BP 5 Home - Pompa dell'acqua Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BP 5 Home Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su BP 5 Home Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BP 5 Home - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BP 5 Home del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE BP 5 Home Kärcher
Avvertenze generali IT 1
Uso IT 1
Cura e manutenzione IT 2
Trasporto IT 2
Supporto IT 2
Accessorior optional IT 3
Guida alla risoluzione dei guasti IT 4
Dati tecnici IT 5
Avvertenze generali
Gentile cliente,

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggerequesteistruzioni per l'uso originali e le avventenze di sicurezza
in allegato. Agire corrispondente e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Uso conforme a destinazione
Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Il produttore non è responsable per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.
L'apparecchio è indicato per essere impiegato come impianto di acqua di servizio.
Questo appearecchio è destinato solo per l'uso in locali interni.
Indicazione
La pompa non è adatta per rinforzare la pressione presente nella tubazione.
Liquidi trasportabili omologati
Acqua riciclata
acqua di pozzo
acqua sorgiva
acqua piovana
Acqua piscine (partendo da un dosaggio conforme degli additivi)
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.

Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perché consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quando di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i si-raccolta differenziata.
Avvertenze sui containuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Uso
Descrizione dell'apparecchio
Figura A
1 Valvola di non ritorno
2 Adattatore d'attacco per pompe G1
3 Tappo di chiusura
4 Collegamento tubo di aspirazione G1(33,3mm)
5 Bocchettone di riempimento
6 Collegamento tubo di mandata G1(33,3mm)
7 Maniglia transporte
8 Interruttore dell'apparecchio
9 Valvola aria (autovalvola) con tappo di chiusura
10 Piede fisso con asola per l'avvitamento
11 Indicatore di pressione
12Vite di scarico
13 Cavo di allacciamento alla rete con spina
- solo per BP 3 Home
Operazioni preliminari
Prima della messa in funzione verificare la pressione d'aria riempita nell'accumulatore. Eventualmente dello stato spento / depressurizzato riempire a 2,0 bar con una pompa manuale normalmente in commercio.
Assicurare l'apparecchio affinché non possa scivolare (event. avvitarlo).
Rimuovere il tappo di chiusura.
Avvitare l'adattatore di raccardo nell'attacco di aspirazione della pompa (in ingresso). Serrare a mano.
Avvitare la valvola antiritorno all'adattatore d'attacco del raccordo di aspirazione. Serrare a mano.
Collegare un tubo flessibile di aspirazione resistente al vuoto con un dispositivo antiriflusso integrato al lato di aspirazione. (disponibile come accessorio optional)
Avvitare l'adattatore di raccardo nell'attacco di pressione della pompa (in uscita). Serrare a mano.
Collegare il tubo di mandata.
Figura B
Svitare il coperchio sul bocchettone di riempimento e versare acqua fino alla fuoriuscita.
Stringere a mano l'apparecchio sul bocchettone di riempimento.
Aprire le valvole di chiusura presenti nel tubo di mandata.
Nota
Già delle piccole perdite causano funzioni errate.
In caso di perdite, chiudere tutti i collegamenti con un materiale sigillante idoneo (p. es. nastro teflon) per evitare malfunzionamenti dovuti da perdita o aspirazione aria.
Installazione fissa
Con installatione fissa, la pompa cui estere avvitata fissa su una superficie idonea.
Avvitare le basi con idonee viti su una superficie piana.
Con una installatione fissa, inoltre si consiglia di montare un componente flessibile sul lato pressione, come ad esempio un tubo flessibile di compensazione (vedi Accessori speciali). Cio ha ivantaggi seguenti:
Piu flessibilità durante l'installazione e montaggio.
- Riduzione dei rumori, perché sulle tubazioni non vengono trasmedasse alcuna vibrazione.
Con piccole perdite, la pompa commuta molto di meno.
Indicazione
Per facilitare successivement lo svuotamento e lo sca- rico pressione delsystema, consigliamo di montare un rubinetto d'arresto tra pompa e tubo di pressione. (non compreso nella fornitura)
In caso di svuotamento della pompa con la chiusura del rubinetto di chiusura è possibile impedire che l'acqua possa fuoriscire dal tubo di mandata.
