GELB 36 Li E - Aspirador de jardim EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GELB 36 Li E EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GELB 36 Li E EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GELB 36 Li E - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GELB 36 Li E da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GELB 36 Li E EINHELL
4. Caracteristicas Tecnicas
La bateria está Completely cargada.
La bateria dispone de sui ciente energia residual.
Si 1 LED parpadea:
La bateria está vacia, es preciso cargarla.
Retirar la(s) bateria(s).
Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega)?squei this manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela nao observanciathis manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 13)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
- Mantenha a distancia!
- Mantenha sempre as参保es os pés afastados do quando presador!
- Não colocar as mês as aberturas com o aparecido a trabalho! Desligar o aparecido antes da limpeza da abertura de expulsion!
- Useóculos de proteção!
- Use luvas de proteção!
- Nível de potência acústica garantido.
1. Instruções de segurança
As instruções de segança correspondentes, encontram-se na brochura fornecida. Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações eypressicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações segunte podeprovocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1/2)
- Punho
- Interruption para ligar/desligar
- Bloqueio de ligaço
- Regulador das rotações
- Barra superior
-
Punho adicional
-
Porca de orelhas
- Parafuso francès M6
8a. Parafuso de cabeza sextavada M6 - Barra inferior
9a. Esfera de mola - Encaixe da barra
- Carcaça do motor
- Tampa do compartmento da bateria
- Alavanca de ajuste do sentido de expulsion
- Pega de transporte
- Cobertura de expulsion
- Lamelas de condução da neve
- Tambor fresador
- Patins
2.2 Material a fornecer
Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias uteis après a compra do artigo a um dos nosso-sos Service Center ou ao punto de vendla onede acquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.
- Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de seguranca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!
Fresa rotativa para limpeza de neve sem fio
Material de montagem
- Manual de instruções original
Instruções de seguranca
P
3. Utilização adequada
O aparecido foi concebido exclusivamente para a utilização privada para retiring neve húmida e pulverulenta, solta e que tenha caido há pouco tempo, em vias e superficies fi xadas (p. ex. pátios interiores, rampas de garagem, passeios ou lugarres de estacionamento).
As vias e superficies a limpar devem ter uma base rigida e uma superficie lia (p. ex. pavimento de betao, pavimento de granito ou asfalto).
O aparelho não é adequado:
Para limpar vias e superficies nao fixadas (p. ex. superficies com gravilha, caminhos de cascalho ou prados).
- Para retiring neve em maior quantidade e altitude, neve muito molhada, neve e gelo endurecidos.
- Para utilizescomercial (p.ex.parques publicos,instalacoesdesportivas)e para a utilizesao na agricultura e silvicultura.
A boaquina sô pode ser realizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outras tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilitadé se o aparecido for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados技术和
Tensao de service: 36V CC
Grau de proteção: IPX1
Classe de protecao: III
Rotacoes em vazio min. - max.: 1670-1970 r.p.m.
O aparecido é fornecido sem baterias nem carregador e está para ser usado com as baterias de litio da série Power-X-Change!
As baterias de litio da série Power-X-Change so podem ser carregadas com o_carregarador PowerX-Charger.
O ruido da区内e para exceder os 85 dB(A). Neste caso, o operador necessita de medidas de protecao acustica.
Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicados foram medidos segudo um método de ensaio normalizzato e pode ser realizados para a comparacao de uma ferramenta elétrica com outras.
Os values totais de vibração e os valuores de emissão de ruidos indicados también podem ser realizados para um calculo provisório da energia.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruido podem divergar dos valuores indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de'utilização da mesma, em especial, o tipo de neve a trabalho.
Atença!
O valor de vibração altera-se consoante o Campo de aplicação da ferramenta eletrica e pode, em casos exceptionais, ser superior ao valor indicado.
Utilize apenas aparhosh em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabajo ao aparelho. - São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.
Useluvas.
P
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do Modelo这其中 ferramenta elétrica pode ocorro os seguintes perigos:
- Lesões auditivas, caso não sera'utilizando uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vibrações na性和 no braco, caso a ferramenta sera realizada durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Ferimentos devo a aproximação das mao ao quando fresador em movimento.
Danos fisicos e materiais devo a projecao de neve ou corpos estranhos presentes na neve arremessa.
Limineto tempo de travailho!
Para tal, é necessário ter em atençao todos os momentos do ciclo de operacao (por example, os periodos em que a ferramenta eletrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcionar semarga).
5. Antes da colocação em funciona
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!
5.1 Montagem da barra (figura 3-6)
- Encaixe a barra inferior (pos. 9) na barra superior (pos. 5). Certifi que-se de que não danifi ca o cabo no interior.
- Encaixe o parafuso francs M6 (pos. 8) no encaixe quadrado na barra superior e aperte com a porca de orelhas (pos. 7).
- Encaixe a barra no encaixe da barra (pos. 10). Para tal, pressione um pouco a esfera de mola (pos. 9a) para dentro, se necessario, e empurre cuidadosamente a barra para o encaixe da barra. A esfera de mola (pos. 9a) trava no orificio previsto para oefeito (pos. 10a).
