GELB 36 Li E - Fúkač EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GELB 36 Li E EINHELL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GELB 36 Li E - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GELB 36 Li E značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU GELB 36 Li E EINHELL
Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov. Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 13)
1. Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko por-
anenia, prečítajte si návod na obsluhu.
2. Udržiavať odstup!
4. Pri bežiacom prístroji nesiahajte do otvorov!
Pred čistením otvoru na vyhadzovanie snehu prístroj vypnite!
5. Používajte ochranné okuliare!
6. Používať ochranné rukavice!
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
8a. Šesťhranná skrutka M6
12. Veko priečinka na akumulátory
13. Nastavovacia páčka smeru vyhadzovania
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Prístroj určený výlučne na súkromné použitie na odpratávanie čerstvo napadnutého, sypkého mo- krého a práškového snehu na spevnených ces- tách a plochách (napr. vnútorné dvory, garážové vjazdy, chodníky alebo odstavné plochy). Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 79Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 79 28.03.2022 07:41:1028.03.2022 07:41:10SK
Odpratávané cesty a plochy musia mať pevný podklad a hladký povrch (napr. betónová dlažba, granitová dlažba alebo asfalt). Prístroj nie je vhodný:
Na odpratávanie nespevnených ciest a plôch (napr. plôch s povrchom z drveného kameňa, štrkových ciest alebo lúk).
Na odpratávanie snehu vo veľkom množstve a výške, veľmi mokrého snehu, ujazdeného snehu a ľadu.
Na komerčné použitie (napr. verejné par- ky, športové zariadenia) a na použitie v poľnohospodárstve a lesníctve. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Hmotnosť: ................................................. 6,5 kg Pozor! Prístroj sa dodáva bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať len s lítium-iónovými akumulátormi série Power-X-Change! Lítium-iónové akumulátory série Power-X-Change sa smú nabíjať iba nabíjačkou Power-X-Charger. Hluk stroja môže presiahnuť 85 dB(A). V tomto prípade treba vykonať opatrenia na zníženie hluku. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa nor- movaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými príst- rojmi. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť za účelom predbežného posúdenia zaťaženia. Výstraha: Emisie vibrácií a hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia líšiť od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrické náradie bude používať, predovšetkým od toho, aký druh snehu sa bude odpratávať. Pozor! Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti od oblasti použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch môže byť vyššia ako udávaná hodnota. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
Zranenie osôb a vecné škody spôsobené od- hadzovaným snehom alebo cudzími telesami nachádzajúcimi sa v odhadzovanom snehu. Obmedzte Vašu pracovnú dobu! Pritom sa musia zohľadniť všetky časti prevádz- kového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas kto- rého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže).
5. Pred uvedením do prevádzky
Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky!
5.1 Montáž násady (obr. 3 – 6)
1. Zasuňte dolnú násadu (poz. 9) do hornej
štvorhranného uloženia na hornej násade a pevne ju zaskrutkujte pomocou krídlovej mati- ce (poz. 7).
3. Zasuňte násadu do uchytenia násady (poz.
10). V prípade potreby zatlačte odpruženú guličku (poz. 9a) trochu dovnútra a vsuňte držiak opatrne do uchytenia držiaka. Odpružená gulička (poz. 9a) sa zafi xuje v príslušnom otvore (poz. 10a).
4. Zasuňte šesťhrannú skrutku M6 (poz. 8a) do
uchytenia skrutky, pevne utiahnite krídlovú maticu (poz. 7) a tým zafi xujte držiak v uchy- tení držiaka.
5.2 Nastavenie vodiacej rukoväti (obr. 7)
Aby ste s prístrojom mohli pracovať, musí sa vodiaca rukoväť nachádzať v jednej rovine s rukoväťou (pracovná poloha pozri obr. 1).
1. Otočením doľava otvorte krídlovú maticu
(poz. 7), otáčajte vodiacu rukoväť (poz. 6), pokým sa nedostane do jednej roviny s rukoväťou a posuňte ju do pre vás pohodlnej pracovnej výšky.
5.3 Montáž akumulátora (obr. 8)
Opatrne! Montáž akumulátora sa smie vykonávať iba v suchom prostredí. Pred otvor- ením veka priečinka na akumulátory (poz. 12) odstráňte všetok sneh, ktorý sa na ňom môže nachádzať, aby sneh nespadol do krytu. Mokré alebo vlhké vnútro priečinka na akumulátory vyu- tierajte nasucho nasiakavou handričkou. Upozornenia:
Obidva akumulátory musia byť pred používaním prístroja úplne nabité.