Funzionamento
BP 3 Home:
Inserire la spina in una presa elettrica.
Accendere l'apparecchio dall'interruttore.
BP 5 Home:
Inserire la spina in una presa elettrica.
Indicazione
La pompa si avvia immediamente. Attendere sono a quando la pompa aspira ed alimentata, quando chiudere le valvole di chiusura nel tubo di mandata. Dopo il raggiungimento della pressione di arresto, il tasto a pressione disattiva il motore. L'accumulatore a quello punto è pieno, l'impianto di acqua di servizio è primo.
In caso di mancanza di mandata d'acqua, la pressione di disinserimento non viene raggiunto, il pressostato non più disinserire l'apparecchio. Concisionl'acqua nella testata pompa si surriscalda.
Per evitare un danneggiamento della pompa dovuto da surriscaldamento, in caso di surriscaldamento viene interrotta l'alimentazione elettrica dal termointruttore.
L'alimentazione elettrica viene ripristinata dopo il raffreddamento.
Indicazione
Il periodo di raffreddamento fino al ripristino del motore,.
puo durare fino a 150 min.
Per assicurare regolarmente la mancanza di acqua, consiglio di utilizzato un dispositivo di sicurezza per il funzionamento a secco (vedi accessorio speciale).
ATTENZIONE!
Ilsystema èsotto pressione! (per la pressione consultare il capitolo dei dati tecnici)
Dopo l'uso
BP 3 Home:
Spegnere l'apparecchio dall'interruttore.
Staccare la spina di alimentazione alla presa.
BP 5 Home:
Staccare la spina di alimentazione alla presa.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Prima di agli intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Cura
Aprière le valvole di chiusura collegate per scaricare la pressione e richiuderle. Ilsysteme è depressurizzato.
in caso di alimentazione di acqua con additivi, sciacquare la pompa dopo agli impiego con acqua pulita.
Manutenzione
Verificare la pressione di riempimento aria nell'accumulatore agli sei mesi. Eventualmente dello stato spento / depressurizzato riempire a 2,0 bar con una pompa manuale normalmente in commercio (staccare l'apparecchio, après il rubinetto d'acqua).
Figura C
La valvola dell'aria si trova molto la copertura. Svitare la copertura in senso antiorario.
Trasporto
△PRUDENZA
Per prevenir incidenti o lesioni durante il trasporto è necessario rispetto il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Posizione in veicoli
Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.
Supporto
△PRUDENZA
Per prevenir incidenti o lesioni nella scelta del luogo di stoccaggio è necessario rispetto il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Deposito dell'apparecchio
Svuotare completamente l'apparecchio prima di immagazzinarlo.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Accessorior optional
| Le illustrazioni relativeagli accessori speciali riportate di seguito si trovano a pagana 4 delle istruzioni. | ||
| 6.997-343.0 Prefillo | ro pompa, piccolo (portata fino a 4000 l/h) | Prefiltero pompa per tutte le pompe comunienza filtrato. Per proteggere la pompa da particelle di sporco grossolane o sabbia. Il microfilto è lavabile. Per pompe con filelettatura di collegamento da G1 (33,3 mm). |
| 6.997-344.0 Prefillo | ro pompa, grande (portata fino a 6000 l/h) | Prefiltero pompa per tutte le pompe comunienza filtrato integrato. Per proteggere la pompa da particelle di sporco grossolane o sabbia. Il microfilto è lavabile. Per pompe con filelettatura di collegamento da G1 (33,3 mm). |