- Encaixe o parafuso de casa sextavada M6 (pos. 8a) no encaixe para os parafusos, aperte a porca de orelhas (pos. 7), fi xando assim a barra no encaixe da barra.
5.2 Ajustar o punho guia (fi gura 7)
Para poderetrabalharcomoaparelho,o punghuia tem de estar emLINHocomo punho (verposicao de travailho na fi gura 1).
- Desaperte a porca de orelhas (pos. 7), rodando para a esquerda, rode o punho guia (pos. 6), ate este fi car em LINHA com o punho e desloque-o para uma alta de trabalho agradavel para si.
- Aperte a porca de orelhas, rodando para a direita, e fi xe o punho guia.
5.3 Montagem da bateria (fi gura 8)
Cuido! A montagem da bateria so pode ser realizada em ambiente seco. Antes de partir a tampa do compartmento da bateria (pos. 12), retire a neve eventualmente presente, para que não caia para dentro da carcaça. Seque o interior do compartmento da bateria molhado ou humido com um pano absorrente.
Notas:
- Antes do funciona, tem de seregarar integralmente as Doubas baterias.
- Carregue sempre as duas baterias em simultâneo. Utilize apenas baterias com o mesmo nível de enchimento. Nunca combine baterias cheias com baterias meio cheias. A bateria com um nível de cargo mais reduzido determina o tempo deestrutura do aparelho.
- A tampa do compartmento da bateria fechase automaticamente e tem de imobilizada para a montagem da bateria.
Abra a tampa do compartmento da bateria (pos. 12) e encaixe as baterias no encaixe da bateria. Assim que a bateria estiver totalmente inserida, esta encaixa de forma audivel. Feche a tampa do compartmento da bateria.
5.4 Desmontagem da bateria (fi gura 8)
Paraunarbateria,abra tampa do compartmento da bateria (pos.12),prima a tecla de en-gate (pos.C) na bateria e retirea bateria.
5.5 Carregar as baterias (fi gura 9)
- Retire o pack de baterias do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
- Verifi que se a tensão de rede indica naplaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador à tomada. O LED verde começa a pascar.
- Insira a bateria no carregaror.
- No punto, Visor do carregaror, encontrar
P
umaabela com os significados da indicatoro LED no carregarador.
A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.
Se o pack de baterias nao carregar, verifi que
se existete tensao de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de carreamento.
Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de baterias, envie
ocarregador
e o pack de baterias
para onoxosso service de assistencia的技术ica.
5.6 Indicação da capacidade da bateria (fi gura 10)
Prima o interruptor para obter a indentacao da capacidade do acumulador (pos. A). O indicator da capacidade do acumulador (pos. B) indica-Ihe o nivel de cargo do acumulador atraves de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O accumulator dispõe de energia residual sufi ci-ente.
1 LED a piscar:
O acumulador está vazio, corregue-o.
TodoosLEDsapiscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito.
Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais podevoltar a ser usada ou carregada.
Perigo!
Coloque o aparelho em acontecimientoapanasupon de a montagem estar conclusida.
6. Operação
Respeite as disposções legais que regulam a proteção contra o ruido, quando assem divergir de local para local.
Aviso! O quando fresador começa a rodar imeditamente antes a ligation. Mantenha as vezes os pés afastados das peças em roção.
6.1 Ligar o aparelho (fi gura 11)
Segure bem o aparelho com as mados na pega, prima obloqueio de ligation (pos.3) e o interruptor para ligar/desligar (pos.2).Em seguida, liberto Bloqueio de ligation.
6.2 Desligar o aparelho (fi gura 11)
6.3 Regulador das rotações (fi gura 11)
A rotação do regulator das rotações (pos. 4) permite fazer a velocidade de rotação (1 = minima/6 = maior) do tambor fresador (fi gura 12/Pos.17).Esta forma é possivel uma adaptação individual à superficieia a limpar. Os números 2 - 5 impressos no regulator das rotações servem de orientação adicondional das rotações ajustadas.
6.4 Retirar neve
Observe as instruções de segança fornecidas, especialmente o capitulo 2. Modelo de trabalho seguro das fresas rotativas para limpeza de novo manualis.
Antes de cada colocação em funciona do aparecido, verifi que:
- Se os dispositivos de proteção e a quando fresador de limpeza se encontrar danificados e completeness. Substitua as peças danificadas.
Assento correto de todas as unidos roscadas. - Boa mobilidade de todas as peçasMOVEDis.
P
6.4.1 Ajustar as lamelas de conduccao da neve (fi gura 12)
Levante a alavanca de ajuste (pos. 13) para ajustar o sentido de expulsion e rodeo. Ao fazelo, ajuste as lamelas de conduccao da neve (pos. 16). Solte a alavanca de ajuste e fi xe-a numa das tres posições possiveis +30^ / 0^ / -30^ direita/centro/esquerda).
6.4.2 Ajustar o alcance
Apos o ajuste das lamelas de conducao da neve pode ajustar o alcance as suas necessidades com o regulador das rotações (ver capitulo 6.3).