Nabíjajte vždy obidva akumulátory súčasne. Používajte iba akumulátory s rovnakým stavom nabitia, nikdy nekombinujte plný a čiastočne nabitý akumulátor. Akumulátor s nižším stavom nabitia určuje dobu používania prístroja.
Veko priečinka na akumulátor je samozat- várajúce a pri montáži akumulátorov sa musí pridržať. Otvorte veko priečinka na akumulátory (poz. 12) a zasuňte akumulátory do uloženia akumulátorov. Keď je akumulátor správne zasunutý, počujete zacvaknutie. Uzavrite veko priečinku na akumu- látory.
5.4 Demontáž akumulátora (obr. 8)
Pre vybratie akumulátorov otvorte veko priečinka na akumulátory (poz. 12), stlačte aretačné tlačidlo (poz. C) na akumulátore a vytiahnite akumulátor.
5.5 Nabíjanie akumulátora (obr. 9)
1. Akumulátor vyberte z prístroja. Pritom stlačte
na typovom štítku zhoduje s prítomným elekt- rickým napätím siete. Zástrčku sieťovej šnúry nabíjačky zasuňte do zásuvky. Zelená kontrol- ka LED začne blikať.
Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- atiu akumulátora. To je však normálne. Ak nie je možné akumulátor nabiť, skontrolujte,
a akumulátor do nášho zákazníckeho servisu. Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili. Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumu- látorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmot- ných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru! V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie aku- mulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, keď zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!
5.6 Zobrazenie kapacity akumulátora
(obr. 10) Stlačte spínač pre zobrazenie kapacity akumu- látora (pol. A). Zobrazenie kapacity akumulátora (pol. B) signalizuje stav nabitia akumulátora po- mocou 3 kontroliek. Svietia všetky 3 kontrolky: Akumulátor je úplne nabitý. Svietia 2 alebo 1 kontrolka: Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie. 1 kontrolka bliká: Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor. Všetky kontrolky LED blikajú: Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu- tá. Vyberte akumulátor z prístroja a nechajte ho jeden deň ležať pri izbovej teplote. Ak sa chyba bude znovu opakovať, tak bol akumulátor hĺbkovo vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z prístroja. Defektný akumulátor sa nesmie naďalej používať, resp. nabíjať. Nebezpečenstvo! Prístroj uveďte do prevádzky, až keď je komplet- ne zmontovaný.
Dodržiavajte zákonné predpisy o ochrane proti hluku, ktoré sa môžu lokálne odlišovať. Varovanie! Frézovací valec sa začína otáčať okamžite po zapnutí. Nepribližujte ruky ani nohy k rotujúcim častiam.
6.1 Zapnutie prístroja (obr. 11)
Prístroj pevne pridržte uchopením rukami za rukoväť, stlačte blokovanie zapnutia (poz. 3) a vypínač zap/vyp (poz. 2). Blokovanie zapnutia potom znovu uvoľnite.
6.2 Vypnutie prístroja (obr. 11)
Otáčaním regulátora otáčok (poz. 4) sa dajú nastaviť otáčky (1 = najnižšie / 6 = najvyššie) fré- zovacieho valca (obr. 12/poz. 17). Tým je možné individuálne prispôsobenie odpratávanej ploche. Číslice 2 – 5 natlačené na regulátore otáčok slúžia pre dodatočnú orientáciu ohľadom nasta- vených otáčok.
6.4 Odpratávanie snehu
Dodržujte priložené bezpečnostné pokyny, predovšetkým kapitolu 2. Bezpečný spôsob práce pri ručne vedených snehových frézach. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte na prístroji:
Poškodenia a kompletnosť ochranných zari- adení a frézovacieho valca. Poškodené diely vymeňte.
Pevné usadenie všetkých skrutkových spojov.
Ľahký chod všetkých pohyblivých častí.
Po nastavení lamiel na vedenie snehu môžete pomocou regulátora otáčok (pozri kapitola 6.3) nastaviť vzdialenosť odhadzovania podľa vašich požiadaviek.