| 6.997-350.0 Raccio | ordo di aspirazione 3,5 m, 3/4" | Tubo flessibile a spirale completingo pronto da montare e resistente al vuoto con filtrato di aspirazione e valvola antiriflusso. Utilizzabile anche come prolonga del tubo flessibile di aspirazione. Per pompe con con filelettatura di collegamento da G1 (33,3 mm). |
| 6.997-349.0 Raccio | ordo di aspirazione 7,0 m, 3/4" | |
| 6.997-348.0 Tubo | flessibile di aspirazione 3,5 m, 3/4" | Tubo flessibile a spirale pronto da montare e resistente al vuoto per il collegamento diretto alle pompe. Per la prolonga del raccordo di aspirazione o per l'uso con filtri di aspirazione. Per pompe con filelettatura di collegamento da G1 (33,3 mm). |
| 6.997-359.0 Raccio | ordo per pompa G1 (33,3mm) incl. Valvola di non ritorno | Collegamento resistente al vuoto dei tubi flessibili alla pompa. Per pompe con filelettatura di raccordo G1 (33,3 mm) e tubi flessibili da 3/4" e 1", compreso dato a risvolto, morsetto per tubi flessibili, guarnizione piatta e valvola di non ritorno. ATTENZIONE ➔ Non montare la valvola antiritorno contaminata nel set! |
| 6.997-347.0 Tubo | flessibile a spirale resistente al vuoto, a metro, 25 m, 3/4" | Tubo flessibile a spirale resistente al vuoto. Tubo flessibile a metro per il taglio di tubi a lunghezze su misura. Combinato con elementi d'accordo e filtri di aspirazione Kärcher è impegabile come raccordo di aspirazione individuale. |
| 6.997-346.0 Tubo | flessibile a spirale resistente al vuoto, a metro, 25 m, 1" | |
| 6.997-345.0 Filtrò | di aspirazione Basic 3/4" (19mm) | Per il collegamento al tubo flessibile di aspirazione a metro. La val-vola antiriflusso impedisce il riflusso dell'acqua alimentata e riduce il tempo di riaspirazione. Compreso fascetta per tubi. |
| 6.997-342.0 Filtrò | di aspirazione con val-vola antiriflusso, Basic, 1" | |
| 6.997-341.0 Filtrò | di aspirazione e valvo-la antiriflusso, Premium | Per il collegamento al tubo flessibile di aspirazione a metro. La val-vola antiriflusso impedisce il riflusso dell'acqua alimentata e riduce il tempo di riaspirazione. Esecuzione robusta in metallo-plastica. Adatto per tubi flessibili da 3/4" (19mm) e 1"(25,4mm). Compreso fascetta per tubi. |
| 6.997-360.0 Tubo | flessibile di aspirazione ne per tubazioni 0,5 m, 3/4" | Tubo flessibile resistente al vuoto per la riduzione dei rumori in caso di installatione fissa. Tubo flessibile da 1"(25,4mm) con filelettatura di raccordo bilaterale G1(33,3mm). Attenzione: Il tubo flessibile di aspirazione non deve essere impiegato come tubo flessibile a pressione. |
| 6.997-340.0 Set di | collegamento Pre-mium | Per il collegamento di tubi flessibili per acqua da 3/4" (19 mm) a pompe con filelettatura di collegamento da G1" (33,3 mm). Per un maggio re afflusso di acqua. |
| 6.997-417.0 Tubo | flessibile di compensazione pressione 3/4" (19mm), 1m | Tubo flessibile di collegamento per la compensazione della pressione nell'installazione di acqua domestica. Per il collegamento della pompa a sistemi di tubature rigidi. Inoltre il volume di accumulo interno nel tubo flessibile impedisce una frequente attivazione e disattiva zione della pompa. Raccardo filettato G1 (33,3 mm). |
| 6.997-355.0 Disposo | sitiivo di sicurezza per il funzionamento a secco | Quandoattraverso la pompa non scorre acqua, il disposativo di sicurezza per il funzionamento a secco protege la pompa da danni e la disattiva automaticamente. Con filelettatura di raccordo G1" (33,3mm) |
| 6.997-546.0 Disposo | sitiivo di sicurezza per il funzionamento a secco Tipo E (CEE7/5) Versione per i Paesi BE,CZ, ES, FR, PL SK | |
Guida alla risoluzione dei guasti