6.4.3 Indicações para limpar neve adequada-mente
- O tempo deestrutura do bateria e o rendimento por superficie em metros quadrados com uma energia de bateria dependem em grande medida dascharacteristicas da neve (p.ex.neve pulverulenta,neve molhada, altura da neve...)e da velocidade de passada normal. Ligar e deslagar o aparelho frequenente durante oprocesso de limpeza de neve reduz igualmente o rendimento por superficie. Uma vez que a capacidade da bateria reduz com o frio, recomenda-se insertir as baterias no encaixe da bateria a temperatura ambiente pouco tempo antes do inico do trabalho e remove-las après a conclusao do trabalho. Se o tempo deestrutura da bateria (rendimento por superficie) nao for satisfatorio apesar das medidas acima mentionadas, a solucao pode ser a utilizacao de baterias com uma maior capacidade (Ah).
- O ideal é retiring a neve logo depuis de ela ter caído e em intervalos curtos, antes de ganhar alta.
- Antes de ligar o aparelho, levante um pouco o tambor freesador sobre a neve.
Desloque o aparelho para a frente com velocidade de passada normal adequada, de forma a que a superficie tratada fique o mais possivel sem neve.
O angulo ao deslocar o aparelho influencia o alcance e a alta de neve residual. - Limpe a favor do vento e em sobreposicao na largura.
Com alturas de neve superiores, retire a camada de neve superior em varias passagens. - Para superficies grandes, organize um padrão de funcionaamento de forma a limpar a neue numa area sem cobrir de neve as superficies já limpas.
Depois da conclusao da operacao, deixe o
aparelho funciona por algunos Minutes para que as peças não congelem. Em seguida, desígue o aparelho, espere às vezes as peças moveris estarem paradas, retire as bacterias, a neve e o gelo do aparelho.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Desligue o aparelho e retire a(s) bateria(s) antes de o guardar e limpar.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
AconseHamos a limpeza do aparelho imeditamente antes cada usoação. Retire o gelo, a neve e as sujidades das abertas de ventilacao na carcaça do motor, do quando hesador e de todas as outras peças. - Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estas podem corrorer as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelhoétrico augmente o risco de如何去earétrico.
- Remova as acumulacoes que se encontrar naas coberturas de protecao com uma escova.
7.2 Manutenção
No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições indications:
Tipo daquina
-Numero de artigo daquina
- Nível de identificacao daquina
- Nível da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
P
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos aceissois são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os apareiros defeituços para o lixo domestico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
9. Armazenagem
Retiree a(s) bateria(s).
Garde o aparelho e os respectivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.
10. Transporte
Retire a(s) bateria(s).
- Transporte o aparecido sempre com uma boa no punho adicional e a另一边 não na pega de transporte da carcaça do motor.
- Prenda o aparelho para que este não deslize, se o transporte num veiculo.
- Utilize a embalagem original para o transporte se possivel.
P
11. Plano de localização de falhas
| Avaria Possívelcause Solutação | ||
| O quando fresador não roda | a) Bateria(s) vazia(s)b) Bateria(s) está(ão) demasiado fri(a)sc) Neve demasiado alta impede o arranqued) O quando fresador está conge-lado ou cheio de nevee) Contacto insufi CCTE ou inexis-rente entre a barra e a respetiva fi xaçao (capítulo 5.1) | a) Substituir por bateria(s) cheia(s)b) Substituir por bateria(s) à temperatu-rala ambientec) Antes de lígar, levantar um pouco o quando fresador sobre a neve d) Retirar cuidadosamente o gelo e a neve do quando fresador, se necess-sário, deixar descongelare) Abrir a ligação da barra,ailerar a barra e verifiar os contactos. Voltar a fixar a barra. |
| O quando das lamelas de condução da neve não funciona (capítulo 6.4.1) | a) As lamelas de condução da neve está congeladas ou chei-as de neve | a) Retirar cuidadosamente o gelo e a neve das lamelas de condução da neve, se necessário, deixar descon-gelar |
P
12. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado o medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o Accumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da cargo de Accumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Deslfigure o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condição | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às següentes causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não devê voltar a ser carregarado. Remova o Accumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anóma | O Accumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e electrónicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electrolycas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é Obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso tem aquebem podere ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiislaço nacional sobre residuos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompanyingam os aparelhos usados.
Na eliminação, certificque-se de que a bateria e a lampada (p. ex. lampada incandescente) foram retiras das do aparelho.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Escovas de carvão, bateria, tâmbor fresador, patins | |
| Consumíveis/peças consumíveis* | |
| Peças em falta |
^* não incluío obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functimento apareça o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcaoamento.
P
os)nossos produtos sào submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho nãofuncionarnasdevidascondicao, lamentamosessefactoepedimos-lheque se dirjaao nosso service de assistencia tectnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,tememode contactar-nostelefonicallytreavradosnromo de assistencia tectnicaindicado.O exerciciodos direitos de garantia está sujeito as seguientscondicao:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaiço designado se compromete, àslem dos termos legais de garantía, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os seu direitos legais de garantia. O nosso service de garantia é prestado gratuito.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessos não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedes).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.