6.4.3 Pokyny pre správne odpratávanie sne-
Doba chodu akumulátora a tým možný plošný výkon v metroch štvorcových na jedno nabi- tie akumulátora sú závislé z veľkej časti od existujúcich snehových podmienok (napr. práškový sneh, mokrý sneh, výška snehu...) a od tempa chôdze. Časté zapínanie a vypí- nanie prístroja počas procesu odpratávania taktiež znižuje plošný výkon. Pretože výkon akumulátora pri chlade klesá, odporúča sa akumulátory vložiť do uloženia akumu- látorov len krátko pred začiatkom práce a po ukončení práce ich znovu vybrať. Ak by napriek vyššie uvedeným opatreniam nebola doba chodu akumulátora (plošný výkon) uspokojivá, tak je to možné vyriešiť pomocou akumulátorov s vyššou kapacitou (Ah).
Sneh odpratávajte podľa možnosti hneď ako napadne a v krátkych intervaloch, kým ešte nie je príliš vysoký.
Posúvajte prístroj s primeraným tempom chôdze smerom dopredu, tak, aby sa z od- pratávanej plochy odpratal podľa možnosti všetok sneh.
Uhol pri posúvaní prístroja ovplyvňuje vzdialenosť odhadzovania a zostávajúcu výšku snehu.
Pri väčších výškach snehovej pokrývky od- pratávajte vo viacerých etapách vždy hornú vrstvu snehu.
Pripravte si pre veľké plochy pracovný vzor, ako budete priestor oslobodzovať od snehu bez toho, aby ste už odpratané plochy znovu pokryli snehom.
Po ukončení práce nechajte prístroj ešte niekoľko minút bežať, aby pohyblivé časti nezamrzli. Potom prístroj vypnite, počkajte, pokým sa pohybujúce sa časti úplne ne- zastavia, vyberte akumulátory a z prístroja odstráňte sneh a ľad.
7. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov Pred odstavením a čistením prístroj vypnite, aku- mulátor/akumulátory vyberte.
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier- kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili hneď po každom použití. Odstráňte ľad, sneh a nečistoty z vetracích otvorov na telese moto- ra, z frézovacieho valca a zo všetkých ostat- ných častí.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
Odoberte akumulátor(y). Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení.
Prístroj noste uchopený vždy jednou rukou za prídavnú rukoväť a druhou rukou za nosnú rukoväť na telese motora.
Prístroj zabezpečte proti skĺznutiu, ak ho transportujte vo vozidle.
11. Plán na hľadanie chýb
Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Frézovací valec sa neotáča a) Akumulátor/akumulátory vybité b) Akumulátor/akumulátory príliš studené c) Príliš vysoký sneh zabraňuje rozbehu d) Frézovací valec je zľadovatený alebo plný snehu e) Nedostatočný alebo žiadny kontakt medzi násadou a upev- nením násady (kapitola 5.1) a) Vymeňte za nabitý akumulátor/aku- mulátory b) Vymeňte za akumulátor/akumulátory s izbovou teplotou c) Frézovací valec pred zapnutím trochu nadvihnite od snehu d) Frézovací valec opatrne očistite od ľadu a snehu, príp. nechajte odmraziť e) Otvorte spojenie násady, násadu vy- berte a skontrolujte kontakty. Násadu opäť pripevnite. Nastavenie lamiel na vedenie snehu nefunguje (kapitola
a) Lamely na vedenie snehu sú zľadovatené alebo plné snehu a) Lamely na vedenie snehu opatrne očistite od ľadu a snehu, príp. nechaj- te odmraziť Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 85Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 85 28.03.2022 07:41:1128.03.2022 07:41:11SK
Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená LED Zelená LED Vyp Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Zap Vyp Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať. Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie. (READY TO GO) Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania. Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke. Opatrenie: Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete. Bliká Vyp Prispôsobené nabíjanie Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potre- buje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny: - Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal. - Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu. Opatrenie: Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu ďalej nabíjať. Bliká Bliká Chyba Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný. Opatrenie: Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný! Vyberte akumulátor z nabíjačky. Zap Zap Tepelná porucha Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš stu- dený (pod 0 °C) Opatrenie: Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C). Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 86Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 86 28.03.2022 07:41:1228.03.2022 07:41:12SK
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 87Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 87 28.03.2022 07:41:1228.03.2022 07:41:12SK
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky, akumulátor, frézovací valec, klzáky Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely
- nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 88Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 88 28.03.2022 07:41:1228.03.2022 07:41:12SK
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňo v od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese:
www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 89Anl_GE_ST_36_40_Li_E_SPK13.indb 89 28.03.2022 07:41:1328.03.2022 07:41:13NL
Notice-Facile