| ΔPERICOLO Per escludere qualsi si rischio, gli interventi di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettati escludamente dal servizio assistenza autorizzato. Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio. | ||
| Guasto Causa Rimedio | ||
| La pompa funziona ma non trasporta | Aria nella pompa Vedi capitolo „Preparativi“ | |
| L'aria non riesce a fuoriscire sul lato di mandata | Apriere il punto di prelievo sul lato di mandata | |
| Mancanza di acqua. Verificare la riserva d'acqua. | ||
| La pompa non si avvi o si ferma improvisa-mente durante il fun-zionamento | Interruzione dell'alimentazione di corrente | Controllare i fusibili e i collegamenti elettrici |
| Il termointerrottore di protezione nel motore ha spento la pompa per motivi di sur-riscaldamento del motore. | Togliere la spina,fare raffreddare la pompa,pulire la zona di aspirazione,evitare il funzionamento a secco Indicazione Il periodo di raffreddamento fino al ripristino del motore più durare fino a 150 min. | |
| La pompa si spegne e si accende autonoma-mente | La protezione termica ha spento la pom-pa per proteggerla da un surriscaldamen to o la riattiva dopo il raffreddamento. | Per prevenir una revisione è necessario verificare l'eventuale presenza di perdite nelsysteme e ripa-rarle. |
| Il motore si avvia immediamente dopo l'arresto | La pressione nelsystema si perde Controllare i collegamenti incluse le guarnizioni e verificare la fuoriuscita di acqua.Perdite anche minime influscono sul corretto fun-zionamento. | |
| Pressione nell'accumulatore troppo bas-sa. | Riempire l'accumulatore a 2,0 bar. Vedi capitolo „Manutenzione“ | |
| La valvola di non ritorno non chiude correttamente | Controllare la valvola di non ritorno sul lato di aspi-razione. | |
| Membrana nella caldaia a pressione difet-tosa | Lasciare rinnovare la membrana | |
| La portata si riduce o è troppo Bassa | Filtro di aspirazione o valvola antiritorno (accessorio speciale) sporchi | Pulire il filtrlo di aspirazione risp. la valvola antiritor-no (accessorio speciale) |
| La portata della pompa dipende dall'altezza di alimentazione e alla periferica col-legata | Rispettare l'altezza di trasporto max,vedi Dati tec-nici ed all'occorrezza usare un diametro o una lun-ghezza diversa del tubo flessibile | |
| Rumore vibrante du-rante il prelievo di ac-qua | La membrana nella caldaia a pressione vibra | Rumore che può essere rimoso con la riduzione della pressione del riempimento d'aria nell'accu-mulatore. |
| In caso di domande o anomalie la filiale Kärcher è felice di poterla aiutare. Indirizzo vedi retro. | ||
Dati tecnici
| Tensione V 230 230 | BP 3 Home BP 5 | Home | |
| Frequenza Hz 50 50 | |||
| Potenza Pnom | W 800 1100 | ||
| Quantità di trasporto max. I/h 3000 4500 | |||
| Max. altezza di aspirazione m 7 8 | |||
| Max. pressione della pompa | MPa (bar) | 0,36 (3,6) | 0,5 (5,0) |
| Pressione di esercizio | MPa (bar) | 0,17 - 0,28 (1,7 - 2,8) | 0,19 - 0,3 (1,9 - 3,0) |
| Max. pressione d'aria nell'accumulatore | MPa (bar) | 0,18 - 0,2 (1,8 - 2,0) | 0,18 - 0,2 (1,8 - 2,0) |
| Max. pressione interna consentita nell'accumulatore | MPa (bar) | 0,50 (5,0) | 0,50 (5,0) |
| Peso | kg | 11,5 14,7 |
Con riserva di modifiche tecniche!
La pressione di esercizio e la portata dipendono dall'altezza di aspirazione e alla periferica collegata!


La portata è maggiore se
-
le altoze di aspirazione e trasporto sono più piccole
-
i diametri dei tubi flessibili utilizzati sono maggiori
-
i tubi flessibili utilizzati sono più corti
-
l'accessorio collegato causa meno perdita di pressione.