligou a bomba.
- Verificar se existeágua suficiente no deposito de aspiração (por ex., na cisterna).
- Abrir mais a torneira de agua.
O débito aumenta.
Erro na aspiracao devido a uma fuga ou a uma torneira de agua fechada. A bomba não termina o modo de aspiracao.
- Abrir aorneira de agua.
- Verificar o Sistema quanto a fugas.
Se não for possível eliminar a fuga, montar um reservatório de igualização da pressão (consultar o capítulo Acessórios e peças sobressalentes).
A bomba para na的操作 automática, o LED "Erro no lugar de pressão" acende
A bomba liga eDSLgafa frequentemente devido a fugas.
- Verificar o lado de pressão quando a fugas (por ex., torneira de água a pingar).
Se não for possível eliminar a fuga, montar um reservatório de igualização da pressão (consultar o capítulo Acessórios e peças sobressalentes).
- Ligar a bomba.
A pressão é demasiado reduzida après a desactivação da bomba. O aparelho reinicia imeditamente e liga eDSLiga com frequência.
-
Augmentar a pressao do lado de pressao.
-
Em caso de utilizesao no jardim, aplicar umangueira de jardim com,leo menos,5 m decomprimento e diametro de 3 / 4" ou de 15m com diametro de 12 "
-
Em caso de instalacao fixa, montar uma manqueira de igualização da pressão ou um reservatório de igualização da pressão (consultar o capitulo Acessórios e peças sobressalentes).
-
Ligar a bomba.
A bomba para na的操作 manual, o LED "Erro não lado de pressão" acontece
A bomba funciona durante, pelo menos, 4关键时刻, apesar de a saída do lado de pressão (por ex., a torneira de água) estar fechada. A proteção contra sobreaquecido desliga o aparelho.
- Retirar a ficha de rede da tomada.
- Abrir a remoção de água ligada do lado da pressão. O aparecidotica sem pressão.
- Ligar a bomba.
O caudal da bomba diminui ou é demasiado reduzido.
As particulas de sujidade bloqueiam a area de aspiracao.
- Retirar a ficha de rede da tomada.
- Limpar a area de aspiracao.
O pre-filtro está sujo. - Retirar a ficha de rede da tomada.
- Deixar a bomba arrefecer.
- Limpar a area de aspiracao.
- Limpar o pré-filtro (consultar o capítulo Limpar o pré-filtro).
- Enxaguar os residios de sujidade na base do bocal de enchimento atraves da abertura de enchimento.
- Ligar a bomba.
O lado de aspiração tem fugas. - Verificar o lado de aspiração quando a fugas.
A alta de bombagem maxima foi ultrapassada ou o caudal de bombagem não foi melhorado. - Respeitar a alterta de bombagem Tmaxa (consultar o capitulo Dados&Tecnicos).
- Se for necessário selecionar及其他 diamétro de mangueira ou comprimento de mangueira (consultar o capítulo Optimização do caudal de bombagem).
A sequção do lado de aspiração é reduzida. - Abrir totalmente a valvula ou a valvula esferica.
A mangueira do lado de aspiração está dobrada. - Eliminar os pontos de nos na mangueira.
Dados&Tecnicos
| B & Garden | BP 4 Home & Garden | BP 5 Home & Garden | BP 7 Home & Garden | ||
| Ligação eletrica | |||||
| Tensão da rede V 230-240 230-240 230-240 230-240 | |||||
| Frequência de rede Hz 50 50 50 50 | |||||
| Potência nominal | W | 800 | 950 | 1000 | 1200 |
| Caracteristicas do aparelho | |||||
| Caudal de bombagem máximo | I/h | 3300 | 3800 | 6000 | 6000 |
| Altura de espiração (máx.) | m | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Pressão (máx.) | MPa (bar) | 0,40 (4,0) | 0,45 (4,5) | 0,48 (4,8) | 0,60 (6,0) |
| Altura de bombagem (máx.) | m | 40 45 48 60 | |||
| Reactivação no modo automatístico (máx.) | MPa (bar) | 0,13 (1,3) | 0,13 (1,3) | 0,13 (1,3) | 0,13 (1,3) |
| Tamanho das partículas (máx.) dos caudais dos liqui-mm dos permitidos | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| BP 3 Home & Garden | BP 4 Home & Garden | BP 5 Home & Garden | BP 7 Home & Garden | ||
| Tipo de bomba Jet Jet Multistage | de 4 níveis | Multistage de 5 níveis | |||
| Tipo de LED de acordo com a EN 60825-1 | Classe 1 | Classe 1 | Classe 1 | Classe 1 | |
| Instruções de utilizesação | |||||
| Irrigação (máx.) m | 2 | 500 800 | 1000 1200 | ||
| Alimentação domestica (máx.) Pessoas 8 10 12 12 | |||||
| Irrigação + alimentação domestica com 4 pessoas (max.) | m2 | 300 600 | 800 900 | ||
| Medidas e pesos | |||||
| Peso (sem acessós) | kg | 10,3 | 10,6 | 12,5 | 13,0 |
| Valores determinados de acordo com a EN ISO 20361 | |||||
| Nível acústico LpA | dB(A) | 61 | 63 | 61 | 61 |
| dB(A) | 76 | 78 | 77 | 76 | |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construc tion, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e seguranga essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na mascara sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.
Produco: Bomba
Tip:1.645-xxx
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
2014/35/UE
2014/30/UE
2000/14/CE
2011/65/UE
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potência sonora dB(A)
BP2G
Medido: 69
Garantido: 72
BP3 G, BP3 G Set +, BP3 H&G
Medido: 73
Garantido: 76
BP4G
Medido: 72
Garantido: 75
BP4 H&G eco
Medido: 75
Garantido: 78
BP5 H&G
Medido: 74
Garantido: 77
BP7 H&G eco
Medido: 73
Garantido: 76
Os signatários actuam em nome e emprocuraço do Conselho de Administração.

Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/07/2018
περιεχόμενα
EVIKec UTOBcEic 40
PpOeTIOeVn XpHON 41
PooTaia Tou TepiBaalovToC 41